BRUXELLES, 5. studenoga (Hina) - Objavljujemo tekst "Deklaracije o Bosni i Hercegovini", koji su u utorak u Bruxellesu (Brisel) prihvatili ministri vanjskih poslova i obrane zemalja članica NATO-a.
BRUXELLES, 5. studenoga (Hina) - Objavljujemo tekst "Deklaracije o
Bosni i Hercegovini", koji su u utorak u Bruxellesu (Brisel)
prihvatili ministri vanjskih poslova i obrane zemalja članica NATO-a. #L#
Tekst Deklaracije glasi (neslužbeni prijevod s francuskog):
"Uoči najznačajnije vojne operacije u povijesti ovoga Saveza mi,
ministri vanjskih poslova i ministri obrane 16 zemalja saveznica,
govorimo i djelujemo potpuno jedinstveni u namjerama. Zajedno,
potvrđujemo da ćemo se zauzeti za nastavak napora Saveza kako bi se u
BiH uspostavio mir. Naša zajednička odlučnost, koja se temelji na
transatlantskoj suradnji, omogućit će nam da djelotvorno odgovorimo na
prijetnju stabilnosti u Europi.
Odlučna akcija koju je poveo Savez, upotrijebivši razborito i
djelotvorno svoju zračnu silu kako bi podržao odlučan diplomatski
napor, pomogla je u stvaranju uvjeta koji su omogućili mir u BiH. Naš
je sadašnji cilj pridonijeti pravednom i trajnom miru u BiH. Sve
strane koje su potpisale mirovni sporazum u Daytonu prihvatile su
ulogu NATO-a. Akcija će biti odobrena rezolucijom Vijeća sigurnosti
UN-a, nepristrana te ograničena u trajanju i u opsegu. NATO neće
nametnuti rješenje krize, nego će pokušati poduzeti potrebne mjere
kako bi se osiguralo poštovanje sporazuma.
Danas smo odobrili vojni plan koji se odnosi na ostvarenje vojne
operacije. Akcija 'Usklađeni napor' potvrdit će da je NATO u
mogućnosti ispuniti svoje nove misije upravljanja krizama i održanjem
mira te svoje osnovne funkcije kao obrambeni savez. Sa zadovoljstvom
primamo mnoge ponude zemalja članica 'Partnerstva za mir'+ i ostalih
zemalja koje nisu članice našega Saveza i koje bi željele sudjelovati
u operaciji i poduprijeti je. Sudjelovanje Rusije posebno je značajno
kao konkretan primjer razvoja naših odnosa.
'Usklađeni napor' predstavlja kritičan element u širokom međunarodnom
nastojanju podupiranja mira u BiH. Ističemo da je važno uspostaviti
mehanizme koji su potrebni za pomoć u ostvarenju civilnih aspekata i
u promicanju stabilnosti u regiji, na temelju rada konferencije u
Londonu, Parizu i Bonnu, na način da se uvjeti za trajni mir učvrste u
roku od dvanaest mjeseci. Potpuno ćemo surađivati s visokim
predstavnikom i organizacijama odgovornim za te zadaće.
Izražavamo javno priznanje naporima UN-a i naporima svih zemalja i
organizacija s kojima je NATO radio, kako bi se završila tragedija na
području bivše Jugoslavije i ublažile neizrecive patnje civilnog
stanovništva. Danas posebno mislimo na mnoge nedužne žrtve i
na sve one, vojnike i civile, koji su žrtvovali živote za mir u bivšoj
Jugoslaviji.
Narodu Republike Bosne i Hercegovine poručujemo: spremni smo vam
pomoći. Razlike iz prošlosti mogu i moraju biti zaboravljene. Novi
oblici partnerstva moraju se izgraditi među vama. Sigurni smo da
možemo uspjeti".
(Hina) mh sb
052132 MET dec 95