FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

DEKLARACIJA ZASTUPNIČKOG DOMA HRVATSKE REPUBLIKE H-B (CJELOVITO)

LIVNO, 8. veljače (Hina) - Objavljujemo u cijelosti tekst Deklaracije koju je večeras usvojio Zastupnički dom Hrvatske Republike Herceg-Bosne na izvanrednom zasjedanju u Livnu. "Kao baštinici trinaeststoljetne kulturne i civilizacijske pripadnosti hrvatskog naroda zapadnoeuropskoj kršćanskoj uljudbi, trajno opredjeljeni za mir, vođeni načelima Povelje Ujedinjenih Naroda, uvažavajući sve Rezolucije Vijeća sigurnosti, mi zastupnici Zastupničkog doma Hrvatske Republike Herceg-Bosne, u ovim sudbonosnim danima za hrvatski narod u Bosni i Hercegovini, donosimo D E K L A R A C I J U I Zastupnički dom Hrvatske Republike Herceg Bosne kao jedina legitimna zakonodavna vlast hrvatskog naroda u Bosni i Hercegovini, čiji su svi zastupnici iz reda hrvatskog naroda zadobili povjerenje na prvim višestranačkim demokratskim izborima, ima pravo i obvezu zastupati i ostvariti njegovu nacionalnu, vjersku, kulturnu i gospodarsku slobodu i samostalnost, očuvati povijesnu i kulturnu baštinu i oživotvoriti njegovu državotvornost. Zauzimali smo se i dalje se zauzimamo za neovisnost Bosne i Hercegovine u međunarodno priznatim granicama, kao države triju jednakopravnih državotvornih naroda. Hrvatski narod i njegovi legalni i legitimni predstavnici u političkoj, zakonodavnoj i izvršnoj vlasti države Bosne i Hercegovine, očitovali su svoju pripravnost za rad u državnim tijelima i glasovanjem na referendumu za neovisnost države u kojoj stoljećima žive, omogućivši tako njezino priznanje. Ispravnost stajališta i djelovanja legitimnih predstavnika hrvatskog naroda u traženju rješenja državne krize Bosne i Hercegovine potvrđena su na međunarodnim mirovnim pregovorima o Bosni i Hercegovini od začetka do danas. II Uvažavajući novonastalo stanje i odnose u Bosni i Hercegovini, vodeći računa o sadašnjem međunarodnom poretku, shvaćajući i prihvaćajući ga dinamičkim procesom, potvrđujući svoje trajno opredjeljenje za mir, zauzimamo se za hitnu obustavu rata, te političko rješenje državne krize u Bosni i Hercegovini na sljedećim načelima: 1. Očuvanje države Bosne i Hercegovine, kao neovisne i međunarodno priznate države, jedino je moguće uz privolu svakoga od triju jednakopravnih državotvornih naroda (Hrvata, Srba, Muslimana) i svih zajedno, kroz Uniju Republika Bosne i Hercegovine. 2. Pravo hrvatskog naroda u Bosni i Hercegovini na samopredjeljenje i oživotvorenje državnosti, samostalnosti i neovisnosti ostvariti i jamčiti kroz Hrvatsku Republiku Herceg Bosnu u Uniji Republika Bosne i Hercegovine, poštujući pravo drugih dvaju državotvornih naroda (Srba, Muslimana) da isto osiguraju na jednakom principu. 3. Sva prava pripadnika hrvatskog naroda u Bosni i Hercegovini, neovisno o unutarnjem uređenju države, na čitavom njezinom teritoriju moraju biti osigurana kroz Mirovni dogovor o Bosni i Hercegovini uz posredovanje međunarodne zajednice, osiguravši primjenu najviših svjetskih standarda u oblasti ljudskih i političkih prava, jednako tražeći ista za druga dva državotvorna naroda (Srbe i Muslimane). Zalažemo se za kulturnu, vjersku i nacionalnu autonomiju i lokalnu samoupravu svakog naroda u svakoj od triju republika. 4. Unija Republika Bosne i Hercegovine mora biti uređena kao demokratska, višestranačka parlamentarna država, koja osigurava i jamči sva osnovna prava i slobode svakom njezinom državotvornom narodu, kao i građaninu, neovisno o nacionalnoj pripadnosti, vjerskom svjetonazoru, političkom uvjerenju, spolnoj pripadnosti, te socijalnom statusu. 5. Jamčimo stalan napor i borbu ukupnog legitimnog politčkog vodstva hrvatskog naroda Bosne i Hercegovine za osiguranja svih nacionalnih, kulturnih, gospodarskih i ljudskih prava Hrvatima izvan prostora Hrvatske Republike Herceg Bosne na osnovi reciprociteta s druga dva državotvorna naroda. III Mostar je prijestolnica Hrvatske Republike Herceg-Bosne, kojemu pripadaju sva prava stolnog grada jednog suverenog državotvornog naroda, kako je to svugdje u civiliziranom svijetu. Mostar je političko, vjersko, kulturno, povijesno, gospodarsko, znanstveno, komunikacijsko i svako drugo središte hrvatskog naroda Hrvatske Republike Herceg Bosne u Uniji Republika Bosne i Hercegovine, nedjeljiva urbana cjelina i mora biti garant opstanka i razvoja hrvatskog naroda Hrvatske Republike Herceg Bosne. IV Hrvatski narod u Bosni i Hercegovini žrtva je genocida srpske i muslimanske agresije. Ubijeno je oko 8.000 Hrvata, a oko 25.000 Hrvata je ranjeno. Etnički su očišćeni prostori na kojima su Hrvati prije genocida predstavljali znatan dio populacije: Bosanska Posavina (Derventa, Bosanski Brod, Odžak, Modriča, dio Bosanskog Šamca), Bosanska Krajina (Teslić, Kotor Varoš, Skender Vakuf, Banja Luka), Kupres, Jajce, Travnik, Konjic, Kakanj, Fojnica, Bugojno, Vareš. Potpuno je etnički očišćeno, opljačkano, spaljeno i porušeno 377 naselja u kojima su Hrvati činili apsolutnu ili relativnu većinu. U masakrima nad hrvatskim civilnim stanovništvom, od svibnja 1992. do siječnja 1994., dosad je evidentirano 480 umorenih Hrvata. Samo u muslimanskom zatočeništvu nalazi se oko 13.000 civila i 1900 pripadnika HVO-a. Iz svojih domova izgnano je gotovo 350.000 Hrvata. Svjetski politički čimbenici nijemo promatraju ovaj zločin golemih razmjera. Stoga najodlučnije tražimo od Europske Unije i Ujedinjenih Naroda najdjelotvorniji utjecaj poradi zaustavljanja ove tragedije. V Zauzimamo se za oživotvorenje poštivanja međunarodnog humanitarnog prava na čitavom teritoriju Bosne i Hercegovine, pozivajući i tražeći to i od druga dva državotvorna naroda (Srba i Muslimana). Mi, zastupnici hrvatskog naroda u Zastupničkom domu Hrvatske Republike Herceg Bosne izabrani na prvim demokratskim izborima izglasali smo Deklaraciju o prihvaćanju dokumenata o zaštiti i ostvarenju ljudskih prava. Apsolutno i bezuvjetno podržavamo napore na svim razinama i sprovodimo sve potrebne mjere da humanitarna pomoć u organizaciji međunarodnih i drugih humanitarnih organizacija nesmetano i sigurno stigne željenom cilju, do onih kojima je ta pomoć potrebna, neovisno o nacionalnoj, vjerskoj i drugoj pripadnosti. Tražimo da vojnik Hrvatskog vijeća obrane štuje sve odredbe međunarodnog humanitarnog i ratnog prava. Jednako pozivamo i tražimo od druga dva državotvorna naroda (Srba i Muslimana) na zauzetost i učinkovito provođenje međunarodnog humanitarnog prava. VI Kao baštinici kulture na koju smo ponosni i koja nas obvezuje, energično osuđujemo svaki nasilni čin i barbarizam spram povijesne i kulturne baštine svakog od triju državotvornih naroda (Hrvata, Srba, Muslimana) i drugih naroda u Bosni i Hercegovini. Kultura, kao izričaj jednog određenog naroda, bitno je vezana na taj narod, istodobno je kozmička i općeljudska vrednota i vlasništvo, te niti jedan narod niti pojedina ne može uništavati ni svoju, a pogotovu ne, kulturnu baštinu drugih naroda. Tražimo od tijela i organa Vlade Hrvatske Republike Herceg Bosna da učine svekolike napore na očuvanju i zaštiti povijesne i kulturne baštine na prostorima nad kojima vlada. Jednako pozivamo i tražimo od druga dva državotvorna naroda da ulože napore oko očuvanja povijesne i kulturne baštine na prostorima koje kontroliraju. Pozivamo sve međunarodne institucije koje bdiju nad zaštitom svjetske kulturne baštine da pomognu u očuvanju povijesne i kulturne baštine države Bosne i Hercegovine. VII Pozdravljamo utemeljenje i početak rada Suda za ratne zločine na prostorima bivše Jugoslavije. Ne dvojimo o njegovoj pravičnosti, nadamo se njegovoj spremnosti i djelotvornosti glede osude svakog zločina. VIII Trajno opredjeljeni za mir, prihvaćamo i podupiremo mirovnu inicijativu i nastojanja predsjednika Republike Hrvatske dr. Franje Tuđmana oko obustave rata i uspostave mira u Bosni i Hercegovini i Republici Hrvatskoj. Pozdravljamo potpisivanje sporazuma između Republike Hrvatske i Republike Jugoslavije (Srbije i Crne Gore) glede uspostave vladinih ureda u Beogradu, odnosno Zagrebu, razumjevajući ih kao početak procesa trajnog uređenja međusobnih odnosa i međudržavnog priznanja. Pozivamo i one koji dosad nisu prihvatili mirovnu iniciajtivu dr. Franje Tuđmana, da rješenje državne krize u BiH ne traže u nastavljanju rata." (Hina) pp mn 082156 MET feb 94 082156 MET feb 94

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙