BA-pismo-Vlada-Nac. manjine i etn. zajednice HNS-24. I. JELAVIĆEVO PISMO ŠEFU HELSINŠKOGA ODBORA U SARAJEVU BiHHRVATSKI NARODNI SABOR24. I. 2002.Pismo Ante Jelavića Srđanu DizdarevićuPoštovani gospodine Dizdarević, Primio sam Vaše
pismo od 10. siječnja 2002. godine, na kojem Vam najtoplije zahvaljujem.Posebno mi je drago što smo našom prepiskom ne samo otvorili mogućnost osobnog dijaloga o važnim problemima bosanskohercegovačkog civilnog društva, nego i promovirali potrebu zajedničke akcije na zaštiti i promicanju ljudskih prava i sloboda u Bosni i Hercegovini na dobrobit svih njezinih građana. Ohrabren sam Vašim stajalištima koja se temelje, kako ističete u svojem pismu, "isključivo na međunarodnim standardima u oblasti ljudskih prava, na čije se poštivanje obavezala Bosna i Hercegovina". Stoga ovom prigodom moram izraziti svoje osobno zadovoljstvo što su vjera u napredak i budućnost multinacionalne i multikulturne Bosne i Hercegovine, u kojoj će se u potpunosti poštivati sva međunarodnim standardima utvrđena ljudska prava, naš zajednički okvir za uspostavu pune ravnopravnosti svih građana i jednakopravnosti svih triju konstitutivnih naroda Bosne i
BiH
HRVATSKI NARODNI SABOR
24. I. 2002.
Pismo Ante Jelavića Srđanu Dizdareviću
Poštovani gospodine Dizdarević,
Primio sam Vaše pismo od 10. siječnja 2002. godine, na kojem Vam
najtoplije zahvaljujem.
Posebno mi je drago što smo našom prepiskom ne samo otvorili
mogućnost osobnog dijaloga o važnim problemima
bosanskohercegovačkog civilnog društva, nego i promovirali
potrebu zajedničke akcije na zaštiti i promicanju ljudskih prava i
sloboda u Bosni i Hercegovini na dobrobit svih njezinih građana.
Ohrabren sam Vašim stajalištima koja se temelje, kako ističete u
svojem pismu, "isključivo na međunarodnim standardima u oblasti
ljudskih prava, na čije se poštivanje obavezala Bosna i
Hercegovina". Stoga ovom prigodom moram izraziti svoje osobno
zadovoljstvo što su vjera u napredak i budućnost multinacionalne i
multikulturne Bosne i Hercegovine, u kojoj će se u potpunosti
poštivati sva međunarodnim standardima utvrđena ljudska prava, naš
zajednički okvir za uspostavu pune ravnopravnosti svih građana i
jednakopravnosti svih triju konstitutivnih naroda Bosne i
Hercegovine. Raduje me što ste u završnom dokumentu Konferencije
OESS-a održane 1990. godine u Kopenhagenu, pronašli argumente koji
su potvrdili naše tvrdnje o nedopustivosti oduzimanja mandata
izabranim narodima predstavnicima bez prava zamjene. Drago nam je
da dijelite naše mišljenje da su administrativne odluke Visokog
predstavnika za BiH o oduzimanju mandata ili smjenjivanju s
dužnosti brojnih dužnosnika, bez obzira na odredbe Aneksa 10.
Daytonskog sporazuma i ovlaštenja dana Visokom predstavniku
zaključcima Bonske konferencije, "morale omogućiti pravo žalbe i
razmatranje na drugo stepenoj instanci".
Čestitamo Vam na iskazanoj principijelnosti u svezi s politički
montiranim procesom za nas čelnike Hrvatskog narodnog sabora BiH, a
kad je riječ o istinski mjesnom i stvarno nadležnom sudu. Duboko
cijenimo Vaše osobno mišljenje Helsinškog komiteta za ljudska
prava u BiH da je "zahtjev za pokretanjem istrage, koje je pokrenulo
Kantonalno tužilaštvo u Sarajevu, upitno, kad je u pitanju mjesna
nadležnost tog Tužilaštva, te da je za takvu Tužbu nadležan sud u
Mostaru. U ovom slučaju o nadležnosti je odlučio Visoki
predstavnik". Na koncu doista nas ohrabruje Vaša potpora našim
zahtjevima glede ravnopravnog tretmana svih osumnjičenih za ratne
zločine. S pravom smo zajednički upozorili na postojeću i
zabrinjavajuću diskriminativnu praksu, a Vi jasno naznačili da
'osumnjičeni za ratne zločine ne bi smjeli obavljati ma kakvu
državnu funkciju dok traje proces pred međunarodnim krivičnim
sudom za bivšu Jugoslaviju".
Poštovani gospodine Dizdareviću,
Vi, međutim, u svojem pismu izražavate i određene dvojbe, te
navodite kako Vam nije u potpunosti jasno što smo podrazumijevali
kad smo Vam prijavili i istakli primjedbe na izmjene izbornih
Pravila i propisa Privremene izborne komisije, zloporabu principa
građanske većine i poništavanje plebiscitarne političke volje
jednog konstitutivnog (hrvatskog) naroda. U Vašem pismu ističete
kako "niste našli elemente za diskriminaciju Hrvata", te kako
dokument OESS-a iz Kopenhagena "promoviše opšte pravo glasa za sve
građane, ali ne govori o posebnim izbornim pravima pojedinih
konstitutivnih naroda".
Dopustite mi stoga, Poštovani gospodine, da odgovorim na vaše
dileme i pojasnim ono što niste u potpunosti razumjeli. Završni
dokument OESS-a iz Kopenhagena, na kojega se s pravom pozivate,
jasno promovira i obavezuje na poštivanje sveobuhvatnih građanskih
prava, uključujući i opće biračko pravo. Pod sveobuhvatnim
građanskim pravima podrazumijevaju se, između ostalog, i pravo
svih građana na slobodu zbora i govora, pravo svih građana na javno
djelovanje, pravo na nesmetano obavljanje javnih dužnosti, pravo
svakog na slobodnim izborima izabranog građanina da do isteka
mandata obavljaju svoje dužnosti itd. S obzirom da ste u svojem
pismu jasno istakli da je oduzimanje mandata izabranim narodnim
predstavnicima, bez prava zamjene, nedopustiva odluka Visokog
predstavnika, pitam Vas, gospodine Dizdareviću, je li takvo
oduzimanje deset mandata u pet županija Federacije BiH, koji su
pripadali HDZ BiH, izravno poništavanje biračke volje više od 50
tisuća birača, i to građana BiH hrvatske nacionalnosti? Za mene
osobno, to je eklatantan primjer neovlaštenog i skandaloznog
poništavanja biračke i političke volje hrvatskog naroda na tim
područjima. U svojem pismu ste upozorili da "administrativne
odluke protiv neke osobe moraju biti u potpunosti opravdane", te da
moraju "sadržavati poruku o pravnom lijeku". Moramo priznati da je
Vaše pozivanje na odredbe završnog dokumenta OESS-a iz Kopenhagena
sasvim ispravno, ali za naše, bosanskohercegovačke prilike posve
nedovoljno. Od Helsinškog komiteta za ljudska prava BiH očekivali
smo sasvim decidiranu osudu takve prakse Visokog predstavnika za
BiH. S obzirom na Vaša stajališta koja se temelje isključivo na
međunarodnim standardima iz oblasti ljudskih prava, na čije se
poštivanje obavezala BiH, uvjeren sam da dijelimo mišljenje kako
administrativne odluke bez prava priziva, koje tako izdašno
primjenjuje gospodin Petrisch, ne mogu ni ne smiju ograničavati ni
opće biračko, a ni sveobuhvatna građanska prava. Međutim, upravo se
to dogodilo, a da Helsinški komitet, nijednom u 165 slučajeva
grubih kršenja prava dužnosnika, građana BiH hrvatske
nacionalnosti, nije javno protestirao i tražio prekid takve
prakse. Niti jednom Helsinški komitet nije upozorio međunarodnu
zajednicu, Visokog predstavnika za BiH Wolfganga Petrischa,
Upravno vijeće za provedbu mira u BiH i druga tijela, da su
aministrativne odluke bez prava priziva, nastale u uredu Visokog
predstavnika, u izravnoj suprotnosti s Deklaracijom OUN o ljudskim
pravima, sa Europskom konvencijom o ljudskim pravima i završnim
dokumentom konferencije OESS-a iz Kopenhagena. Utoliko moram
naglasiti da, temeljem Vašeg odgovora na moje pismo i Vaših
izraženih principijelnih stajališta, očekujemo brzu i učinkovitu
aktivnost Helsinškog komiteta za ljudska prava u BiH.
Nas 165 građana BiH hrvatske nacionalnosti, sa stalnim
prebivalištem u BiH, koji poštujemo institucije i pravni sustav
Bosne i Hercegovine, imamo, kao i svi ostali građani BiH, pravo na
zaštitu naših ustavnih, sveobuhvatnih građanskih i ljudskih prava.
Stoga očekujemo da će se Helsinški komitete s istim žarom
suprotstaviti dvostrukim standardima i licemjerju međunarodne
zajednice, kao što ste to uradili prilikom Vašeg nedavnog
zauzimanja za prava deportirane tzv. alžirske skupine.
Kad je riječ o montiranom političkom procesu protiv čelnika
Hrvatskog narodnog sabora, od Helsinškog odbora očekujemo jasnu i
principijelnu potporu, u skladu sa stajalištima izraženim u Vašem
pismu. I za Vas je neupitno da stvarna nadležnost za ovaj slučaj
pripada sudu u Mostaru, a ne Kantonalnom sudu u Sarajevu. Naglasili
ste da meni i još šestorici dužnosnika HNS-a protiv kojih je
pokrenuta istraga, pripada pravo na fer i pošten postupak, u skladu
s Europskom konvencijom o ljudskim pravima i njezinom Protokolu
broj 7. Pitam Vas kako će promatrači Helsinškog odbora pratiti
poštivaju li se naša prava u skladu sa Europskom konvencijom u
svakoj fazi istrage, kad je Vrhovni sud BiH već grubo prekršio naša
prava? Vrhovni sud BiH je samo 24 sata nakon našeg priziva, za
nadležni sud u ovom slučaju, suprotno Zakonu, a pod političkim
pritiscima, odredio Kantonalni sud u Sarajevu. Očekujemo da će
Helsinški odbor otvoreno progovoriti o ovoj neprincipijelnoj i
nezakonitoj odluci Vrhovnog suda kao obliku kršenja ljudskih
prava, zatražiti njezinu reviziju, vođenje postupka na stvarno
nadležnom sudu i tako na najbolji način pratiti poštuju li se naša
prava u skladu sa Europskom konvencijom.
Poštovani gospodine Dizdareviću,
dopustite mi da glede Vašeg nepotpunog razumijevanja mojih
primjedbi o zloporabi principa građanske većine i izmjena Pravila i
propisa Privremene izborne komisije, istaknem sljedeće. Duboko sam
uvjeren da je u procesu provođenja Daytonskog sporazuma, naš
temeljni cilj izgradnja multietničke, multikulturalne i
samoodržive BiH. U tom procesu sve tri konstitutivne etničke
skupine u BiH trebale bi imati istovjetnu poziciju i ravnopravan
pristup demokratskim institucijama. I ne samo to, svaki od tri
naroda u BiH morao bi imati istovjetne instrumente zaštite svoje
ustavne pozicije. Sve je to lijepo ugrađeno u Aneksu 4. Daytonskog
sporazuma, dakle, u Ustavu BiH. U složnim višenacionalnim
državama, poput naše, u državama subkulturnog pluralizma, načela
građanske većine se ne primjenjuju. U složenoj državi principe
građanske većine zamjenjuje načelo jednodušnosti (ravnoteže
građanskog i etničkog principa), institut konsenzusa i pravo veta,
koji su ugrađeni u Ustav BiH i u Izborna pravila. Opće je poznato da
je princip ravnoteže građanskog i etničkog, samo mjesec dana prije
općih izbora 2000. godine, u potpunosti pogažen. Izmijenjenim
Izbornim pravilima omogućeno je da jedna etnička zajednica
(bošnjačka) u Domu naroda, odnosno Gornjem domu Parlamenta, može
presudno utjecati na izbor predstavnika druge (hrvatske) etničke
zajednice. Na taj nedopustiv presedan, zloporabu principa
građanske većine, kršenje ustavnih prava jedne etničke (hrvatske)
zajednice i poništavanje izborne volje građana BiH hrvatske
nacionalnosti, Helsinški komitet za ljudska prava u BiH, tada nije
reagirao. Možda zato, jer to nitko od njega nije tražio. Pozivam Vas
gospodine Dizdareviću da se Helsinški komitet o tome što žurnije
očituje.
Nadalje, u predizbornom procesu uspostave nove vlasti, u
potpunosti je pogaženo načelo konsenzusa i veta. Kako u radu
Predsjedništva BiH prilikom izbora mandatara Vijeća ministara BiH,
tako i prilikom uspostave Doma naroda. Na taj su način stvorene
pretpostavke za potpunu i konačnu zloporabu građanske većine,
poništavanje plebiscitarne izborne volje jednog (hrvatskog)
konstitutivnog naroda, te poništavanje deset osvojenih izbornih
mandata u pet županija, što ste Vi, gospodine Dizdareviću, već
ocijenili nedopustivim kršenjem završnog dokumenta Konferencije
OESS-a iz Kopenhagena.
Poštovani gospodine Dizdareviću,
Uvjereni da ćemo Vi i ja, i Helsinški komitet za ljudska prava u BiH,
imati dovoljno građanske hrabrosti da o ovim najgrubljim oblicima
kršenja ljudskih prava i sloboda otvoreno progovorimo. Duboko
cijenim sa vaše stvarne izraženu spremnost Helsinškog komiteta da
preuzme sve mjere zaštite ljudskih prava svih građana u BiH.
Govoriti otvoreno o kršenju individualnih i kolektivnih ljudskih
prava i sloboda nužno je potrebno upravo zbog budućnosti Bosne i
Hercegovine, kao države slobodnih i ravnopravnih građana i
naroda.
Raduje nas, već praktički, prijam Bosne i Hercegovine u vijeće
Europe. To je značajan iako početni korak u našim pridruživanju
europskim integracijama i obitelji europskih naroda. Ako je
kriterij za prijem BiH u vijeće Europe doista bila vladavina zakona
i poštivanje ljudskih prava svakog građanina, kako je to naglasio
gospodina Petrisch, pozivamo Helsinški odbor da razmotri naše
primjedbe i žurno zaštiti naša temeljna ljudska prava,
individualne slobode i kolektivna prava svakog, pa i hrvatskog
naroda u BiH.
Uvjeren sam da ne bi bilo dobro, kad bi se zbog nedostatka građanske
hrabrosti, pred međunarodnim sudom za ljudska prava u Strasbourgu,
našlo 165 tužbi za kršenje ljudskih prava i sloboda iz države BiH,
tek primljene u punopravno članstvo Vijeća Europe.
S iskrenim željama za svestranu suradnju, otvoren za Vaša daljnja
pitanja ili razjašnjenja, pozdravljam Vas uz izraze moga osobnog
poštovanja,
Srdačno,
Ante Jelavić