I CRNOJ GORI
ZAGREB, 3. veljače (Hina)- U redovitom godišnjem izvješću o ljudskim
pravima koje je State Department predao američkom Kongresu nalazi se i
dio posvećen Srbiji i Crnoj Gori.
Iz dokumenta, u kojem se na 15 stranica temeljito izvještava o stanju
ljudskih prava tijekom 1993. godine, a kojeg smo primili danas,
izdvajamo uvodnu ocjenu da je "formalna savezna vlast Srbije i Crne
Gore podređena autoritarnom državnom aparatu pod nadzorom Slobodana
Miloševića", ponovno izabranom za predsjednika Srbije na izborima za
koje promatrači KESS-a kažu da nisu bili "ni slobodni ni pošteni".
U izvješću se dalje ocjenjuje kako su povrede ljudskih prava u Srbiji
porasle tijekom 1993. godine u čemu ne zaostaje ni Crna Gora.
Temeljni je i dalje problem uskraćivanje prava etničkih manjina.
Čelnici manjinskih etničkih zajednica na Kosovu, Sandžaku i u
Vojvodini izvijestili su o brojnim djelima nasilja i zastrašivanja
Albanaca, Hrvata, Mađara i drugih ne-Srba čiji je konačni cilj njihovo
iseljavanje i etničko čišćenje tih područja, istaknuto je u godišnjem
izvješću State Departmenta o ljudskim pravima u Srbiji i Crnoj Gori.
Sustavna policijska represija na Kosovu, ističe se u izvješću,
uključivala je ubojstva, samovoljna uhićenja, premlaćivanja
zatvorenika do smrti i masovno zastrašivanje pučanstva.
Najmanje 15 Albanaca je umrlo "u rukama policije" tijekom 1993.
godine, navodi se dalje u ovom dokumentu. Napadi paravojnih snaga,
toleriranih od strane beogradskog režima, imali su za posljedicu
"ubojstvo i iseljavanje mnogih Muslimana u Sandžaku". Paravojne snage
bosnakih Srba, koje često neometano prelaze u Srbiju i Crnu Goru,
odgovorne su za brojne nestanke ljudi u Sandžaku.
Navodi se i drastičan primjer da su pripadnici ovih snaga iz vlaka
Beograd-Bar oteli najmanje 19 a možda i 24 Muslimana. Smatra se da su
ovi ljudi ubijeni mada njihova tijela nisu pronađena dok je čovjek
odgovoran za njihovu otmicu nakon kraćeg pritvaranja pušten na
slobodu, navodi se u dokumentu State Departmenta.
Brojna su uhićenja i osude na dugogodišnje kazne zatvora političkih
čelnika kosovskih Albanaca i Muslimana Sandžaka a suđenja su politički
i etnički obojena. Broj političkih zatvorenika u Srbiji i Crnoj Gori
je nepoznat, kaže se dalje u izvješću State Departmenta, ali se
pretpostavlja da je" krajem 1993. godine bilo najmanje 60".
Zastrašivanje pripadnika hrvatske i mađarske manjine u Vojvodini
također je imalo za rezultat poticanje njihovog iseljavanja, navodi se
u izvješću State Departmenta. Zbog atmosfere straha, nesigurnosti i
ekonomskog kolapsa Vojvodinu je, prema procjenama, već napustilo
50.000 mađara od ukupnog broja od 350.000. Navode se i primjeri
zastrašivanja Hrvata u Srijemskoj Kamenici kao i ubojstvo jedne
hrvatske obitelji u selu Kukujevci koji su naveli brojne Hrvate da
napuste svoje domove.
Postoje pouzdani izvještaji, ističe se dalje, koji upućuju da su
pripadnici lokalnih manjina, posebno u Vojvodini nasilno iseljavani da
bi se u njihove domove uselili Srbi izbjeglice. Stanje se je
pogoršalo, kaže se dalje u ovom dokumentu, nakon što su beogradske
vlasti protjerale misiju KESS-a za ljudska prava.
Dokument State Departmenta izvješćuje i o brojnim slučajevima
policijskog nasilja prema političkim protivnicima beogradskog režima
kao i o ograničenjima slobode mirnog okupljanja i udruživanja. Tako je
tijekom spontanih demonstracija u lipnju u Beogradu policija uhitila i
zlostavljala nekoliko desetina ljudi uključujući čelnike oporbe Vuka i
Danicu Drašković.
Posebna pažnja u dokumentu State departmenta o ljudskim pravima u
Srbiji i Crnoj Gori posvećena je nepoštivanju slobode tiska. Opća je
ocjena da je "Miloševićev nadzor nad medijima posebice državnom
televizijom od životne važnosti za snagu režima". Svoju kontrolu nad
medijima beogradske vlasti ostvaruju prvenstveno tako što nadziru
"davanje frekvencija za elektronske medije i imaju ogroman utjecaj na
opskrbu i prihode novina".
Nedostatak novinskog papira i ekonomska kriza "omogućuju vladi da
selektivno opskrbljuje publikacije kojima je naklonjena i da uskraćuje
potporu neovisnim izdanjima". Tako su stvorene velike teškoće
neovisnim mađarskim novinama Magyar Szo u Vojvodini i jedinom novinama
koje izlaze na albanskom jeziku, prištinskom listu Bujku.
Srpske vlasti su također neovisnoj televiziji Studio B odbile
potvrditi frekvenciju dobijenu od Međunarodne Unije za
telekomunikacije i tako spriječile proširenje dometa njenog signala
izvan Beograda.
(Hina) sl rb
031507 MET feb 94
031507 MET feb 94
Italija: Monza i Venezia u sve težoj situaciji
Bundesliga: Pobjede Bayerna i Borussije (D)
Najmanje 54 poginulih u napadu na tržnici u Sudanu
Jadranska liga: Primorje EB - Mladost 10-12
Moldavija šalje plin u Pridnjestrovlje uz pomoć EU-a
HNL: Remi Šibenika i Slaven Belupa na Šubićevcu
Davis Cup: Hrvatska - Slovačka 3-1
HAK: Zbog prometne nesreće na A6 u smjeru Zagreba vozi se jednim trakom
Najava događaja - kultura - za nedjelju, 2. veljače
Najava događaja - Hrvatska - za nedjelju, 2. veljače