FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

ZAVRŠENI RAZGOVORI U ERDUTU -TEMELJNA NAČELA DOGOVORA O ISTOČNOJ SLAVONIJI, BARANJI I ZAPADNOM SRIJEMU

ERDUT, 3. listopada (Hina) - Razgovori visokog državnog izaslasnstva Republike Hrvatske, koje predvodi ing. Hrvoje Šarinić, i lokalnih Srba s Milanom Milanovićem na čelu, završeni su poslije podne u Erdutu objavljivanjem usuglašenog dokumenta Temeljnih načela dogovora o istočnoj Slavoniji, Baranji i zapadnom Srijemu. Razgovori su održani na poticaj supredsjedatelja Mirovne konferencije o bivšoj Jugoslaviji Thorvalda Stoltenberga i američkog veleposlanika u RH Petera Galbraitha koji su također bili nazočni današnjim razgovorima. Temeljni principi dogovora o istočnoj Slavoniji, Baranji i zapadnom Srijemu sadrže 11 točaka Na početku dokumenta (neslužbeni prijevod) ističe se "da će za to područje biti uspostavljeno prijelazno razdoblje", a na kraju se navodi kako će se nakon isteka prijelaznog razdoblja održati izbori za lokalnu upravu.
ISTOČNOJ SLAVONIJI, BARANJI I ZAPADNOM SRIJEMU ERDUT, 3. listopada (Hina) - Razgovori visokog državnog izaslasnstva Republike Hrvatske, koje predvodi ing. Hrvoje Šarinić, i lokalnih Srba s Milanom Milanovićem na čelu, završeni su poslije podne u Erdutu objavljivanjem usuglašenog dokumenta Temeljnih načela dogovora o istočnoj Slavoniji, Baranji i zapadnom Srijemu. Razgovori su održani na poticaj supredsjedatelja Mirovne konferencije o bivšoj Jugoslaviji Thorvalda Stoltenberga i američkog veleposlanika u RH Petera Galbraitha koji su također bili nazočni današnjim razgovorima. Temeljni principi dogovora o istočnoj Slavoniji, Baranji i zapadnom Srijemu sadrže 11 točaka Na početku dokumenta (neslužbeni prijevod) ističe se "da će za to područje biti uspostavljeno prijelazno razdoblje", a na kraju se navodi kako će se nakon isteka prijelaznog razdoblja održati izbori za lokalnu upravu. #L# U drugoj točki se navodi da će Vijeće sigurnosti UN-a uspostaviti prijelaznu vlast koja će upravljati područjem za vrijeme prijelaznog razdoblja. "Uspostavit će se takvo ustrojstvo koje će zastupati interese hrvatske vlade, lokalnih Srba, hrvatskih izbjeglica i prognanika koji će se vratiti na područje, i etničkih manjina." stoji u istoj točki. Zatim se navodi da će međunarodne snage biti smještene unutar područja tijekom prijelaznog razdoblja da bi održavale mir i osigurale poštivanje konačnog dogovora. Za vrijeme prijelaznog razdoblja, područje će biti demilitarizirano. Prijelazna vlast će omogućiti povratak izbjeglica i prognanika svojim domovina. Ta će vlast također poduzeti korake za ponovnu uspostavu hrvatskih službi na tom području (kao na primjer telefonske linije, pošte, banke, komunalne usluge, uredi za reguliranje mirovina, putovnica i državljanstva itd.), navodi se u četvrtoj točki dokumenta. U sljedećoj se točki kaže da će prijelazna vlast upostaviti privremene policijske snage u kojima će biti zastupljeni Hrvati i Srbi. Ostale etničke skupine će također biti zastupljene u policijskim snagama na područjima u kojima su te etničke skupine prisutne. U šestoj točki se navodi da će se na svim razinama u Republici Hrvatskoj maksimalno poštivati međunarodno priznata ljudska prava i osnovne slobode. "Svi građani Hrvatske, osobe koje imaju pravo na hrvatsko državljanstvo, i sve izbjeglice i prognanici imaju pravo na slobodan povratak na svoje prebivalište i život u sigurnim uvjetima", kaže se u sedmoj točki. "Sve osobe imaju pravo na povrat sve imovine koja im je bila oduzeta nezakonitim sredstvima ili koju su bili prisiljeni napustiti i na odštetu za onu imovinu koja im ne može biti vraćena", stoji u nastavku Temeljnih načela dogovora. U dokumentu se zatim ističe da svi građani Hrvatske i osobe koje imaju pravo na hrvatsko državljanstvo, bez obzira na etničku pripadnost, imaju pravo na povratak, na vraćanje imovine, na odštetu za imovinu koja im ne može biti vraćena, i na pomoć u obnovi oštećene imovine. U desetoj točki govori se o ulozi međunarodne zajednica u stvaranja uvjeta kojima će se jamčiti zaštita ljudskih prava navedenih u dogovoru. "Ta jamstva bi uključivala nazočnost međunarodnih promatrača, tijekom dogovorenog razdoblja, na području i za vrijeme i nakon prijelaznog razdoblja. Taj se proces ne smije usporavati", stoji u desetoj točki dokumenta, dok zaključna, jedanaesta točka predviđa da će se "nakon isteka prijelaznog razdoblja održati izbori za lokalnu upravu." (Hina)pp vkn 031721 MET oct 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙