FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SARAJEVO: ŽIVOT SE DONEKLE NORMALIZIRAO

SARAJEVO, 10. svibnja (Hina) - Ubrzo nakon uklanjanja srpskog teškog oružja s brda oko Sarajeva život u gradu se u gradun donekle normalizirao. Profunkcionirale su brojne gradske službe pa tako i tramvajski i autobusni promet. Nešto kasnije uslijedila je realizacija nove faze deblokade grada. Uz posredovanje UNPROFOR-a predstavnici bosansko-hercegovačkih vlasti i Srba sporazumjeli su se o otvaranju "plavih puteva" kojima bi se mogli kretati i civili. Najprije je otvoren prijelaz preko mosta Brastva-jedinstva u Novom Sarajevu. Tu za sada mogu prolazuiti samo vozila UNPROFOR-a i pješaci - civili s obje strane crte koja dijeli grad na dva dijela. I Srbi i predstavnici vlasti u Sarajevu daju dopuštenje za prelazak samo mlađima od 16 godina, ženama starijima od 50 godina, te muškarcima starijima od 60 godina. Nakon podnošenja zahtjeva za posjet prijateljima ili rodbini slijedi višednevno čekanje a oni koji su imali prilike to i dočekati tvrda da pravo poniženje slijedi tek na kontrolnoj točki što je drže Srbi. Svi koji dolaze ili napuštaju njihov teritorij pretražuju se do gole kože i nije im dopušteno prenijeti niti običnu ceduljicu. Sarajlije koje posjećuju nekoga u okupiranoj Grbavici obvezno dobivaju pratitelja, obično policajca koji se od njih ne odvaja niti na trenutak i sudjeluje u svakom razgovoru. Za privatnost tu nema mjesta. Svi oni koji na ovom mjestu prelaze moraju se vratiti tamo odakle su došli, i to u roku od 24 sata. Neobično je to što se malo tko odlučuje da ipak
SARAJEVO, 10. svibnja (Hina) - Ubrzo nakon uklanjanja srpskog teškog oružja s brda oko Sarajeva život u gradu se u gradun donekle normalizirao. Profunkcionirale su brojne gradske službe pa tako i tramvajski i autobusni promet. Nešto kasnije uslijedila je realizacija nove faze deblokade grada. Uz posredovanje UNPROFOR-a predstavnici bosansko-hercegovačkih vlasti i Srba sporazumjeli su se o otvaranju "plavih puteva" kojima bi se mogli kretati i civili. Najprije je otvoren prijelaz preko mosta Brastva-jedinstva u Novom Sarajevu. Tu za sada mogu prolazuiti samo vozila UNPROFOR-a i pješaci - civili s obje strane crte koja dijeli grad na dva dijela. I Srbi i predstavnici vlasti u Sarajevu daju dopuštenje za prelazak samo mlađima od 16 godina, ženama starijima od 50 godina, te muškarcima starijima od 60 godina. Nakon podnošenja zahtjeva za posjet prijateljima ili rodbini slijedi višednevno čekanje a oni koji su imali prilike to i dočekati tvrda da pravo poniženje slijedi tek na kontrolnoj točki što je drže Srbi. Svi koji dolaze ili napuštaju njihov teritorij pretražuju se do gole kože i nije im dopušteno prenijeti niti običnu ceduljicu. Sarajlije koje posjećuju nekoga u okupiranoj Grbavici obvezno dobivaju pratitelja, obično policajca koji se od njih ne odvaja niti na trenutak i sudjeluje u svakom razgovoru. Za privatnost tu nema mjesta. Svi oni koji na ovom mjestu prelaze moraju se vratiti tamo odakle su došli, i to u roku od 24 sata. Neobično je to što se malo tko odlučuje da ipak ostane na "drugoj" strani. Otvaranje mosta što vodi ka Grbavici bio je samo test koji je trebao pokazati može li cijela stvar funkcionirati. Kad se pokazalo da može ubrzo su i službeno otvorena još dva "plava puta". Jedan vodi iz Sarajeva prema Visokom i Zenici, preko okupirane Vogošće a drugi omogućuje prolazak iz sarajevskog naselja Dobrinje preko piste zračne luke do Butmira, odakle se može putovati prema Hercegovini, te iz Lukavice prema Ilidži koje drže Srbi. Procedura za putovanje tim koridorom slična je kao i za prolazak preko mosta bratstva-jedinstva. Iz Sarajeva se tako teorijski može putovati autobusom do Zenice i to tri puta tjedno. U "Centrotransovim" autobusima rijetko kada bude više od petnaestak putnika, uglavnom žena i djece. Svi su oni međutim, morali prethodno pribaviti svu silu papira, dozvola i raznih rješenja. Ključ svega je naravno plava bosanska putovnica koja u bilo kojoj zemlji Zapada nema gotovo nikakvu vrijednost bez odgovarajuće vize, ali je u Sarajevu ona možda najdragocjeniji dokument. Osim svih drugih papira za izdavanje putovnice potrebno je pribaviti potvrdu o nekažnjavanju, koju izdaje ovdašnji osnovni sud. On međutim, svaki zahtjev šalje na provjeru Okružnom vojnom sudu. O nekakvoj kompjutorskoj evidenciji ovdje se može samo sanjati. Sve se radi ručno, i stoga na tu potvrdu treba čekati najmanje mjesec dana. Od trenutka kad su otvoreni "plavi putevi" vojni sud primio je oko 10.000 takvih zahtjeva, a tamo kažu da na dan mogu obratiti najviše 100 do 150. Međutim, čak i oni koji uspiju dočekati taj papir, ovih će dana uzaludno obilaziti šaltere MUP-a. Tamo će zateći obavijest kako se putovnice izdaju samo ranjenicima koji u inozemstvo putuju na liječenje i osobama koje bi trebale biti u njihovoj pratnji. Do putovnica će izimno teško doći čak i oni koji ih trebaju radi odlaska na službeni put. Veleposlanstsvo Republike Hrvatske u Sarajevu službeno još uvijek nije otvoreno. Taj svečani čin planiran je za posjet Predsjednika Tuđmana. Hrvatsko diplomatsko predstavništvo u Sarajevu međutim, već radi punom parom. Zgrada Veleposlanstva u samom redištu grada već danima je opsjednuta stotinama ljudi koji pokušavaju dobiti potrebne obavijesti i vize za prolazak ili boravak u Hrvatskoj. Zbog malog broja zaposlenih veleposlanstvo nije u stanju udovoljiti istog dana svim zahtjevima. Kažu međutim, da oni koji dođu sa svim potrebnim papirima vizu mogli dobiti za 10 minuta. Cijena ove usluge je 20 njemačkih maraka. Mada kroz Sarajevo gotovo svakodnevno prelaze diplomatski predstavnici brojnih zemalja, niti jedno drugo veleposlanstvo osim hrvatskog, još nije počelo raditi. Za sada se čini da bi, uz hrvatsko, prvo naredno veleposlanstvo koje će biti u Sarajevu trebalo predstavljati SAD.#L# (Hina) mav dr 101707 MET may 94 101707 MET may 94

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙