FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

US-NYT-23.II: EU I BALKANSKE ZEMLJE

US-E-HR-KRIZA-Politika-Obrana-Diplomacija-Organizacije/savezi us-NYT-23.II: EU i balkanske zemlje SJEDINJENE DRŽAVETHE NEW YORK TIMES24. II. 2003.EU suočen s ključnim ispitom za balkanske zemlje kandidatkinje Kandidatura Hrvatske za članstvo u EU-u potaknula je Zapadnu Europu da osmisli strategiju za primanje balkanskih zemalja, kojima je, nakon desetljeća ratova, obećano članstvo kada ispune sve uvjete, piše Daniel Simpson. Nakon što je hrvatski premijer, Ivica Račan, predao aplikaciju za primanje njegove zemlje u EU, tijekom svog posjeta Grčkoj, ta je zemlja pozvala ostale zemlje članice Unije da povećaju svoju pomoć za razvoj svojim balkanskim susjedima. No pozivi iz Atene za dodatne obveze EU-a u Bruxellesu i drugim zapadnoeuropskim prijestolnicama, u kojima neki političari još uvijek sumnjaju u prošlogodišnju odluku da se 10 uglavnom bivših komunističkih zemalja pridruži Uniji do 2004. godine, dočekane su s odbojnošću. Dok SAD smanjuje svoje obveze na čitavom nestabilnom balkanskom poluotoku, Europska Unija je pod sve većim pritiskom. Treba, naime, osmisliti detaljnije planove za gospodarski i politički razvoj, i krenuti dalje od sadašnjeg obećanja svim jugoistočnim europskim zemljama da se mogu pridružiti nakon što se reformiraju.
SJEDINJENE DRŽAVE THE NEW YORK TIMES 24. II. 2003. EU suočen s ključnim ispitom za balkanske zemlje kandidatkinje Kandidatura Hrvatske za članstvo u EU-u potaknula je Zapadnu Europu da osmisli strategiju za primanje balkanskih zemalja, kojima je, nakon desetljeća ratova, obećano članstvo kada ispune sve uvjete, piše Daniel Simpson. Nakon što je hrvatski premijer, Ivica Račan, predao aplikaciju za primanje njegove zemlje u EU, tijekom svog posjeta Grčkoj, ta je zemlja pozvala ostale zemlje članice Unije da povećaju svoju pomoć za razvoj svojim balkanskim susjedima. No pozivi iz Atene za dodatne obveze EU-a u Bruxellesu i drugim zapadnoeuropskim prijestolnicama, u kojima neki političari još uvijek sumnjaju u prošlogodišnju odluku da se 10 uglavnom bivših komunističkih zemalja pridruži Uniji do 2004. godine, dočekane su s odbojnošću. Dok SAD smanjuje svoje obveze na čitavom nestabilnom balkanskom poluotoku, Europska Unija je pod sve većim pritiskom. Treba, naime, osmisliti detaljnije planove za gospodarski i politički razvoj, i krenuti dalje od sadašnjeg obećanja svim jugoistočnim europskim zemljama da se mogu pridružiti nakon što se reformiraju. 'Ovo je znak sve snažnije veze između EU-a i jugoistočnog dijela Europe', kazao je ministar vanjskih poslova Grčke, George Papandreou, nakon što se s Račanom sastao u Ateni. Dužnosnici drugih zemalja članica, međutim, pokazali su manje oduševljenja. Iako je Hrvatska gospodarski naprednija od Rumunjske i Bugarske, koje su već kandidatkinje za članstvo u Uniji, još mora učiniti mnogo kako bi uvjerila svijet da je prevladala nacionalističko nasljedstvo svog rata za neovisnost od Jugoslavije. 'Kada uručuju aplikaciju za članstvo, trebali bi razmotriti mogućnost izručenja i nekih ratnih zločinaca', kazao je jedan europski diplomat. U nastojanju da podsjete europske dužnosnike da Hrvatska ima još mnogo toga za ponuditi osim svog zemljopisnog balkanskog položaja i nedavne burne povijesti, Račan je svoju službenu aplikaciju predao zajedno s pripadajućim multimedijalnim CD-ROM-om. Uz činjenice o zemlji, na njemu su pohranjene i snimke jadranske obale i najpoznatijih hrvatskih sportaša: Gorana Ivaniševića, i Janice Kostelić. Naslov CD-ROM-a, 'Sjetite se Hrvatske', odražava dojam koji je raširen na Balkanu, da su te zemlje nestale s europskog radara, sada kada sve imaju demokratski izabrane vlade, i nakon što su otvorena neprijateljstva nestala.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙