FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

"LA BOHEME" NA BROADWAYJU: SVETOGRĐE ILI PONOVNO USKRSNUĆE?

NEW YORK, 19. siječnja (Hina/AFP) - Puristi se bune zbog svetogrđa, ali gledatelji se guraju pred blagajnama: australski redatelj Baz Luhrmann, redatelj "Moulin Rougea", postiže golemi uspjeh na Broadwayju "moderniziranom" i za malu scenu prilagođenom verzijom Puccinijeve opere "La Boheme".
NEW YORK, 19. siječnja (Hina/AFP) - Puristi se bune zbog svetogrđa, ali gledatelji se guraju pred blagajnama: australski redatelj Baz Luhrmann, redatelj "Moulin Rougea", postiže golemi uspjeh na Broadwayju "moderniziranom" i za malu scenu prilagođenom verzijom Puccinijeve opere "La Boheme".#L# Luhrmann je postavio na scenu verziju "La Boheme", koja više nije opera u klasičnom smislu ali ni mjuzikl, puno ranije nego što mu je film donio svjetsku slavu - prije 13 godina u sydneyskoj Operi. "Cilj je bio privući nove, mlađe gledatelje u operu", objašnjava Luhrmann. "Naš je cilj bio predstaviti mladu trupu te to djelo, od prije gotovo stotinu godina, tretirati kao da se postavlja na scenu prvi put". Takva verzija Puccinijeva remek-djela, na kojoj je Luhrmann radio sa svojom suprugom, Francuskinjom Catherine Martin, izazvala je polemike, ali i postigla golem uspjeh tako da je do 1996. godine dva puta reprizirana u Sydneyju. Par Luhrmann-Martin koristio je ta iskustva i u filmu "Moulin Rouge", a nakon planetarnog uspjeha toga filma, pristao je na neumoljiva inzistiranja newyorških producenata da postavi svoj "La Boheme" na Broadwayju. Za odabir izvođača postavljeni su vrlo strogi kriteriji. Pjevači su morali biti lijepi, mladi (ne preko 30 godina) i morali su znati glumiti u komediji. "Obišli smo cijeli svijet i kroz dvogodišnje razdoblje na audicijama je provjereno preko 2000 pjevača", kaže Baz Luhrmann. Orkestar koji se ne vidi iz gledališta ima samo 26 glazbenika, dok u izvedbi "La Boheme" u Metropolitan operi sudjeluje njih 80. Pjevači su opremljeni diskretnim mikrofonima, koji omogućuju da se njihov glas savršeno čuje u svim kutovima dvorane. Radnja je transponirana u Pariz 1957. godine. U ambijentu koji više podsjeća na film nego na kazalište, predstava počinje na mansardi pod krovom. Golemi intenzivno crveni natpis "Ljubav" razbija sivilo ambijenta. Diranje u libreto i prijevod s talijanskog na engleski nije dolazilo u obzir. Dijalozi su prevedeni i projektirani na ekrane iznad i oko scene. Ipak, dopuštene su male slobode u prijevodu tako da je "kočija" iz originalnog teksta pretvorena u "rolls royce". Takva vulgarizacija nije svima po ukusu. "Gledajte što rade od opere", piše kritičar Anthony Tommasini u New York Timesu. "Novopečeni ljubitelji opere mogu misliti da gledaju operu, ali to nije slučaj. Hoće li oni koji i dalje poštuju pravila moći zadržati razinu ako publika plebiscitarno prihvaća brodwayjsku verziju"?, pita se Tommasini. Ali odaziv publike je izvrstan. Čak i prije premijere u prosincu prodano je ulaznica u vrijednosti tri milijuna dolara. "Već godinama nije mi se išlo gledati operu u Lincoln Centru", piše glazbeni zaljubljenik Ted Botha u rubrici Pisma čitatelja u New York Timesu. "Radije sam ostajao kod kuće i slušao CD. Luhrmann mi je ponovno vratio želju da se vratim u operu", piše Botha. (Hina) sv bnš

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙