ZAGREB, 8. veljače (Hina) - Okosnica novoga, šestog, broja časopisa "Europski glasnik" (Le Messager europeen), večeras predstavljenoga u zagrebačkome Muzeju Mimari, niz je eseja okupljenih pod nazivom "Michel Houellebecq i europski
polemički dossier o seksualnom liberalizmu".
ZAGREB, 8. veljače (Hina) - Okosnica novoga, šestog, broja časopisa
"Europski glasnik" (Le Messager europeen), večeras
predstavljenoga u zagrebačkome Muzeju Mimari, niz je eseja
okupljenih pod nazivom "Michel Houellebecq i europski polemički
dossier o seksualnom liberalizmu".#L#
Novi "Europski glasnik" u pravome je smislu i povratak romanu jer
dobar dio toga časopisa "teškoga" 932 stranice, čine četiri
integralna romana, istaknuo je glavni urednik Dražen Katunarić.
Riječ je o romanu "Širenje područja borbe" jednoga od danas
najkontroverznijih europskih pisaca Michela Houellebecqa, zatim
romanu britanskoga pisca Dona DeLilloa "The Body Artist".
"Glasnik" donosi i roman čileanskoga književnika hrvatskoga
podrijetla Juana Michovilovicha Hernandeza "Njezine bose noge po
snijegu" te roman japanskoga pisca Yukia Mishime "Ispovijedi
maske".
Ni u najnovijemu broju časopisa nisu izostavljeni polemički eseji,
među kojima je i onaj poznatoga francuskog filozofa Pascala
Brucknera "Postoji li alternativa kapitalizmu?" s kojim se
čitatelj susreće na samome početku isčitavanja šestog broja
"Glasnika". Dio časopisa posvećen je i pjesništvu te raznovrsnim
književnim temama.
A, kako je to rekao glavni urednik, u skladu sa svojom odlukom da
njeguje polemičnost "Europski glasnik" je odlučio iznijeti pro i
contra stajališta koja su vezana uz ime Michela Houellebecqua i
njegovu tezu da je seksualni liberalizam posljednji veliki mit
Zapada.
O tome tko je Houellebecq te o njegovim stajalištima publici je
govorio Marinko Koščec koji je na hrvatski preveo roman "Širenje
područja borbe". Houellebecqov junak je gubitnik koji pati od bolne
i tjeskobne samoće, frustracija te žudnje srasle s patnjom. Budući
da svijet dijeli na one koji vladaju i kojima je sve dopušteno te one
druge, Houllebecqu je sumnjiv svaki pojam slobode pa je tako za
njega i spolnost izvor najdubljeg očaja mučnine i gađenja, a
njegovi romani su svojevrstna autopsija želja. U tom smislu, rekao
je Koščec, Houellebecq se obračunava sa seksualnim liberalizmom i s
generacijom šezdesetoosmaša koja ga je uzdizala.
Zamjenik glavnoga urednika "Europskoga glasnika" Žarko Paić
istaknuo je kako bi se, ako se pročitaju eseji u časopisu, možda
moglo postaviti i pitanje koje bi, na tragu Bruecknerova moglo
glasiti, - ima li alternative liberalizmu? A ako pak i postoji
određena alternativa kapitalizmu Paić je vidi jedino u
antiglobalizacijskim pokretima.
Na večerašnjoj promociji bio je i poznati francuski intelektualac i
filozof Alain Finkielkraut koji je i direktor francuskoga izdanja
"Europskog glasnika".
Finkielkraut je na početku izlaganja koje je u potpunosti posvetio
današnjemu određenju romana i njegovu mjestu u suvremenosti
podsjetio da je u Muzeju Mimara prvi put govorio pred više od deset
godina. Tada se, kako je rekao, našao u paradoksalnome položaju da
Hrvatima govori o Hrvatskoj u ratno vrijeme kada je Hrvatska
nestrpljivo čekala međunarodno priznanje koje je kasnilo.
Pri tomu je spomenuo i uglednoga književnika Milana Kunderu,
rekavši da ga je Kundera i naveo na razmišljanje i donošenje
stajališta o Hrvatskoj i ratu u toj zemlji.
No Kundera je bio i središnja osoba oko čije je teze o romanu kao
prostoru koji se nalazi između Cervantesove neizvjesnosti i
Descartesove matematizacije svijeta, Finkielkraut i koncipirao
večerašnje izlaganje.
Finkielkraut je tako zaključio da svaka ideologija nastoji roman
smanjiti i shematizirati te da činjenica da su srušena neka
totalitarna društva ne znači da smo se riješili i totalitarnih
ideologija.
Zato smatra da se književnost ne može baviti samo književnošću jer,
kako je rekao, još nije prestala bitka između duha vremena i duha
rousseauizma, odnosno stajališta da se čovječanstvo može riješiti
zla ako se riješi tlačitelja.
Nakladnik "Europskoga glasnika" je Društvo hrvatskih književnika,
a ovom edicijom obilježava se i 80. godišnjica Francuskoga
instituta u Zagrebu.
(Hina) ip ln