FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

MAĐARSKI PISCI U DRUŠTVU HRVATSKIH KNJIŽEVNIKA

ZAGREB, 12. studenoga (Hina) - Mađarska i Hrvatska stoljećima su bile povezane, a odrazi tih veza jaki su i u književnosti obiju zemalja, ocijenjeno je na današnjim susretima s mađarskim piscima u Društvu hrvatskih književnika (DHK), priređenima u sklopu Interlibera, na kojem je Mađarska zemlja partner.
ZAGREB, 12. studenoga (Hina) - Mađarska i Hrvatska stoljećima su bile povezane, a odrazi tih veza jaki su i u književnosti obiju zemalja, ocijenjeno je na današnjim susretima s mađarskim piscima u Društvu hrvatskih književnika (DHK), priređenima u sklopu Interlibera, na kojem je Mađarska zemlja partner.#L# U okviru Mađarskih dana na Interliberu, DHK je predstavio 3. broj "Književne Rijeke", časopisa riječkog ogranka Društva, sa središnjom temom "Slike Rijeke u mađarskoj književnosti". Tematski broj "Književne Rijeke" pokazuje mađarsku fascinaciju morem i njihovu tradiciju u riječkoj međunarodnoj baštini, rekao je Irvin Lukežić, koji je uredio taj broj. Odabrani tekstovi odražavaju stvarnost nekada najveće mađarske luke Rijeke, u mađarskim literarnim djelima, a zajedničko im je što su neopterećeni poviješću, dodao je Lukežić. "Književna Rijeka" donosi pjesme i ulomke iz romana pet mađarskih pisaca i pjesnika, Mora Jokaija, Viktora Cholnokyja, Desza Kosztolanyja, Lorinca Szaboa i Sandora Maraija. Uz promociju časopisa priređen je okrugli stol na kojem su predstavnici mađarske i hrvatske književne scene govorili o književnom nasljeđu kao temeljima za 21. stoljeće. Predsjednik DHK-a Slavko Mihalić pohvalio je što je "stoljetna isprepletenost i bliskost mađarskog i hrvatskog naroda sada prerasla u literarnu i umjetničku suradnju, koja u dosadašnjoj praksi, istaknuo je, zbog malog broja književnih prevoditelja s mađarskog, ipak nije bila u dovoljnoj mjeri ostvarena. S njime se složio Marton Kalasz, predsjednik Saveza mađarskih književnika, poželjevši da se ubuduće u Mađarskoj može pronaći više prijevoda hrvatske književnosti. Pozvavši hrvatske kolege na susret u Budimpešti, Kalasz je izrazio nadu da će dva "mala naroda s velikom književnošću" još više surađivati na putu do Europe. Ravnateljica Muzeja književnosti Petofi, Rita Ratzky, predstavila je rad tog osobitog muzeja u Budimpešti, koji sakuplja i čuva uspomene na najznačanije mađarske književnike. U sklopu Mađarskih dana, na kojima će se na Velesajmu, među ostalim, predstaviti antologija Jelenkora i čitati djela Bele Hamvasa, u DHK-u se danas održava književna večer sa spisateljicom Annom Jokai, dobitnicom uglednih književnih nagrada. (Hina) ag mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙