FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

400 GODINA HRVATSKE KNJIŽEVNOSTI U ČEHA

OSIJEK, 21. listopada (Hina) - Urednik "Literarnih novina" u Pragu i dopisni član Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti dr. Dušan Karpatsky održao je u Osijeku predavanje pod nazivom "400 godina recepcije hrvatske književnosti u Čeha". Prvo djelo nekog hrvatskog pisca prevedeno na češki jezik su "Turska proročanstva" Bartola Đurđevića 1560., rekao je dr. Karpatsky, dodajući da su potom slijedili prijevodi Fausta Vrančića i Marka Marulića. Raščlanjujući povijesnu prisutnost hrvatskih pisaca u Češkoj, dr. Karpatsky je istaknuo da prvi prijevodi nisu posljedica stvarnog zanimanja za hrvatsku književnost jer se radilo o znanstvenim djelima, s tada aktualnom tematikom. Ocjenjujući da se pravi interes za hrvatsku književnost javlja sredinom 19. stoljeća, kada se počinje prevoditi narodna epska i lirska poezija te djela iz razdoblja ilirskog preporoda, on je naglasio da je do danas na češki jezik prevedeno preko 450 naslova najistaknutijih hrvatskih književnika. (Hina) vuč dd 211656 MET oct 94 211656 MET oct 94

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙