US-IQ-rat-irak-Glasila/mediji-Politika-Ratovi voa-13.III. specijalci već na terenu GLAS AMERIKE - VOA13. III. 2003.Specijalci pripremaju teren za invaziju. Razgovarao Tom CrosbyPrema nedavno objavljenim medijskim izvješćima,
pripadnici američkih i britanskih specijalnih postrojbi već se nalaze u Iraku gdje pokušavaju pripremiti put za invaziju koju bi predvodile Sjedinjene Države, ako do nje dođe. Pukovnik Laird Anderson umirovljeni je pripadnik specijalnih jedinica američke vojske. On smatra da je nazočnost specijalaca u Iraku - mudra odluka.Laird Anderson: Naravno, to je trebalo očekivati, i začudilo bi me kad bi ljudi uopće mislili drugačije. Začudila bi me pomisao da se tamo ne djeluje već neko vrijeme ovim tempom. To su naše elitne postrojbe i oni znaju što rade. Odsjecaju pristup aerodromskim pistama koje ćemo morati zauzeti, područjima gdje prolaze naftovodi i slične stvari.Tom Crosby: Vjerojatno osiguravaju i mostobrane?Laird Anderson: Rekao bih da ih osiguravaju, iako naravno ne znam gdje se mostobrani nalaze. No pretpostavljam da će pokušati odsjeći što više područja koja bi se potencijalno trebala okupirati. Tom Crosby: Nije li to vrlo osjetljiva situacija dok se još uvijek odvijaju diplomatski pregovori, a mi možda već imamo snage koje
GLAS AMERIKE - VOA
13. III. 2003.
Specijalci pripremaju teren za invaziju. Razgovarao Tom Crosby
Prema nedavno objavljenim medijskim izvješćima, pripadnici
američkih i britanskih specijalnih postrojbi već se nalaze u Iraku
gdje pokušavaju pripremiti put za invaziju koju bi predvodile
Sjedinjene Države, ako do nje dođe. Pukovnik Laird Anderson
umirovljeni je pripadnik specijalnih jedinica američke vojske. On
smatra da je nazočnost specijalaca u Iraku - mudra odluka.
Laird Anderson: Naravno, to je trebalo očekivati, i začudilo bi me
kad bi ljudi uopće mislili drugačije. Začudila bi me pomisao da se
tamo ne djeluje već neko vrijeme ovim tempom. To su naše elitne
postrojbe i oni znaju što rade. Odsjecaju pristup aerodromskim
pistama koje ćemo morati zauzeti, područjima gdje prolaze
naftovodi i slične stvari.
Tom Crosby: Vjerojatno osiguravaju i mostobrane?
Laird Anderson: Rekao bih da ih osiguravaju, iako naravno ne znam
gdje se mostobrani nalaze. No pretpostavljam da će pokušati odsjeći
što više područja koja bi se potencijalno trebala okupirati.
Tom Crosby: Nije li to vrlo osjetljiva situacija dok se još uvijek
odvijaju diplomatski pregovori, a mi možda već imamo snage koje
provode operacije u Iraku?
Laird Anderson: Jest. Riječ je o osjetljivoj situaciji, međutim
vjerujem da to ne predstavlja neku bitnu razliku. Diplomacija se
nikad nije sramila koristiti tajne operacije dok su se odvijali
diplomatski pregovori. Ako postoji netko u Ujedinjenim narodima
tko ne zna da se spremamo za rat, taj je lud. Hoću reći, mi ćemo
krenuti u rat. Predsjednik nam je toliko rekao. U tom slučaju,
činite sve kako biste se na dobro pripremili. Dakle, iako će
diplomacija nastaviti sa svojim radom, to neće biti uspješno. I
stoga je najbolje da se pripremimo za rat što bolje možemo.
Tom Crosby: Kad već govorimo o pripremljenosti, pukovniče
Anderson, kao bivši časnik specijalaca recite nam za što su oni
pripremljeni? Recimo, govoreći s tehnološkog aspekta, što su
ponijeli sa sobom?
Laird Anderson: Prošlo je puno vremena otkako sam ja kao časnik
sudjelovao u operacijama, međutim osnovna ekipa je ostala ista, ono
što zovemo ekipa A od 12 ljudi, dva časnika i deset dobro obučenih
vojnika, zapravo narednika, koji su spremni za santitetski posao,
veze, eksplozive, same operacije i sve drugo što uz to ide.
Vjerojatno u ovom trenutku obučavaju i druge vojnike. To je ono što
specijalci čine. Oni su svojevrsni profesori u kopnenoj vojsci.
Tom Crosby: Ti bi profesori mogli obučavati i vojnike unutar Iraka,
možda neke disidentske snage?
Laird Anderson: Apsolutno točno - Kurde, disidente, bilo koga nađu
i uspiju pridobiti. To je ono što specijalci znaju raditi. A nema ni
nikakve sumnje da svi oni govore arapski.
Tom Crosby: Što bi se dogodilo da jedan od specijalaca padne u ruke
iračke vojske?
Laird Anderson: Tko zna? Oni su u tolikoj mjeri profesionalni, u
svemu što čine, da ne vjerujem da bi Iračani išta iz njih izvukli.
Mislim da bi ekipa nastavila sa svojim aktivnostima, bez obzira što
su neki vojnici zarobljeni. Zarobljenici bi učinili sve što mogu.
(VOA)