FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

MIROVNI SPORAZUM ZA BIH - DOKUMENTI (13) ANEKS 9 - JAVNA PODUZEĆA

ANEKS 9 - JAVNA PODUZEĆA ZAGREB, 20. prosinca (Hina) - Objavljujemo službeni tekst Sporazuma o osnivanju javnih poduzeća u BiH, koji je kao Aneks 9 sastavni dio mirovnih sporazuma o BiH, potpisanih u Parizu 14. prosinca (neslužbeni prijevod s engleskog). "SPORAZUM O OSNIVANJU JAVNIH PODUZEĆA U BOSNI I HERCEGOVINI Imajući na umu da su obnova infrastrukture i funkcioniranje transporta te drugih službi važni za ponovno gospodarsko oživljavanje Bosne i Hercegovine te za dobro funkcioniranje njenih institucija i organizacija uključenih u provedbu mirovnog sporazuma, Federacija Bosne i Hercegovine i Republika Srpska ("Stranke") sporazumjele su se kako slijedi: Članak 1. Komisija za javna poduzeća (l) Stranke ovime osnivaju Komisiju za javna poduzeća ("komisija") koja će ispitivati osnivanje javnih poduzeća Bosne i Hercegovine za pružanjem zajedničkih javnih usluga, kao što su komunalne službe, energetika, poštanske i komunikacijske usluge, a za dobrobit oba entiteta. (2) Komisija će se sastojati od pet (5) članova. U roku od petnaest dana nakon što ovaj Sporazum stupi na snagu, Federacija Bosne i Hercegovine imenovat će dva člana, a Republika Srpska jednog člana. Imenovane osobe moraju poznavati specifične gospodarske, političke i pravne značajke Bosne i Hercegovine te moraju biti osobe priznatog visokog morala. Imajući na umu da će komisija koristiti međunarodnu ekspertizu, Stranke traže da predsjednik Europske banke za obnovu i razvoj imenuje preostala dva člana, te da jednog od njih odredi za predsjednika komisije. (3) Komisija će naročito ispitati odgovarajuću unutrašnju strukturu takvih poduzeća, uvjete za osiguravanje njihovog uspješnog i stalnog rada, te najbolje načine za pribavljanje dugoročnog investicijskog kapitala. Članak 2. Osnivanje transportnog poduzeća (1) Stranke, priznavajući hitnu potrebu za osnivanjem javnog poduzeća za organiziranje i upravljanje prometnom infrastrukturom, kao što su to ceste, željezničke pruge i luke, na obostranu korist, ovime u tu svrhu osnivaju Transportno poduzeće Bosne i Hercegovine ("transportno poduzeće"). (2) Transportno poduzeće imat će sjedište u Sarajevu a može imati urede i na drugim lokacijama, prema potrebi. Imat će odgovarajuće prostorije i opremu te odabrati profesionalno kompetentan Odbor direktora, službenika i osoblja, koji će načelno odražavati etničke skupine koje se nalaze u Bosni i Hercegovini, kako bi mogao provoditi svoje funkcije. Komisija izabire Odbor direktora koji će potom imenovati službenike i odabrati osoblje. (3) Transportno poduzeće ovlašteno je za izgradnju, pribavljanje, držanje, održavanje i upravljanje te raspolaganje nekretninama i pokretnom imovinom u skladu sa specifičnim planovima koje oblikuje. Također je ovlašteno za određivanje i prikupljanje naknada, tarifa i drugih naplata koje se naplaćuju za uporabu objekata, kojima upravlja, za sklapanje svih ugovora i sporazuma potrebnih za obavljanje svojih funkcija te poduzimanje drugih akcija potrebnih za provođenje ovih funkcija. (4) Transportno poduzeće upravlja transportnom infrastrukturom kako je to dogovoreno između Stranaka. Stranke će, prema sporazumu, dati poduzeću potrebna pravna ovlaštenja. Stranke se moraju sastati u roku od petnaest dana nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma kako bi razmotrile kojom infrastrukturom će upravljati poduzeće. (5) U roku od trideset dana nakon što ovaj Sporazum stupi na snagu, Stranke će se dogovoriti o novčanom iznosu koji će se dodijeliti transportnom poduzeću kao početni obrtni kapital. Stranke mogu, bilo u koje vrijeme doznačiti transportnom poduzeću dodatna sredstva ili objekte koji im pripadaju i za to vezana prava. Stranke će odlučiti kojim će načinima transportno poduzeće raspolagati radi pribavljanja dodatnog kapitala. Članak 3. Ostala javna poduzeća Stranke mogu odlučiti, po preporuci Komisije, da koriste osnivanje transportnog poduzeća kao model za osnivanje drugih zajedničkih javnih poduzeća, kao što su ona za upravljanjem komunalnim djelatnostima, energetikom, poštanskim i komunikacijskim uslugama. Članak 4. Suradnja Komisija, transportno poduzeće i druga javna poduzeća moraju surađivati u potpunosti sa svim organizacijama koje su uključene u provedbu mirovnog sporazuma, ili koje imaju bilo kakvo ovlaštenje od Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda, uključujući i Međunarodni sud za ratne zločine na području bivše Jugoslavije. Članak 5. Etika Članovi Komisije i direktori transportnog poduzeća ne mogu biti zaposleni ili imati financijske veze s bilo kojim poduzećem koje ima, ili traži, sklapanje ugovora ili sporazuma s Komisijom ili poduzećem, ili čiji interesi mogu neposredno utjecati na njihov rad. Članak 6. Stupanje na snagu Ovaj sporazum stupa na snagu potpisivanjem." (Hina) pp fp 200943 MET dec 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙