FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

NJ 2. II. DPA: CRNOGORSKI IZBORI

DE-YU-IZBORI-Izbori-Vlada-Političke stranke nj 2. II. DPA: crnogorski izbori NJEMAČKADPA2. II. 2003.Novi pokušaj izbora crnogorskog predsjednika"Favorit u novom krugu predsjedničkih izbora u Crnoj Gori očituje optimizam. Izbori neće ponovno biti poništeni zbog nedostatnog odaziva birača ispod granice od 50 posto, izjavljuje Filip Vujanović iz redova vladajuće Demokrtske stranke socijalista (DPS). Vujanović ukazuje na najnovije političke neuspjehe koji bi sljedeće nedjelje trebali motivirati 450 tisuća birača u malenoj republici na Jadranu.'Prijeći ćemo taj prag bez problema jer smo u međuvremenu formirali vladu, regulirali odnose u koaliciji, pridobili potporu manjih stranaka i prihvatili ustavnu povelju (nove države Srbije i Crne Gore)', ističe Vujanović, predsjedatelj parlamenta, koji već na temelju te funkcije obavlja dužnost predsjednika republike Crne Gore, povezane sa Srbijom.Vujanović je sljedbenik crnogorskog 'moćnika' Mile Đukanovića, koji je nakon parlamentarnih izbora prešao s pozicije predsjednika na dužnost novog premijera. Obojica priželjkuju nezavisnost Crne Gore nakon isteka tri godine. No, poziv prosrpske oporbe na bojkot u
NJEMAČKA DPA 2. II. 2003. Novi pokušaj izbora crnogorskog predsjednika "Favorit u novom krugu predsjedničkih izbora u Crnoj Gori očituje optimizam. Izbori neće ponovno biti poništeni zbog nedostatnog odaziva birača ispod granice od 50 posto, izjavljuje Filip Vujanović iz redova vladajuće Demokrtske stranke socijalista (DPS). Vujanović ukazuje na najnovije političke neuspjehe koji bi sljedeće nedjelje trebali motivirati 450 tisuća birača u malenoj republici na Jadranu. 'Prijeći ćemo taj prag bez problema jer smo u međuvremenu formirali vladu, regulirali odnose u koaliciji, pridobili potporu manjih stranaka i prihvatili ustavnu povelju (nove države Srbije i Crne Gore)', ističe Vujanović, predsjedatelj parlamenta, koji već na temelju te funkcije obavlja dužnost predsjednika republike Crne Gore, povezane sa Srbijom. Vujanović je sljedbenik crnogorskog 'moćnika' Mile Đukanovića, koji je nakon parlamentarnih izbora prešao s pozicije predsjednika na dužnost novog premijera. Obojica priželjkuju nezavisnost Crne Gore nakon isteka tri godine. No, poziv prosrpske oporbe na bojkot u prosincu prošle godine osujetio je izbor Vujanovića na predsjedničku dužnost. Naime, u prosincu je glasalo samo 46 posto registriranih birača. Sada se u glavnom gradu Crne Gore Podgodici traga za metodom koja će osigurati glasove, potrebne u prvom izbornom krugu. Novinari izvješćuju o kampanjama i pritisku na pojedince u državnim poduzećima kako bi još najmanje 30 tisuća birača izišlo na izbore. Nije važno za koga će glasati. Vujanović je s 84 posto osvojenih glasova ostvario ogromnu prednost te će odlučujuću ulogu zapravo odigrati oni koji neće izaći na izbore. Već nakon neuspjeha prvog kruga stručnjaci Organizacije za sigurnost i suradnju u Europi (OESS) upozorili su na mogućnost takvih negativnih popratnih pojava u formiranju demokratske volje. Kako bi se izbjeglo ponavljanje nevažećih izbora, trebalo bi odustati od obveznog minimalnog 50-postotnog odaziva birača, priopćila je misija OESS-a. 'Mogućnost beskonačnog ponavljanja izbora poziva na bojkot i donosi sa sobom rizik dugotrajne političke nestabilnosti', izjavio je voditelj promatračke misije OESS-a Nikolaj Vulkanov. Andreas Gross, voditelj izaslanstva Parlamentarne skupštine Vijeća Europe, izjavio je: 'Jako brinemo da će duboka politička podjela, koja je ponovno došla do izražaja na nedavnim izborima, ozbiljno ugroziti nastavak procesa reformi u Crnoj Gori'", prenosi na kraju priloga Carsten Hoffmann.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙