SARAJEVO, 23. studenog (Hina) - Rezolucije o ukinuću embarga na uvoz oružja u zemlje bivše Jugoslavije te o suspenziji sankcija protiv Srbije i Crne Gore prvi su veliki korak u provedbi daytonskoga mirovnog sporazuma, ocjenjuju
predstavnici UNPROFOR-a u BiH. Glasnogovornik UN-a Aleksandar Ivanko izjavio je danas kako je na terenu potpuno mirno, što je vrlo bitno za provedbu dogovorenog.
SARAJEVO, 23. studenog (Hina) - Rezolucije o ukinuću embarga na uvoz
oružja u zemlje bivše Jugoslavije te o suspenziji sankcija protiv
Srbije i Crne Gore prvi su veliki korak u provedbi daytonskoga
mirovnog sporazuma, ocjenjuju predstavnici UNPROFOR-a u BiH.
Glasnogovornik UN-a Aleksandar Ivanko izjavio je danas kako je na
terenu potpuno mirno, što je vrlo bitno za provedbu dogovorenog. #L#
UNPROFOR je potaknuo nastavak rada središnjega zajedničkog
povjerenstva za nadzor prekida vatre i očekuje se da o stanju na
terenu nastave razgovarati predstavnici Armije BiH, Hrvatskoga vijeća
obrane i vojske bosanskih Srba na razini načelnika glavnih stožera.
Unatoč daytonskim odlukama da sve strane moraju surađivati s
haaškim sudom za ratne zločine, dakle isključiti osumnjičene iz
političkog djelovanja, stožer UNPROFOR-a u Sarajevu za sada nije
primio nalog iz New Yorka na temelju kojeg bi bili prekinute veze s
Karadžićem i Mladićem.
Vojni glasnogovornik UN-a Chris Vernon potvrdio je da se dio
časnika NATO-a već nalazi u Bosni i Hercegovini kako bi pripremio
dolazak snaga što bi nadzirale provedbu primirja, no nije mogao reći
koliko je ljudi došlo u BiH. Po njegovim riječima, NATO-ovi časnici za
vezu nalaze se u svim sektorskim zapovjedništvima UNPROFOR-a u BiH, a
pretpostavlja se kako na terenu borave i stručnjaci za opskrbu,
komunikacije i glavnostožerni časnici.
Prije nego u BiH počnu stizati glavni dijelovi IFOR-a, o tome
će posebnu rezoluciju morati donijeti Vijeće sigurnosti UN.
(Hina) rm mć
231454 MET nov 95