ZAGREB, 18. rujna (Hina) - Zagrebački nakladnik V.B.Z. objavio je hrvatski prijevod novoga romana "Jedanaest minuta" brazilskoga pisca Paula Coelha, koji se ponovno u punu sjaju vraća na književnu pozornicu, izvijestio je
nakladnik.
ZAGREB, 18. rujna (Hina) - Zagrebački nakladnik V.B.Z. objavio je
hrvatski prijevod novoga romana "Jedanaest minuta" brazilskoga
pisca Paula Coelha, koji se ponovno u punu sjaju vraća na književnu
pozornicu, izvijestio je nakladnik.#L#
Odmah nakon izlaska, početkom kolovoza, roman je izazvao val
"coelhomanije", o čemu su izvješćivali mnogobrojni svjetski
mediji.
Novi Coelhov roman, koji je prevela Tanja Tarbuk, istražuje duhovnu
narav seksa i ljubavi. To je priča o Mariji, mladoj djevojci iz
brazilskog sela koju slučajan susret odvodi u Ženevu, u kojoj je
željela steći slavu i bogatstvo, ali završava na ulici kao
prostitutka.
U Velikoj Britaniji odmah se našao među najprodavanijim knjigama.
Na ljestvici "Sunday Timesa" bio je na drugom, a na ljestvici
"Evening Standarda" na četvrtom mjestu.
Knjižara Borders u Ulici Oxford zabilježila je sjajan uspjeh
predstavljanja i potpisivanja romana "Jedanaest minuta". Okupilo
se dvije tisuće posjetitelja. U šest sati popodne osoblje Bordersa
bilo je prisiljeno zatvoriti vrata te uskratiti ulazak još
stotinama ljudi. Paulo je knjige potpisivao pet i pol sati.
Coelhov naslov "Jedanaest minuta" (228 stranica) nadahnut romanom
"Sedam minuta" Irvinga Wallacea, V.B.Z. je objavio u biblioteci
"Djela Paula Coelha".
Paulo Coelho rođen je 1947. u Rio de Janeiru. Slavu je stekao
romanom "Alkemičar" koji će uskoro na filmskom platnu oživjeti
scenarist i režiser Lawrence Fishburne.
Njegova su djela do danas prodana u više od 45 milijuna primjeraka,
prevedena na 56 jezika i objavljena u 150 zemalja.
(Hina) mc