FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

LJUBLJANSKO DELO O NOVOM FABRIJEVOM ROMANU SMRT VRONSKOG

LJUBLJANA, 25. kolovoza (Hina) - "Grof Vronski sjedi na brijegu Vuke i razmišlja da nema kista kojim bi naslikao, niti pera kojim bi opisao sve grozote, kojih je bio svjedokom tijekom opsade Vukovara. Treba novo, objektivno tehničko sredstvo. Kako umjetnost nije zrela za tako tešku zadaću, bježi, ali - u samu sebe! Umjesto da opisuje strahote, što bolje od nje radi i najslabija 'kutija za izradu slika', mora umjetnost progovoriti 'gramatikom vlastita života'". Tako književni kritik Mladen Subotić u današnjim Književnim listovima ljubljanskog Dela, pod naslovom Grof Aleksej Kirilovič Vronski u Vukovaru, piše o novom romanu Smrt Vronskog hrvatskog književnika Nedjeljka Fabrija. Ne samo da si je dopustio uzeti junaka iz Tolstojeva romana, nego Fabrio ide toliko daleko da svoje djelo u podnaslovu predstavlja kao deveto poglavlje Ane Karenjine, ističe kritičar. Naime, Fabrio počinje tamo gdje Tolstoj završava: u vlaku kojim se grof Aleksej Kirilovič Vronski zaputio u Srbiju, da bi u oslobodilačkom ratu protiv Turaka pomogao tamošnjim dobrovoljcima. Ruski grof je u Tolstoja krenuo 1876., u Fabria stigao je 1991., da bi, po ekstravagantnoj piščevoj tezi, sudjelovao u agresiji Srbije na Hrvatsku. Obraćajući se slovenskom književnom čitateljstvu, prikazivač Fabrijeva romana ili devetog poglavlja Tolstojeva romana, prosuđuje da si je "takvim obratom autor stvorio prostor za oblikovanje autentične ljudske drame", uz zaključak da Smrt Vronskog spada "u antologiju slobodne hrvatske proze". (Hina) ld mc 251358 MET aug 94 25HHMM MET aug 94

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙