FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

TEKST SPORAZUM O PREKIDU VATRE U BIH

SARAJEVO, 5. listopada (Hina) - Objavljujemo službeni tekst sporazuma o prekidu vatre u BiH, što je podijeljen novinarima u Predsjedništvu BiH u Sarajevu: "Dolje potpisani slažu se u sljedećem: 1. Počevši od dana stupanja na snagu, definiranoga u stavku 2, strane će na cijelom teritoriju unutar granica BiH provesti prekid vatre i prekinuti sva neprijateljska vojna djelovanja te primijeniti ostale odredbe ovoga sporazuma. 2. Prekid vatre stupit će na snagu u 00,01 sati 10. listopada godine 1995., ako u to vrijeme u potpunosti budu uspostavljeni dotok plina i električne energije u grad Sarajevo. Ako se to ne dogodi, prekid vatre stupit će na snagu u 00.01 sati na dan koji slijedi uspostavi dotoka tih energenata u grad. 3. Da bi se omogućili pregovori i početak primjene mirovnog sporazuma, prekid vatre će trajati 60 dana, ili do završetka posrednih mirovnih pregovora i mirovne konferencije, ovisno što od toga bude kasnije. 4. U skladu s obvezom prekida vatre na dan stupanja na snagu prekida vatre, sve će strane odmah osigurati da vojni zapovjednici izdaju i pridržavaju se jasnih zapovijedi, kojima će se spriječiti: a) sve ofenzivne akcije, b) ophodnje i ofenzivne izvidnice ispred svojih položaja, c) svaka vrsta paljbe, uključujući i snajpere, d) postavljanje dodatnih mina, e) postavljanje dodatnih prepreka ili zapreka. 5. Nakon stupanja na snagu prekida vatre, sve će strane odmah osigurati: a) da se svi civili i zarobljenici tretiraju humano, b) da sve svi ratni zarobljenici razmjene pod nadzorom UNPROFOR-a. 6. Počevši od dana stupanja na snagu prekida vatre, strane će surađivati u aktivnostima UNPROFOR-a vezanima za praćenje prekida vatre i odmah će o kršenjima sporazuma izvješćivati ovlaštene službe UNPROFOR-a. 7. Počevši od dana stupanja na snagu prekida vatre strane će osigurati slobodno kretanje i nesmetani cestovni promet između Sarajeva i Goražda duž dva primarna smjera (Sarajevo - Rogatica - Goražde i Beograd - Goražde) za sav nevojni promet i UNPROFOR-ova vozila. 8. Tijekom razdoblja prekida vatre dolje potpisani će u cijelosti poštovati obveze preuzete Dogovorom o osnovnim načelima od 8. rujna 1995. u Ženevi, Okvirnim sporazumom od 14. rujna 1995. i Daljnjim dogovorenim principima od 26. rujna 1995., uključujući (ne ograničavajući se na opća značenja gore navedenog) obveze da se omogući sloboda kretanja svim osobama i svima raseljenima, te pravo da se vrate svojim domovima i ponovno preuzmu svoju imovinu. Predsjednik Predsjedništva: Alija IZetbegović, Veleposlanik SAD u BIH: John Menzies Pomoćnik američkog državnog tajnika: Richard Holbrooke (Hina) rm rb 051955 MET oct 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙