ZAGREB, 1. siječnja (Hina) - Naš uspjeh je plod dobra preustroja "Školske knjige" u sklopu koje je Grafički zavod Hrvatske, jedna od najboljih tiskara u ovom dijelu Europe, zatim u mladom i stručnom poslovoditeljstvu te što ta
jedinstvena ustanova, sa pedesetgodišnjom tradicijom, u svojim izdavačkim projektima okuplja najpoznatije autore u Hrvatskoj, izjavio je Ante Žužul, predsjednik Uprave "Školske knjige" upitan da komentira uvrštenje toga najvećeg hrvatskog nakladnika među 100 najproduktivnijih hrvatskih poduzeća.
ZAGREB, 1. siječnja (Hina) - Naš uspjeh je plod dobra preustroja
"Školske knjige" u sklopu koje je Grafički zavod Hrvatske, jedna od
najboljih tiskara u ovom dijelu Europe, zatim u mladom i stručnom
poslovoditeljstvu te što ta jedinstvena ustanova, sa
pedesetgodišnjom tradicijom, u svojim izdavačkim projektima
okuplja najpoznatije autore u Hrvatskoj, izjavio je Ante Žužul,
predsjednik Uprave "Školske knjige" upitan da komentira uvrštenje
toga najvećeg hrvatskog nakladnika među 100 najproduktivnijih
hrvatskih poduzeća. #L#
Na ljestvici 100 najproduktivnijih hrvatskih poduzeća s više od 100
zaposlenih i više od 100 milijuna kuna godišnjih prihoda, koju je
objavio na kraju 2003. "Globusov" Specijalni prilog "Business",
"Školska je knjiga" d.d. na visokom 34. mjestu, među poznatim
duhanskim, bankarskim i osiguravateljskim tvrtkama.
Žužul se u protekloj godini posebno ponosi izdanjem Velikoga
školskog leksikona u kojem je obrađeno više od 13.000 leksičkih
jedinica, općih pojmova iz društvenih i prirodnih disciplina, koji
pripadaju i nacionalnom i svjetskom korpusu.
"Takav leksikon do sada nije predstavljen na Sajmu knjiga u
Frankfurtu, gdje se godinama pojavljuju najpoznatiji svjetski
nakladnici", izjavio je dometnuvši kako je taj posao oko tri godine
radilo više od 100 istaknutih hrvatskih znanstvenika i
stručnjaka.
Školskoj knjizi, napominje, nije zarada jedini cilj, nego teži
nadasve kreativnim i nacionalnim projektima, kao što su, osim
spomenutog, leksikoni hrvatskih i svjetskih pisaca, rječnici,
stručna, znanstvena i edukativna izdanja.
"Zahvaljujući takvoj usmjerenosti 'Školska je knjiga' danas u
nakladničkom smislu doista matica hrvatskog nakladništva koja u
svojim projektima okuplja nacionalnu pamet", izjavio je Žužul.
Po njegovim riječima potrebna je hrvatskom nakladništvu daleko
veća osjetljivost medija prema toj djelatnosti.
"Medije više zanimaju dnevne senzacije i glamur nego kultura,
posebice knjiga kao životni priručnik. Knjiga u virtualnom vremenu
u kojem se očekuje profesionalizam i visoka znanstvena razina
jedina može pobijediti improvizaciju", drži on.
Napominje kako bi država trebala pomagati nakladništvo, ali ne kao
do sada pretežito "projekte novokulture" ili "svoje kulturne
političke ljubimce", nego stvaralačke vrijednosti po stvarnu
značenju u nacionalnoj kulturi i znanosti, dodao je.
"Neki rubni projekti dobili su u proteklu razdoblju više novca i
medijske pozornosti nego važni nacionalni projekti", izjavio je,
dodavši kako kulturnom politikom treba zaštititi prostore knjižara
kao kultna mjesta od komercijalizacije, jer se one ne mogu nositi sa
zlatarnicama, slastičarnicama i kafićima.
Od značajnijih izdavačkih projekata u idućoj godini, Žužul je
izdvojio predstavljanje "Leksikona svjetskih pisaca - djela",
trosveščane "Povijesti Hrvata" i trećega sveska "Barok i
prosvjetiteljstvo" u sklopu petosveščane edicije Hrvatska i
Europa, koju zajednički rade HAZU i "Školska knjiga", te engleskog
i francuskog izdanja iz te edicije "Srednji vijek i renesansa".
(Hina) mc