FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

IT-6.I.-AVVENIRE- EURO I BIVŠA JUGOSLAVIJA

IT-HR-SI-YU-financije-integracije-Politika-Gospodarstvo/poslovanje/financije IT-6.I.-AVVENIRE- EURO I BIVŠA JUGOSLAVIJA ITALIJAAVVENIRE6. I. 2002.Nova valuta "ponovno ujedinjuje" bivšu Jugoslaviju"Podijeljeni radi dinara, zajedno u euru. Nakon više od deset godina od svog političkog raspada, bivša Jugoslavija ponovno nalazi neočekivano gospodarsko spoj u zajedničkoj europskoj valuti. Nestanak njemačke marke, već dugo prilično raširene valute u svim republikama nastalima iz pepela jugoslavenskih sukoba, u područje eura dovodi i Sloveniju, Hrvatsku, Srbiju, Crnu Goru, Bosnu i Hercegovinu i Kosovo.Uz nacionalne valute, pojavit će se dakle i euro. I dok je Slovenija na vodećem startnom položaju za ulazak u Europu (na listi je čekanja da sjedne za bruxelleski stol od 2004.), Crna Gora se čak sprema prihvatiti euro kao jedinu valutu, pošto je iz opticaja već više od godinu dana izbacila jugoslavenski dinar. U etničko-gospodarskoj slagalici Balkana, Slovenci i Hrvati najpozorniji su spram gospodarsko-financijskih spletova Eurolandije. Središnje banke su se već dugo opremile kako ne bi izgubile vlak monetarne revolucije koja se sprema obrušiti na europske građane.Slovenija, koja ima nešto manje od dva milijuna stanovnika i više od
ITALIJA AVVENIRE 6. I. 2002. Nova valuta "ponovno ujedinjuje" bivšu Jugoslaviju "Podijeljeni radi dinara, zajedno u euru. Nakon više od deset godina od svog političkog raspada, bivša Jugoslavija ponovno nalazi neočekivano gospodarsko spoj u zajedničkoj europskoj valuti. Nestanak njemačke marke, već dugo prilično raširene valute u svim republikama nastalima iz pepela jugoslavenskih sukoba, u područje eura dovodi i Sloveniju, Hrvatsku, Srbiju, Crnu Goru, Bosnu i Hercegovinu i Kosovo. Uz nacionalne valute, pojavit će se dakle i euro. I dok je Slovenija na vodećem startnom položaju za ulazak u Europu (na listi je čekanja da sjedne za bruxelleski stol od 2004.), Crna Gora se čak sprema prihvatiti euro kao jedinu valutu, pošto je iz opticaja već više od godinu dana izbacila jugoslavenski dinar. U etničko-gospodarskoj slagalici Balkana, Slovenci i Hrvati najpozorniji su spram gospodarsko-financijskih spletova Eurolandije. Središnje banke su se već dugo opremile kako ne bi izgubile vlak monetarne revolucije koja se sprema obrušiti na europske građane. Slovenija, koja ima nešto manje od dva milijuna stanovnika i više od 4 milijardi dolara pričuva, već se prikvačila na europsku lokomotivu i već je pokrenula proces usmjeravanja na jedinstvenu valutu. S prosječnom plaćom od oko dvije tisuće njemačkih maraka na mjesec, slovenski štediše nakupili su oko 500-600 milijuna maraka koji su, prema viceguverneru Banke Slovenije Darku Bohnecu, skriveni u madracima Slovenaca i koji se sada trebaju promijeniti do 28. veljače, upravo kao i u Italiji. Tolar će ostati na snazi, kao što će i na cijelom području vrata ostati otvorena dolarima i švicarskim francima. I Zagreb se priprema za dolazak eura. Kune, iskovane 1994. tijekom rata, mlađe su sestre njemačke marke. Bit će moguće promijeniti do tri tisuće maraka gotovine u bilo kojoj hrvatskoj banci, no iznad te brojke bit će potrebno ispuniti jedan niz dokumenata. Zabrinutost da uvođenje eura nudi mogućnost 'pranja' goleme količine prljavog novaca velika je i u Srbiji. No u Beogradu i cijeloj zemlji bit će ipak moguće promijeniti do deset puta više: 30.000 maraka u gotovini bit će moguće promijeniti bez ikakvih osobnih isprava na bilo kojem bankovnom šalteru. 'Novac ne smrdi' moto je Mlađana Dinkića, guvernera Narodne banke Jugoslavije, jugoslavenske nacionalne banke. Kako bi se izvršila promjena u euro bit će vremena do 31. svibnja. No postoji rizik da će u banke osim štediša doći i krijumčari, kriminalci, i šverceri kojima je potreban 'čist' novac. (...)", piše Emiliano Bos.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙