FR-E-US-novac-Financijsko-poslovne usluge-Vlada-Diplomacija FRANCUSKA-LE MONDE OD 3.1.02. UVODNIK O EURU FRANCUSKALE MONDE3.I.2002.Nakon eura"U uvodniku u kojemu skida šešir uvođenju eura, 'New York Times' je u utorak 2.I. pisao:
'Odsad, bilo da ste u Amsterdamu, Lisabonu, Helsinkiju, Napulju ili Dresdenu, istim kovanicama i novčanicama moći ćete platiti kavu i novine'. Europska monetarna unija je na ulici; neke među najstarijim državama u Europi dragovoljno su se rastale od najstarijih valuta na Starom Kontinentu: 'Monetarni preokret takvih razmjera gotovo je bez presedana', dodaje, zadivljen, veliki newyorški dnevnik. Ako možemo suditi po događajima od utorka, veliki 'bang' prijelaza na euro dobro je protekao. Europljani, s opravdanim ponosom, mogu biti zadovoljni onim što je zajednička valuta već postigla. Eurozona je, unatoč brojnim vanjskim udarima, bila oaza monetarne stabilnosti; omogućila je uspostavu pravog zajedničkog tržišta, koje je i samo čimbenik rasta i zapošljavanja. (...)No oprez je nužan. Premda je uvođenje monetarne unije lijep uspjeh, on nije potpun. Sustav je ozbiljno uzdrman. Valuta pretpostavlja središnju banku i, ako ne državu, barem zajedničku gospodarsku
FRANCUSKA
LE MONDE
3.I.2002.
Nakon eura
"U uvodniku u kojemu skida šešir uvođenju eura, 'New York Times' je
u utorak 2.I. pisao: 'Odsad, bilo da ste u Amsterdamu, Lisabonu,
Helsinkiju, Napulju ili Dresdenu, istim kovanicama i novčanicama
moći ćete platiti kavu i novine'. Europska monetarna unija je na
ulici; neke među najstarijim državama u Europi dragovoljno su se
rastale od najstarijih valuta na Starom Kontinentu: 'Monetarni
preokret takvih razmjera gotovo je bez presedana', dodaje,
zadivljen, veliki newyorški dnevnik. Ako možemo suditi po
događajima od utorka, veliki 'bang' prijelaza na euro dobro je
protekao. Europljani, s opravdanim ponosom, mogu biti zadovoljni
onim što je zajednička valuta već postigla. Eurozona je, unatoč
brojnim vanjskim udarima, bila oaza monetarne stabilnosti;
omogućila je uspostavu pravog zajedničkog tržišta, koje je i samo
čimbenik rasta i zapošljavanja. (...)
No oprez je nužan. Premda je uvođenje monetarne unije lijep uspjeh,
on nije potpun. Sustav je ozbiljno uzdrman. Valuta pretpostavlja
središnju banku i, ako ne državu, barem zajedničku gospodarsku
politiku na području optjecaja. Prvu imamo (banku), ali ne i drugu
(politiku). Odatle nedostatak vjerodostojnosti kojim se djelomice
tumače neka velika razočaranja, da ne kažemo neuspjesi: otkako je
uvoden prije tri godine, euro je izgubio više od 25 posto
vrijednosti prema dolaru; američka je valuta jedina prava pričuvna
svjetska valuta.
ECB je jedina doista federalna europska ustanova. Stoga još više
začuđuje činjenica da nemamo gospodarske vlade. Dakako, Unija ima
jedinstvenu vanjsku trgovinsku politiku; politiku konkurencije i
'nadzor' nad glavnim proračunskim pravcima zemalja članica. No
jedinstvu monetarne politike ECB-a ne odgovara, ili još ne
odgovara, jedinstvena proračunska politika koju utvrđuje
Euroskupina (ministri gospodarstva na području eura). Monetarna
integracija nema svoju gospodarsku sliku i priliku. Monetarnom
federalizmu treba odgovarati, kaže Laurent Fabius, 'proračunski
federalizam'. Proračunski se instrument treba koristiti tako da se
razdoblja rasta zemalja eurozone podudaraju, što je nužan uvjet za
utvrđivanje kamatnih stopa koje neće oštetiti nijednu od dvanaest
država. To je prava provjera eura. Na papiru, svi se slažu da je ta
gospodarska vlada potrebna. No u usporedbi s ECB-om, ministarsko je
vijeće više bilo primjer sukobljavanja državnih proračunskih
egoizama, nego želje za usklađivanjem gospodarskih politika", kaže
se u uvodniku lista.