ZAGREB, 9. veljače (Hina) - Prvi roman britanskog pisca Tima Lotta "Blue iz White Cityja", mračno duhovita priča o tridesetogodišnjaku pred važnim životnim odlukama, ovih je dana objavljen u hrvatskom prijevodu.
ZAGREB, 9. veljače (Hina) - Prvi roman britanskog pisca Tima Lotta
"Blue iz White Cityja", mračno duhovita priča o
tridesetogodišnjaku pred važnim životnim odlukama, ovih je dana
objavljen u hrvatskom prijevodu.#L#
Frankie Blue, jedan od najuspješnijih agenata za prodaju
nekretnina u White Cityju, svoj nadimak, Frank Lažac, svakodnevno
potvrđuje prodavajući snove, neuvjerljive priče i prazan prostor.
Druženje sa starim društvom, nogomet, glupiranje i pivo s godinama
su mu dosadili te se odlučuje na "veliku izdaju" - planira se
oženiti. Frankie mora odabrati - partnerica ili prijatelji,
sigurnost ili sloboda, istina ili laž.
Tim Lott počeo je književnu karijeru 1996. izdavši memoare "The
Scent of Dried Roses", u kojima piše o smrti majke i svojoj
depresiji. Za "Blue iz White Cityja" dobio je 1999. britansku
književnu nagradu Whitbread za debitantski roman.
Pisac, koji živi u popularnoj londonskoj četvrti Notting Hill, gdje
se većinom odvija radnja njegovih djela, radio je kao komentator na
radiju, urednik časopisa i televizijski producent. Po njegovim
riječima, književnošću se počeo baviti slučajno, baš kada je
izgubio zanimanje za novinarski posao.
"Netko je primijetio članak koji sam za 'Esquire' napisao o svojoj
majci i pitao me želim li na tu temu napisati memoare. Moj prvi roman
također je slučajnost. Pisao sam knjigu o Tonyju Blairu, ali nije mi
išlo. Kako mi je izdavač već platio morao sam mu nešto ponuditi - bio
je to 'White City Blue'", rekao je Lott u razgovoru za londonski
časopis "My Willage". "Mislim da sam postao pisac jer sam bio
neuspješan u svemu ostalome", ustvrdio je Lott.
Knjigu, koja je izdana u Biblioteci "X" zagrebačke izdavačke kuće
"Celeber", prevela je Aleksandra David.
(Hina) ag ln