FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

ZDRAVICA PREDSJEDNIKA SULEYMANA DEMIRELA

ZAGREB, 16. srpnja (Hina) - Objavljujemo cjelovit tekst zdravice koju je na današnjem svečanom objedu, priređenom u njegovu čast, održao predsjednik Republike Turske Suleyman Demirel. "Štovani Predsjedniče Republike, Gospođe i gospodo, U svezi Vašeg plemenitog poziva, želim istaknuti veliko zadovoljstvo svojim službenim posjetom Vašoj lijepoj i prijateljskoj Hrvatskoj. Zahvaljujemo se na srdačnu gostoprimstvu koje ste nam iskazali od trenutka našeg dolaska u Zagreb. Od srca Vam zahvaljujemo i na toplim riječima i dobrim željama. Ove istinske osjećaje ocjenjujem kao odraz iskrene naklonosti prijateljskog hrvatskog naroda prema turskom narodu. Štovani Predsjedniče Republike, Sa zadovoljstvom želim naglasiti da mi je u živom sjećanju Vaš posjet Turskoj u travnju 1993. godine, kada je započelo novo povijesno razdoblje u odnosima Turske i Hrvatske. Prisni prijateljski odnosi i međusobni osjećaji poštivanja i razumijevanja između turskog i hrvatskog naroda temelje se na dugogodišnjoj povijesnoj tradiciji. Turska je sa zadovoljstvom podržala napore Republike Hrvatske da zauzme dostojno mjesto u međunarodnoj zajednici, kao neovisna i suverena država, i Turska je bila jedna od prvih zemalja koja je priznala Hrvatsku. Turska je oduvijek podržavala načela očuvanja neovisnosti, teritorijalne cjelovitosti i suvereniteta Hrvatske, te će to i ubuduće činiti. Turska iz neposredne blizine, s pozornošću i zabrinutošću prati negativan razvoj koji ugrožava mir i stabilnost, uzrokovan vremenima nakon "hladnog rata" kojeg ostavljamo za sobom, te pridaje veliki značaj što skorijoj uspostavi takva ozračja u kojemu će sve zemlje ovoga područja živjeti u miru. U tom sklopu znani su nam problemi s kojima se susreće Hrvatska te neposrendo i s poštovanjem pratimo velike napore Vaše zemlje pod Vašim vodstvom, za očuvanje njena dostojanstva, neovisnosti, teritorijalne cjelovitosti i opstojnosti. Turska pridaje veliku važnost pravednom i mirnom rješenju problema u Bosni i Hercegovini, koji je od neposredna interesa i za Hrvatsku, te se trudi da djelatno pridonese pronalaženju mirna rješenja. Turska je otpočetka smatrala da se pravedan mir u Bosni i Hercegovini može uspostaviti u skladu s načelima Londonske mirovne konferencije uz međusobne pregovore uključenih strana, te da mirovno rješenje mora osigurati jedinstvenost i teritorijalnu cjelovitost zemlje, kao višeetničke, viševjerske i višekulturne države u kojoj će i nadalje moći zajedno živjeti zajednice Bošnjaka, Hrvata i Srba. Polazeći od toga, Turska je djelatno podržala uspostavljanje uvjeta za međusobno sporazumijevanje i dijalog između Bošnjaka i bosanskih Hrvata. Napokon, potpisivanjem sporazuma o Bošnjačko-hrvatskoj federaciji 18. ožujka u Washingtonu, i Bečkog sporazuma od 11. svibnja, sa zadovoljstvom smo u sklopu takva pristupa, i uz našu uzajamnu suradnju, primili oživotvorenje Federacije. Sa štovanjem želim naglasiti važnost Vaše osobne uloge i uloge Republike Hrvatske, te njezina vrijedna doprinosa u ostvarenju tog cilja. Turska vjeruje da je sporazum o bošnjačko-hrvatskoj federaciji važan korak ka uspostavljanju trajna mira u Bosni i Hercegovini. Također, podržavamo mirovni plan kojeg je razradila Kontaktna skupina, vjerujući da je ona uvažila osnovna načela Sporazuma o federaciji kao i načela koja sam naveo. Glede provedbe mirovnog plana, vjerujem da on treba sadržavati učinkovite međunarodne mjere koje bi bosanske Srbe primorale da prihvate Sporazum o federaciji. Štovani Predsjedniče Republike, Turska će nastaviti u svakom pogledu pomagati prijateljske i bratske narode Hrvatske i Bosne i Hercegovine kako bi oni u skoroj budućnosti dočekali mir i spokojstvo. Uz naše političke i gospodarske inicijative, naša je zamlja radi doprinosa miru, na raspolaganje mirovnim snagama UN u Bosni i Hercegovini stavila svoje vojne jedinice, i dodavanjem te vojne dimenzije uloga naše zemlje bitno je ojačana. Želim vas uvjeriti da ćemo vam pružiti svestranu podršku i pomoć radi ponovna uspostavljanja mira u Bosni i Hercegovini, otklanjanja materijalnih šteta koje su u ovm bemislenom ratu zadobile Bosna i Hercegovina i Republika Hrvatska, pomoći stradalnicima rata i djelatno sudjelovanje u obnovi i izgradnji obje zemlje kroz razne oblike poslovne suradnje, poduzetništva i na međunarodnom planu. Štovani Predsjedniče Republike, Sa zadovoljstvom želim naglasiti da su se od Vašeg posjeta Republici Turskoj 1993. godine naši uzajamni odnosi razvili i ojačali, dajući time našim međudržavnim odnosima nove dimenzije i sadržaj. Danas potpisani Sporazum o prijateljstvu i suradnji određuje naše odnose u narednom razdoblju. Prema Sporazumu o zračnom prometu potpisanom u Ankari 12. svibnja 1994. godine uspostavljena je redovna linija "Croatia Airlines" između Turske i Hrvatske, koja će doprinijeti još većem zbližavanju obiju zemalja i povećanju uzajamnih dodira na svim razinama. Nema dvojbe da će Sporazum što su ga 2. srpnja 1994. godine u Ankari potpisali naši ministri, o cestovnom i pomorskom prometu postaviti osnove za razvoj uzajamne trgovine i gospodarske suradnje. Što više, Sporazum o pomorskom prijevozu otvara mogućnost prijevoza između naših luka Mersin i Rijeke, te luke Ploče, koja je otvorena i za potrebe Bošnjačko-hrvatske federacije, čime trostrana suradnja Turske, Hrvatske i Bosne i Hercegovine dobija novu dimenziju. Radi daljeg razvoja gospodarskih i trgovinskih odnosa između naših zemalja potrebno je u narednom razdoblju potpisati Sporazum o trgovinskoj i ekonomskoj suradnji, o uzajamnom poticanju i zaštiti ulaganja, i o spriječavanju dvostrukog oporezivanja, a od velikog značaja je utvrđivanje uvjeta za kredit ruske "Eximbanke" vašoj banci. K tome, uvjeren sam da je veliki korak učinjen tijekom konzultacija koje su 2. srpnja 1994. godine u Ankari imali ministri vanjskih poslova Turske, Hrvatske i Bosne i Hercegovine, kada je postignut dogovor o osnivanju zajedničke radne skupine koja će raditi na konkretnim projektima radi jačanja trojne suradnje u oblasti energetike, transporta, komunikacija, javnih radova, financija, bankarstva, trgovine i industrije. K tome, nedvojbeno je da će u oblasti razvoja vojne suradnje, nedavni razgovori između vojnih izaslanstava obiju zemalja doprinijeti novim dimenzijama uzajamne suradnje. Smatram također da potpisivanje Sporazuma o kulturnoj suradnji može otvoriti nova područja i dati mogućnost zbližavanja naših naroda na kulturnom i društvenom planu. Štovane gospođe i gospodo, Uvjeren da će naš posjet pridonijeti zbližavanju i međusobnoj suradnji naših dviju zemalja, pozivam Vas da podignete čaše u ime zdravlja i sreće štovanog Predsjednika Republike dr. Franje Tuđmana, u ime Hrvatske i uspjeha i blagostanja njenog naroda, kao i u ime trajnog prijateljstva i suradnje između Turske i Hrvatske. Hvala." (Hina) fp fp 161521 MET jul 94 161521 MET jul 94

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙