FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

VB-REUTERS 15. VII. BALKANSKI PREDSJEDNICI ODRŽALI SUMMIT U SARAJEVU

GB-BA-HR-YU-bih-Obrana-Diplomacija-Vlada-Ratovi vb-reuters 15. VII. Balkanski predsjednici održali summit u Sarajevu VELIKA BRITANIJAREUTERS15. VII. 2002.Balkanski predsjednici održali summit u Sarajevu"Predsjednici Jugoslavije, Bosne i Hrvatske okupili su se u ponedjeljak u Sarajevu na summitu s ciljem obnove mira, povjerenja i trgovine između tri države koje su razdvojili balkanski ratovi. Bio je to prvi sastanak na vrhu te vrste između čelnika glavnih zemalja-sudionica bosanskih i hrvatskih ratova, a održan je u gradu čija 43-mjesečna opsada, od strane bosanskih Srba, simbolizira masovno krvoproliće i etničke borbe iz tog razdoblja. Očekivalo se da će se jugoslavenski predsjednik Vojislav Koštunica, njegov hrvatski kolega Stjepan Mesić i tročlano međuetničko predsjedništvo BiH složiti oko ukidanja prepreka slobodnoj trgovini i kretanju, i oko bolje suradnje protiv organiziranog zločina. Ipak, Koštunicu su neki od bosanskih Muslimana dočekali hladno, zahtijevajući da se ispriča u ime svog prethodnika Slobodana Miloševića za podupiranje snaga bosanskih Srba u etničkom čišćenju tijekom rata koji je trajao od 1992. do 1995. godine. Muslimanski predsjednik bosanskog predsjedništva, Beriz Belkić,
VELIKA BRITANIJA REUTERS 15. VII. 2002. Balkanski predsjednici održali summit u Sarajevu "Predsjednici Jugoslavije, Bosne i Hrvatske okupili su se u ponedjeljak u Sarajevu na summitu s ciljem obnove mira, povjerenja i trgovine između tri države koje su razdvojili balkanski ratovi. Bio je to prvi sastanak na vrhu te vrste između čelnika glavnih zemalja-sudionica bosanskih i hrvatskih ratova, a održan je u gradu čija 43-mjesečna opsada, od strane bosanskih Srba, simbolizira masovno krvoproliće i etničke borbe iz tog razdoblja. Očekivalo se da će se jugoslavenski predsjednik Vojislav Koštunica, njegov hrvatski kolega Stjepan Mesić i tročlano međuetničko predsjedništvo BiH složiti oko ukidanja prepreka slobodnoj trgovini i kretanju, i oko bolje suradnje protiv organiziranog zločina. Ipak, Koštunicu su neki od bosanskih Muslimana dočekali hladno, zahtijevajući da se ispriča u ime svog prethodnika Slobodana Miloševića za podupiranje snaga bosanskih Srba u etničkom čišćenju tijekom rata koji je trajao od 1992. do 1995. godine. Muslimanski predsjednik bosanskog predsjedništva, Beriz Belkić, kazao je kako bi volio čuti ispriku Beograda ali i to kako neće dopustiti da to pitanje zasjeni pregovore. 'Očekujem da će nove strukture koje su započele procese promjena u Jugoslaviji naći hrabrosti da obznane kako su prijašnje vlasti nanijele ogromnu štetu Bosni i da će se zbog toga ispričati', kazao je za novine Dnevni Avaz. Glavni mirovni izaslanik za Bosnu, britanski političar Paddy Ashdown, kazao je kako je summit povijesna prilika da se zaliječe ratne rane i da se okrene zajedničkoj budućnosti u Europskoj Uniji, kojoj teže sve tri zemlje. 'Došlo je vrijeme da se nastojanja usmjere prema budućnosti koja vodi prema integraciji s Europskom zajednicom', kazao je. 'Gospodarstvo ne poznaje granice. Ne možemo živjeti jedni bez drugih ako se želimo pridružiti Europi. Ovo su trebali napraviti već odavno', kazao je Fejzija Ligata, tehnički menedžer koji radi za vladu. 'Što su veze i odnosi bolji, to bolje za sve narode i sve zemlje', kazao je Kismić Sulejman, 64- godišnji muslimanski penzioner. Čelnici su pregovarali čitavo jutro u jednoj vili u starom dijelu Sarajeva, čiji zidovi i podovi još uvijek imaju rupe koje su nastale od metaka i raketa koje su ispaljivale srbijanske snage sa obližnjih brežuljaka. 'Topovi se ohladili ali emocije nisu, a nije niti vladajuća politika. Ožiljci rata još su veliki i jasno vidljivi', piše u uvodniku novina 'Oslobođenje'. 'Simbolično je da se sastanak odvija u prijestolnici države koja je bila meta apetita Beograda i Zagreba za širenje matičnih država.' Mjere sigurnosti bile su oštre u cijelom gradu. Vojnici mirotvornih snaga predvođenih NATO-om, u ratnoj opremi, blokirali su ulice na kraju grada oklopnim vozilima i bodljikavom žicom, i pretraživali neka od vozila koja su pokušavala ući u grad. Odnošaji između glavnih zemalja-sudionica balkanskih ratova zatoplili su od zbacivanja Miloševića s vlasti i uspona reformista u Zagrebu. Ipak, nepovjerenje postoji i dalje a suradnja je nepotpuna u mnogim područjima, kao što je pomoć izbjeglicama da se vrate. Diplomati tvrde kako ovo nepostojanje usklađenosti stvara izvanredne uvjete za organizirani zločin koji prelazi nacionalne granice, a koji Zapad vidi kao jednu od najvećih prepreka za dugoročnu stabilnost", piše Will Hardie.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙