FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

OBJAVLJENO DRUGO, DOPUNJENO IZDANJE KNJIGE F. WILLIAMA ENGDAHLA "STOLJEĆE RATA - ANGLOAMERIČKA NAFTNA POLITIKA I NOVI SVJETSKI POREDAK"

ZAGREB, 1. ožujka 2004. (Hina) - Drugo, dopunjeno izdanje knjige F. Williama Engdahla "Stoljeće rata - Anglo-američka naftna politika i novi svjetski poredak" objavio je zagrebački nakladnik AGM.
ZAGREB, 1. ožujka 2004. (Hina) - Drugo, dopunjeno izdanje knjige F. Williama Engdahla "Stoljeće rata - Anglo-američka naftna politika i novi svjetski poredak" objavio je zagrebački nakladnik AGM.#L# Knjiga na 422 stranice u jedanaest poglavlja otkriva pozadinu zakulisnih političkih igara koje suvremeni čovjek svakodnevno percipira preko svojih medijskih posrednika. Autor kronološki niza teme koje su obilježile proteklo stoljeće kao što su stupovi Britanskoga Carstva, uloga Njemačke u geopolitici "velikoga rata", početak globalne bitke za kontrolu nafte, nafta kao oružje, a Bliski istok bojno polje, zajednički i oprečni ciljevi anglo-američke borbe za hegemoniju nad naftom, Englezi i Amerikanci zbijaju redove, nafta i novi svjetski poredak iz Bretton Woodsa, kriza funte i Adenauer-De Gaulleova prijetnja, upravljanje svjetskim gospodarstvom u naopakom smjeru ili tko je kreirao naftne udare 1970-ih godina, odgovor Europe, Japana i zemalja u razvoju na naftni šok, uspostava novog svjetskog poretka ili sumrak bogova. Na kraju knjige autor donosi važnije nadnevke u prošlom stoljeću, popis osnivača Trilateralne komisije, popis najvažnijih sudionika sastanaka Bilderberške skupine i kazalo imena. Drugo je izdanje dopunjeno novim predgovorom i pogovorom koji u završnom dijelu knjige obrađuje novije događaje kao što je rat za projekt Pax Americana, ulogu nafte u rasporedu američkih vojnih baza, Saddama Husseina u tom projektu i klopku u koju vodi američki državni dug. Prvo izdanje knjige objavljeno je na njemačkom jeziku 1992. a godinu dana kasnije objavljeno je i englesko izdanje. Knjigu je na hrvatski jezik prevela Neđeljka Batinović, a nakladnik AGM objavio ju je prvi put 2000. (Hina) xmk ysšh

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙