FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PENTAGON SE ODUŠEVLJAVA SHAKESPEAREOVIM "HENRIKOM V."

LONDON, 1. lipnja (Hina/AFP) - Shakespeareovo djelo "Henrik V.", priča o mladom kralju koji se upušta u problematični rat, igra u londonskom kazalištu National Theatre, u modernoj i vrlo aktualnoj režiji.
LONDON, 1. lipnja (Hina/AFP) - Shakespeareovo djelo "Henrik V.", priča o mladom kralju koji se upušta u problematični rat, igra u londonskom kazalištu National Theatre, u modernoj i vrlo aktualnoj režiji. #L# Shakespeareov tekst koji veliča rat dio je lektire koju je Pentagon ove zime podijelio američkim vojnicima, no djelo, koje je praizvedbu doživjelo 1599., razotkriva i okrutnu stranu vojske koja širi propagandu i ponižava pobijeđene. U drami kralj drži srčani govor kojim potpiruje engleske trupe prije napada na Francuze kod Azincourta 1415. Prije napada u iračkoj pustinji, britanski pukovnik Tim Collins isto je tako pun žara poticao svoje irske vojnike izjavama poput onih Henrika V., čime je zasjenio G.W. Busha i princa Charlesa. Antologijski govor Henrika V. već je upotrijebio američki general Norman Schwartzkopf prilikom operacije "Pustinjska oluja" 1991. godine. Direktor kazališta National Theatre Nicholas Hytner odabrao je djelo prošlog ljeta, kad je konflikt već bio na pomolu, a probe su se održavale dok je rat u Iraku bio u punom jeku. "To je već 400 godina najbolje djelo o ratu", smatra on. Shakespeareov poetski jezik upotpunjuju uniforme, džipovi, strojnice, ali i briljantni Adrian Lester (glumac jamajkanskog podrijetla) u ulozi karizmatičnog Henrika V. Kraljevi savjetnici nude ishitrena opravdanja za napad na Francusku, no nemaju poteškoća u uvjeravanju monarha. Kraljeve izjave, koje spominju Božju podršku u tom pothvatu, podsjećaju na religiozni žar Tonyja Blaira. Jedino što nadbiskup iz Canterburyja potiče na rat, za razliku od svojeg nasljednika mirovnjaka 2003. godine. Kraljevi govori, koje glumci ponekad izriču na mikrofon, pojavljuju se na velikom ekranu, u scenama koje se događaju u kafiću ili na francuskom dvoru (uz titlove). Ratna retorika u 21. stoljeću raspolaže medijskom tehnologijom... Henrik se prerušava kako bi razgovarao sa svojim vojnicima te shvaća da je izgubio odnos i da neki sumnjaju u opravdanost napada. S druge strane, pokazuje okrutnost smaknuvši svoje ratne zarobljenike, što se često ispušta u kazališnim postavama, a možda i ostaje nepoznato predstavnicima Pentagona. (Hina) pgo bnš

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙