FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PRIOPĆENJE NATO-A: ODLUKE DONIJETE NA SASTANKU VIJEĆA NATO-A 9. VELJAČE 1994.

9. VELJAČE 1994. Vijeće NATO-a: 1. izražava zgražanje zbog neselektivnih napada koji su nedavno još jednom pogodili stanovnike Sarajeva; 2. utvrđuje da je opsada Sarajeva stalna, te da dosljedno tome bosanski Srbi snose najveću odgovornost za tragične gubitke života civila koji su iz toga proizašli; 3. potvrđuje da NATO podupire sporazumno rješenje bosanskog sukoba s kojim bi se složile sve strane; 4. podsjeća da su 11. siječnja 1994. šefovi država i vlada zemalja članica Saveza potvrdili svoju spremnost, u skladu s odlukama Saveza od 2. i 9. kolovoza 1993. da provede zračne udare da bi se spriječilo gušenje Sarajeva; 5. preporuča akcijski plan Europske Unije od 22 studenog 1993. da bi se osiguralo dogovorno rješenje i u tom kontekstu, imajući u vidu Rezolucije 824, 836, i 844 Vijeća sigurnosti smatra da bi prekid opsade Sarajeva bio korak prema stavljanju Sarajeva pod upravu UN, u skladu s tim planom; također podržava tekuće napore pregovarača UN za osiguranje demilitarizacije Sarajeva. 6. osuđuje trajnu opsadu Sarajeva, i želeći da se ona okonča, POZIVA NA POVLAČENJE ILI PREGRUPIRANJE I STAVLJANJE POD KONTROLU UN U ROKU OD 10 DANA, teškog oružja (uključujući tenkove, topove, minobacače, višecjevne bacače raketa, projektile i protuzrakoplovno oružje) bosanskih Srba smještenog na području unutar 20 kilometara od središta Sarajeva, isključujući područje unutar dva kilometara od središta Pala; 7. Poziva vladu BiH da unutar istog razdoblja teško naoružanje koje se nalazi unutar zone isključenja u Sarajevu stavi pod kontrolu UNPROFOR-a te da se suzdrži od napada s postojećih bojišnica unutar grada; 8. poziva zaraćene strane da poštuju primirje; svi zainteresirani trebali bi uložiti maksimalan napor tijekom tog desetodnevnog razdoblja, da postignu sporazumno povlačenje ili kontrolu teškog naoružanja kako se navodi u prethodnim paragrafima; ako se ne uspije postići takav sporazum, rok se neće produžavati; 9. ovlašćuje vojnu upravu NATO-a da podupre UNPROFOR u provođenje njegove zadaće identificiranja teškog opružja koje nije povučeno ili pregrupirano u skladu s ovim odlukama; 10. odlučuje da će deset dana od ponoći 10. veljače teško oružje bilo koje strane koje se pronađe unutar zone isključenja, ako ga ne kontrolira UNPROFOR, biti podvrgnuto zračnim napadima koji će se voditi u tijesnoj suradnji s glavnim tajnikom UN i koji će biti u skladu s odlukama Vijeća NATO-a od 2. i 9. kolovoza 1993.; 11. prihvaća odmah danas zahtjev glavnog tajnika UN od 6. veljače i u skladu s time ovlačćuje glavnog zapovjednika NATO-vih snaga za južnu Europu da provede zračne udare, na zahtjev UN, protiv topništva ili minobacačkih položaja u Sarajevu i oko njega (uključujući i bilo koje izvan zone isključenja) za koje UNPROFOR utvrdi da su odgovorni za napade na civilne ciljeve u gradu. 12. traži strogo poštivanje sigurnosti osoblja UNPROFOR-a i drugih agencija UN, te humanitarnih organizacija širom BiH, te poštovanje prava slobodnog pristupa svih navedenih u Sarajevo; 13. traži od glavnog tajnika NATO-a da o ovim odlukama izvjesti glavnog tajnika UN. -kraj- (Hina) včp dr 101623 MET feb 94 101623 MET feb 94

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙