FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SKV: SVIJET UZ KAVU

ZAGREB, 26. srpnja (Hina)TOKIO - Svakodnevno putovanje na posao po velikim ljetnim vrućinama i vlazi i u velikim gužvama Japancima je vrlo stresno, no jedna željeznička kompanija dosjetila se kako pomoći putnicima da se opuste. Ljudima koji se odluče za vlak kompanije Fuji Kyuko u petak navečer tijekom dvosatnog putovanja služi se onoliko piva koliko mogu popiti. Vlakom piva, koji vozi na liniji koja prolazi pokraj planine Fuji, 100-ak kilometara jugozapadno od Tokija, najviše putuju poslovni ljudi i studenti. "Ljudi u tome uživaju. Vlak je u kolovozu gotovo posve popunjen", rekao je glasnogovornik tvrtke Naotaka Nishiyama. Putnici su ipak prisiljeni povremeno izlaziti na postajama jer vlak nema toalete.DAMASK - Gotovo 50 muslimanskih i kršćanskih parova razmijenilo je u četvrtak bračne zavjete na masovnom vjenčanju u jednom luksuznom hotelu u predgrađu Damaska koje je sponzorirala sirijska vlada, koja na taj način želi potaknuti mlade na sklapanje braka, ali i ojačati nacionalo jedinstvo. Mladenci su se ulicama grada provezli u kolima koja su vukli stari traktori ukrašeni slikama crkve i džamije s golubicama, tradicionalnim islamskim simbolom. Mladenke su bile odjevene u bijelo, a mladoženje u crno. Hadeya Tamarya (26), koja se udala za Samira Kalasha, stolara po zanimanju, pozdravila
ZAGREB, 26. srpnja (Hina) TOKIO - Svakodnevno putovanje na posao po velikim ljetnim vrućinama i vlazi i u velikim gužvama Japancima je vrlo stresno, no jedna željeznička kompanija dosjetila se kako pomoći putnicima da se opuste. Ljudima koji se odluče za vlak kompanije Fuji Kyuko u petak navečer tijekom dvosatnog putovanja služi se onoliko piva koliko mogu popiti. Vlakom piva, koji vozi na liniji koja prolazi pokraj planine Fuji, 100-ak kilometara jugozapadno od Tokija, najviše putuju poslovni ljudi i studenti. "Ljudi u tome uživaju. Vlak je u kolovozu gotovo posve popunjen", rekao je glasnogovornik tvrtke Naotaka Nishiyama. Putnici su ipak prisiljeni povremeno izlaziti na postajama jer vlak nema toalete. DAMASK - Gotovo 50 muslimanskih i kršćanskih parova razmijenilo je u četvrtak bračne zavjete na masovnom vjenčanju u jednom luksuznom hotelu u predgrađu Damaska koje je sponzorirala sirijska vlada, koja na taj način želi potaknuti mlade na sklapanje braka, ali i ojačati nacionalo jedinstvo. Mladenci su se ulicama grada provezli u kolima koja su vukli stari traktori ukrašeni slikama crkve i džamije s golubicama, tradicionalnim islamskim simbolom. Mladenke su bile odjevene u bijelo, a mladoženje u crno. Hadeya Tamarya (26), koja se udala za Samira Kalasha, stolara po zanimanju, pozdravila je vladinu inicijativu. "Ovo je vrlo dobra zamisao. Moj zaručnik, 26-ogodišnjak, ne bi mi mogao prirediti takvu svadbu. Ovo masovno vjenčanje poštedilo ga je velikih troškova", kazala je. Troškovi masovnog vjenčanja u hotelu Saharah, koji se procjenjuju na 280.000 američkih dolara, pokriveni su donacijama dobrotvornih organizacija, sirijskog ministarstva rada i socijalne skrbi te privatnih poduzetnika. Osim besplatne svadbe za koju im je poklonjena i odjeća, mladenci su dobili i trodnevni boravak u dva hotela s pet zvjezdica u predgrađu Damasaka, a organizatori im namjeravaju priskrbiti i male stanove. Riječ je o četvrtom masovnom vjenčanju u Siriji od rujna prošle godine. Vlada na taj način želi ublažiti socijalne probleme koji nastaju odgađanjem brakova zbog visokih troškova svadbe. Više od 50 posto mladih Sirijaca ostaju samci jer si ne mogu priuštiti svadbu ni stan. Za Sirijce, naime, nije neobično na svadbu potrošiti i do milijun sirijskih funti (20.000 američkih dolara), a prosječna mjesečna plaća iznosi samo oko 2100 funti ili 42 dolara. ISLAMABAD - Četvoricu Pakistanaca osuđenih na smrt zbog ubojstva u subotu čeka pogubljenje nakon što im je zbog oštrih prosvjeda javnosti propao i posljednji pokušaj izbjegavanja vješala - namjeravali su, naime, prisilno udati svoje malodobne kćeri za mnogo starije rođake svojih žrtava. Gradonačelnik Mianwalija, u provinciji Punjab, rekao je da su mladoženje, jedan 77-ogodišnjak i jedan 55-ogodišnjak, oženili kćeri dvojice ubojica u srijedu, no da su se istog dana od njih razveli na nagovor mjesnih starješina. Djevojke imaju tek 14, odnosno 15 godina. Pakistanski Vrhovni sud naložio je u srijedu istragu bračnog sporazuma tvrdeći da su njime prekršeni zakoni i norme civiliziranog društva. Pakistanski tisak objavio je da je obitelj dvojice ubijenih muškaraca u selu Abbakhelu za oprost tražila 200.000 američkih dolara odštete i 20 mladenki. Pristali su ipak na 133.000 američkih dolara i osam djevojaka. Islamski zakoni u Pakistanu predviđaju oprost čak i osuđenicima na smrt ako obitelj žrtve pristane na novčanu odštetu. Žene kao odštetu zakon ne predviđa. NEW YORK - Jedan pretili Amerikanac podignuo je tužbu protiv četiri najveća američka lanca fast-fooda zbog svojih zdravstvenih problema za koje okrivljuje velike količine masnoća i soli u hrani koja se poslužuje u tim restoranima. Caesar Barber (56) tvrdi da su četiri do pet obroka tjedno koja je jeo u tim restoranima uzrokovala njegovu prekomjernu težinu, šećernu bolest, visoki krvni tlak i kolesterol zbog kojih je pretrpio i dva srčana udara. Njegov odvjetnik nada se da će tužba protiv McDonald'sa, Burger Kinga, Wendy'sa i Korporacije KFC prerasti u skupnu tužbu u ime mnogih drugih pretilih ljudi. U tužbi se navodi da su ti lanci neodgovorni i da varaju u podacima o nutricionističkoj vrijednosti svojih jela te da stvaraju jednu vrstu ovisnosti kod svojih kupaca, osobito siromašnih i djece. Od njih zahtijeva zdraviju hranu. Očekivani iznos odštete u tužbi nije preciziran. Američki Nacionalni savez restorana tužbu je ocijenio "besmislenom, neutemeljenom i smiješnom". (Hina) zt zt

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙