DEN HAAG, 2. listopada (Hina/AFP) - Kanadski sudac Jules Deschenes (Žil Dšen) prosvjedovao je u ponedjeljak protiv sve veće uporabe engleskog jezika u radu Međunarodnog suda za ratne zločine u Den Haagu (ICTY), na štetu francuskog,
drugog službenog jezika tog suda.
DEN HAAG, 2. listopada (Hina/AFP) - Kanadski sudac Jules Deschenes
(Žil Dšen) prosvjedovao je u ponedjeljak protiv sve veće uporabe
engleskog jezika u radu Međunarodnog suda za ratne zločine u Den Haagu
(ICTY), na štetu francuskog, drugog službenog jezika tog suda. #L#
Sudac Deschenes koji je član prizivnog vijeća suda, izrazio je svoje
nezadovoljstvo prigodom čitanja pravorijeka, kojim je potvrđena
nadležnost za suđenje Dušku Tadiću, bosanskom Srbinu optuženom za
ratne zločine.
Kanadski sudac je potvrdio "da se slaže sa zaključcima" te odluke,
ali "ne i s lingvističkim modelom u kojem je izrečena".
Podsjećajući na "jednakost francuskog i engleskog" prema pravilniku
ICTY, sudac Deschenes je istaknuo da je pravorijek u ponedjeljak
izrečen na engleskom i da je ta verzija jedina koja se smatra
autentičnom.
Isti sudac je obznanio da je od pet odluka koje je do sada izrekao
Prvostupanjski sud ICTY, načelo jednakosti poštivano samo u prva tri
slučaja.
(Hina) tm dh
022318 MET oct 95