BEČ, 4. siječnja (Hina/AFP) - Zemaljski poglavar Koruške Joerg Haider dao je naredbu da se u toj pokrajini uklone cestovni natpisi - putokazi prema slovenskim gradovima napisani na njemačkom jeziku kako bi se zamijenili natpisima -
putokazima na slovenskom jeziku, kazao je u petak direktor za cestovne radove u Koruškoj Erich Ribitsch.
BEČ, 4. siječnja (Hina/AFP) - Zemaljski poglavar Koruške Joerg
Haider dao je naredbu da se u toj pokrajini uklone cestovni natpisi
- putokazi prema slovenskim gradovima napisani na njemačkom jeziku
kako bi se zamijenili natpisima - putokazima na slovenskom jeziku,
kazao je u petak direktor za cestovne radove u Koruškoj Erich
Ribitsch.#L#
Ribitsch je kazao da je "prije dva tjedna kazao Haideru da natpisi
na njemačkom nisu sukladni austrijskim zakonima".
Austrijski zakoni predviđaju natpise na jezicima zemalja u kojima
se nalaze gradovi ili mjesta koji se spominju na natpisima -
putokazima.
Ribitsch je kazao da se radi o pedesetak natpisa na putokazima po
autocestama u Koruškoj koji pokazuju put prema Ljubljani i
Mariboru, dva najveća slovenska grada koji se na njemačkom zovu
"Laibach" i "Marburg", i koji će se tek sada početi pisati Ljubljana
i Maribor.
Inače, Haider je odbio primjeniti odluku Ustavnog suda koji je
početkom prosinca naredio da se ulascima u gradove i sela Koruške
koja imaju najmanje 10 posto slovenskog stanovništva stave
dvojezični natpisi. Haider je kazao da ne želi postaviti dvojezične
natpise u Koruškoj.
(Hina) nab sd