FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PREDSTAVLJENE PRVE KNJIGE BIBLIOTEKE "STOLJEĆA HRVATSKE KNJIŽEVNOSTI"

ZAGREB, 16. studenoga (Hina) - Prve knjige biblioteke "Stoljeća hrvatske književnosti" te dvije knjige dopune biblioteke "Pet stoljeća hrvatske književnosti" danas su u nazočnosti brojnih uglednika i književnika prestavljene javnosti u Ilirskoj dvorani na Griču. Matica je hrvatska u biblioteci "Pet stoljeća hrvatske književnosti" predstavila Izabrana djela Ivana Supeka i Izabrana djela Čede Price, a u novoj biblioteci "Stoljeća hrvatske književnosti predstavljena su: Književna djela, Ante Starčevića; Djela, Frana Krste Frankopana; Ognjište, Pripovijetke i Ratno roblje, Mile Budaka; Djela, Ivana Bunića Vučića; te Izabrana djela, Junija Palmotića.
KNJIŽEVNOSTI" ZAGREB, 16. studenoga (Hina) - Prve knjige biblioteke "Stoljeća hrvatske književnosti" te dvije knjige dopune biblioteke "Pet stoljeća hrvatske književnosti" danas su u nazočnosti brojnih uglednika i književnika prestavljene javnosti u Ilirskoj dvorani na Griču. Matica je hrvatska u biblioteci "Pet stoljeća hrvatske književnosti" predstavila Izabrana djela Ivana Supeka i Izabrana djela Čede Price, a u novoj biblioteci "Stoljeća hrvatske književnosti predstavljena su: Književna djela, Ante Starčevića; Djela, Frana Krste Frankopana; Ognjište, Pripovijetke i Ratno roblje, Mile Budaka; Djela, Ivana Bunića Vučića; te Izabrana djela, Junija Palmotića. #L# Glavni urednik naklade "Stoljeća hrvatske književnosti", akademik Vlatko Pavletić, podsjetio je da u vremenu u kojemu su se izdavale knjige biblioteke "Pet stoljeća hrvatske književnosti" u nju se nije moglo uvrstiti dio proskribiranih pisaca. Posebno je spomenuo pisce koji su otišli u emigraciju i o kojima se, naglasio je, nije smjelo ni govoriti, a kamoli ih uvrstiti u tu ediciju. Akademik Pavletić također je podsjetio i na dilemu redakcije Matice hrvatske, treba li ediciju "Pet stoljeća hrvatske književnosti" završiti ili je treba proširiti piscima koji u njoj svakako imaju svoje mjesto, ali dosad nisu mogli biti u nju uvršteni. Pavletić je kazao kako je odlučeno da se paralelno sa završetkom rada na "Pet stoljeća" započne izdavanje edicije "Stoljeća hrvatske književnosti. "To govori da se radi o staroj književnosti koja je potvrda održanja i europskog identiteta hrvatske književnosti", rekao je Pavletić, ističući kako je zaključeno da se stari pisci objavljuju u izvornom obliku. Ocjenjujući da je riječ o najvećem izdavačkom pothvatu u hrvatskoj kuluturi, glavni urednik knjižnice je istaknuo da nikakvi drugi kriteriji, osim estetskih, neće djelovati na izbor pisaca i djela koji će se objavljivati u toj ediciji, koja će, napomenuo je Pavletić, obuhvaćati oko 300 naslova. Predsjednik Matice hrvatske Vlado Gotovac rekao je da je upravo Matica izdavač tih edicija jer je ona i osnovana sa zadaćom da se bavi identitetom hrvatske kulture. Kada smo slomom totalitarizma doživjeli potpuni obrat, potrebno je u duhu slobode vrednovati i književnost, kazao je Gotovac, napominjući da književnost, kao autentičan jezični izraz, predstavlja kulturnu cjelovitost. Stvarajući sliku cjeline, upozorava pri tom Gotovac, treba misliti i na opasnost relativizma, jer on može odvesti u samozadovoljstvo. O prvim knjigama naklade "Stoljeća hrvatske književnosti" govorili su priređivači pojedinih knjiga: Josip Vončina (Frankopan), Dubravko Jelčić (Starčević i Budak), Dunja Fališevac (Bunić Vučić). O zaključnim knjigama edicije "Pet stoljeća hrvatske književnosti" govorili su Ivan Supek i Čedo Prica. Pravo domoljublje puno je poštovanja, napomenuo je Supek izražavajući nadu da će takav domovinski duh voditi i ediciju "Stoljeća hrvatske književnosti". (Hina) bn mc 161647 MET nov 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙