FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

MIROVNI SPORAZUM ZA BIH - DOKUMENTI (17) TEKST POPRATNIH PISAMA UZ SPORAZUME IZ DAYTONA

TEKST POPRATNIH PISAMA UZ SPORAZUME IZ DAYTONA ZAGREB, 20. prosinca (Hina) - Na završetku pregovora o mirovnom sporazumu za BiH u bazi Wright-Patterson sudionici su potpisali veći broj pisama koja se smatraju sastavnim dijelom dokumenata parfiranih u Daytonu. Objavljujemo tekstove tih popratnih pisama, kako ih je objavio State Department (neslužbeni prijevod s engleskog). 1. Pismo izaslanstva bosanskih Srba predsjedniku Slobodanu Miloševiću (pismo je u izvorniku na srpskom jeziku a u Daytonu je prevedeno na engleski i u tom je prijevodu postalo dokument posrednih pregovora) "Izaslanstvo SR Jugoslavije, Predsjednik Slobodan Milošević, vođa izaslanstva SRJ Gospodine Predsjedniče, Pišemo Vam u vezi s mirovnim sporazumom i dokumentima koji trebaju biti parafirani na završetku mirovnih pregovora u Ohiu. Budući da se u brojnim dokumentima priređenima za prihvaćanje zahtijeva da SRJ bude jamac obveza koje je tijekom mirovnog procesa preuzela RS, ljubezno Vas molimo da u ime SRJ preuzmete jamčiti da će Republika Srpska ispuniti sve obveze koje je preuzela." Pismo je 20. studenog 1995. potpisalo izaslanstvo RS: Momčilo Krajišnik, Nikola Koljević i Aleksa Buha. -------------------------------------------------------------------- 2. Pisma jednakog sadržaja ministra vanjskih poslova Republike Hrvatske dr. Mate Granića ministrima vanjskih poslova Klausu Kinkelu (Njemačka), Herveu de Charetteu (Francuska), Andreju Kozirevu (Rusija), Malcolmu Rifkindu (V.Britanija) i Warrenu Christopheru (SAD). "Gospodine Ministre (Tajniče), Pišem Vam u vezi sa Sporazumom o vojnim aspektima mirovnog rješenja i Sporazumom o graničnim crtama između entiteta i pitanjima s tim u vezi, koji su sadržaj Aneksa 1-A i Aneksa 2 Općeg okvirnog sporazuma o miru za BiH. Republika Hrvatska podupire oba ova sporazuma. U ime Republike Hrvatske želim Vas uvjeriti da će Republika Hrvatska poduzeti sve potrebne korake, u skladu sa suverenitetom, teritorijalnom cjelovitošću i političkom neovisnošću BiH, kako bi osigurala da osobe ili organizacije u BiH, koje su pod njezinim nadzorom ili na koje ona ima utjecaja, poštuju u potpunosti i pridržavaju se odredaba ranije spomenutih aneksa." Pisma je 21. studenoga 1995. potpisao dr. Mate Granić. -------------------------------------------------------------------- 3. Pisma jednakog sadržaja ministra vanjskih poslova Srbije Milana Milutinovića, u ime SRJ, ministrima vanjskih poslova Klausu Kinkelu (Njemačka), Herveu de Charetteu (Francuska), Andreju Kozirevu (Rusija), Malcolmu Rifkindu (V.Britanija) i Warrenu Christopheru (SAD). "Gospodine Ministre (Tajniče), Pišem Vam u vezi sa Sporazumom o vojnim aspektima mirovnog rješenja i Sporazumom o graničnim crtama između entiteta i pitanjima s tim u vezi, koji su sadržaj Aneksa 1-A i Aneksa 2 Općeg okvirnog sporazuma o miru za BiH. Savezna Republika Jugoslavija podupire oba ova sporazuma. U ime SRJ želim Vas uvjeriti da će SRJ poduzeti sve potrebne korake, u skladu sa suverenitetom, teritorijalnom cjelovitošću i političkom neovisnošću BiH, kako bi osigurala da Republika Srpska poštuje u potpunosti i pridržava se odredaba ranije spomenutih aneksa." Pisma je 21. studenoga 1995. potpisao Milan Milutinović. -------------------------------------------------------------------- 4. Pisma jednakog sadržaja ministra vanjskih poslova Republike Hrvatske dr. Mate Granića glavnom tajniku UN-a, Butrosu Butrosu Galiju i tadašnjem vršitelju dužnosti glavnog tajnika NATO-a, Sergiu Silviu Balanzinu. "Gospodine Glavni tajniče, Pišem Vam u vezi sa Sporazumom o vojnim aspektima mirovnog rješenja koji čini Aneks 1-A Općeg okvirnog sporazuma o miru za BiH. Potvrđujući važnost cjelovitog mirovnog rješenja za okončanje tragičnog sukoba u regiji, čast mi je pružiti slijedeće jamstvo kako bi se polučio taj cilj. U ime Republike Hrvatske želim uvjeriti UN (u pismu S.S. Balanzinu: NATO) da će se Republika Hrvatska, kako bi omogućila ispunjenje misije međunarodnih vojnih provedbenih snaga (IFOR) o kojima govori Aneks 1-A, striktno suzdržati od upućivanja ili držanja na drugi način, ma kakvih oružanih snaga ili drugih osoba s vojnim mogućnostima u BiH." Pismo je 21. studenoga 1995. potpisao dr. Mate Granić. -------------------------------------------------------------------- 5. Pisma jednakog sadržaja ministra vanjskih poslova SRJ Milana Milutinovića, u ime SRJ, glavnom tajniku UN-a, Butrosu Butrosu Galiju i tadašnjem vršitelju dužnosti glavnog tajnika NATO-a, Sergiu Silviu Balanzinu. "Gospodine Glavni tajniče, Pišem Vam u vezi sa Sporazumom o vojnim aspektima mirovnog rješenja koje čini Aneks 1-A Općeg okvirnog sporazuma o miru za BiH. Potvrđujući važnost cjelovitog mirovnog rješenja za okončanje tragičnog sukoba u regiji, čast mi je pružiti slijedeće jamstvo kako bi se polučio taj cilj. U ime SRJ želim uvjeriti UN (u pismu S.S. Balanzinu: NATO) da će se SRJ, kako bi omogućila ispunjenje misije međunarodnih vojnih provedbenih snaga (IFOR) o kojima govori Aneks 1-A, striktno suzdržati od upućivanja ili držanja na drugi način, ma kakvih oružanih snaga ili drugih osoba s vojnim mogućnostima u BiH." Pismo je 21. studenoga 1995. potpisao Milan Milutinović. -------------------------------------------------------------------- 6. Pisma jednakog sadržaja koja su predsjednici Alija Izetbegović (BiH) i Slobodan Milošević (Srbija, u ime SRJ) uputili državnom tajniku SAD Warrenu Christopheru. "Gospodine Tajniče, Nakon parafiranja Općeg okvirnog sporazuma za mir u BiH, poduzet ću različite mjere izgradnje povjerenja kako bi razvio veze između SRJ i BiH te stvarao potporu mirovnog rješenja. Drago mi je što s tim u vezi u ime vlasti i naroda BiH (u pismu S. Miloševića: SRJ) mogu preuzeti slijedeće obveze: - Oslobađanje svih zarobljenih ne-boraca Svi zarobljeni ne-borci odmah će biti oslobođeni prisilnog rada, iz zarobljeničkog mjesta ili drugog formalnog ili neformalnog zatočeništva, kao što se traži Rezolucijom 1019 Vijeća sigurnosti UN od 9. studenoga 1995. godine. Posebice, slijedom te Rezolucije na teritoriju BiH bit će odmah zatvoreni svi zarobljenički logori a predstavnicima Međunarodnog odbora Crvenog križa bit će dopušteno (I) popisati sve osobe zadržane protiv njihove volje i (II) posjetiti svako mjesto koje smatraju važnim. - Carinska unija Moja će Vlada, smatrajući to prioritetom, sudjelovati u razgovorima na razini visokih stručnjaka, kako bi se postigla harmonizacija carinskih politika, prema uspostavi carinske unije između dviju zemalja. - Vruća linija Uz tehničku pomoć koju su ponudile SAD, moja će Vlada uspostaviti izravnu, sigurnu telefonsku vezu između Predsjedništva BiH i Predsjedništva SRJ. - Izravni letovi Moja će Vlada preko odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih agencija izdati dozvolu za izravne letove između Sarajeva i Beograda. Poznato mi je da zainteresirane zemlje kane potaknuti međunarodne prijevoznike da svoje letove prošire i na ova odredišta. - Posjeti na visokoj razini Uznastojat ću da moja Vlada pripremi program posjeta dužnosnika i drugih uglednika iz SRJ Sarajevu i drugim važnim mjestima. (u pismu S. Miloševića ova rečenica glasi: Uznastojat ću da moja Vlada pripremi program posjeta dužnosnika i drugih uglednika iz BiH Beogradu i drugim važnim mjestima.) Poznato mi je da će veleposlanici Kontaktne skupine i drugih zainteresiranih zemalja, na prikladan način pomagati održavanju međunarodnog i unutrašnjeg interesa za jačanje veza između dvije zemlje. - Gospodarski razvoj Moja će Vlada poduzeti potrebne korake za uspostavu bilateralnog Odbora za gospodarsku integraciju i razvoj infrastrukture, radi bilateralne suradnje na projektima koji se tiču obije zemlje a financiraju se međunarodnim ili nacionalnim sredstvima. Odbor će, posebice, promicati sufinanciranje, zajednička ulaganja i odgovarajuće multilateralne aranžmane za razvoj transporta, energetike i komunikacija u objema zemljama. - Gospodarska komora Moja će Vlada djelatno nastojati uspostaviti zajedničku Gospodarsku komoru radi promicanja trgovine i gospodarskog razvoja u obje zemlje, koordinirajući, kad je potrebno, djelovanje Gospodarskih komora u dvjema zemljama i unaprijeđujući veze s gospodarskim komorama drugih zemalja. - Kulturna i obrazovna razmjena Moja će Vlada aktivno razvijati razmjenu studenata između dviju zemalja te određivati studente koji će sudjelovati u zajedničkim programima razmjene sa SAD. Jednako tako, moja će Vlada uz pomoć SAD i drugih zainteresiranih vlada, poticati posjete znanstvenih, kulturnih, sportskih, skupina mladeži i sličnih skupina. Sudjelovat ćemo u potpunosti u uspostavi i radu bilateralnog Odbora za kulturnu i obrazovnu razmjenu i u razvoju programa na tom području. - Vojna razmjena U kontekstu regionalne kontrole naoružanja i vojnih mjera jačanja povjerenja s tim u vezi, koje su i BiH i SRJ prihvatile drugdje, moja će Vlada poticati posjete upoznavanja i razmjene osoblja za časnike oružanih snaga druge zemlje. Tijekom ovih posjeta ispitat će se, među ostalim mjerama, uspostava ureda za vezu pri zapovjednicima obrane druge zemlje. - Istražna komisija Moja će Vlada aktivno podupirati uspostavu i djelovanje međunarodne komisije za istraživanje nedavnih sukoba u bivšoj Jugoslaviji. To obuhvaća sudjelovanje vlada uključenih država, kao i sudjelovanje uglednih međunarodnih stručnjaka koji bi bili imenovani prema dogovoru između republika bivše Jugoslavije. Mandat komisije bit će da provede prikupljanje činjenica i druga potrebna istraživanja uzroka, tijeka i posljedica nedavnih sukoba, što je šire i objektivnije moguće, te da priredi izvješće o svojim nalazima, koje bi bilo dostupno svim zainteresiranim državama i organizacijama. Moja će Vlada u potpunosti surađivati s tom komisijom." Ova su pisma 21. studenoga 1995. godine potpisali Alija Izetbegović i Slobodan Milošević. -------------------------------------------------------------------- 7. Pismo predsjednika Alije Izetbegovića predsjedniku Slobodanu Miloševiću, čija je kopija upućena državnom tajniku SAD Warrenu Christopheru. "Gospodine Predsjedniče, Pišem Vam u vezi s Općim okvirnim sporazumom za mir u BiH a posebice u vezi s Aneksom 9 o javnim poduzećima. Moja Vlada namjerava pridonijeti uspostavi redovitog putničkog i teretnog željezničkog prometa na pruzi koja povezuje Bosansku Krupu, Bosanski Novi, Bosansku Dubicu i Bosansku Gradišku surađujući na način predviđen člankom 2. Aneksa 9. Moja će Vlada pomoći i, na odgovarajući način omogućiti funkcioniranje te pruge." Pismo je 21. studenoga 1995. potpisao Alija Izetbegović. -------------------------------------------------------------------- 8. Pismo predsjednika Slobodana Miloševića predsjedniku Aliji Izetbegoviću, čija je kopija upućena državnom tajniku SAD Warrenu Christopheru. "Gospodine Predsjedniče, Pišem Vam u vezi s Općim okvirnim sporazumom za mir u BiH a posebice u vezi s Aneksom 9 o javnim poduzećima. Kao vođa zajedničkog izaslanstva SRJ i RS izražavam našu namjeru pridonijeti uspostavi redovitog putničkog i teretnog željezničkog prometa na pruzi koja povezuje Bosansku Krupu, Bosanski Novi, Bosansku Dubicu i Bosansku Gradišku surađujući na način predviđen člankom 2. Aneksa 9. Ove će vlade pomoći i, na odgovarajući način omogućiti funkcioniranje te pruge." Pismo je 21. studenoga 1995. potpisao Slobodan Milošević. (Hina) fp fp 200947 MET dec 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙