FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

TRADICIONALNA KINESKA MEDICINA I LIJEČENJE RAKA: RAK - 'TOPLA' ILI 'HLADNA' BOLEST?

(od Hininog dopisnika Branka Merlina) BEIJING, 30. rujna (Hina) - S više od dvije tisuće godina iskustva, kineska tradicionalna medicina, čiji se počeci obično vezuju za drevni teorijski "Kanon Žutoga cara", liječi i sprečava bolesti brinući se o urednom protoku vitalne energije u organizmu te održavanju ravnoteže između jina i janga.
'HLADNA' BOLEST? (od Hininog dopisnika Branka Merlina) BEIJING, 30. rujna (Hina) - S više od dvije tisuće godina iskustva, kineska tradicionalna medicina, čiji se počeci obično vezuju za drevni teorijski "Kanon Žutoga cara", liječi i sprečava bolesti brinući se o urednom protoku vitalne energije u organizmu te održavanju ravnoteže između jina i janga. #L# Dvije međusobno oprečne, ali međuovisne sile čije je jedinstvo temelj svih životnih fenomena, ideja jina i janga, uz mjesto i važnost koju ima u drevnoj kineskoj filozofiji i religiji, izrazito je prisutna i u kineskoj medicini. I to je razumljivo, jer za drevne Kineze cijeli je svemir bio označen suodnosima jina i janga: život i smrt, ljeto i zima, dan i noć, sve su to manifestacije njihova međudjelovanja. Jang: svjetlost, toplina, pokret... Jin: tama, hladnoća, nepokretnost... Jang: muškarac i nebo.. Jin: žena i zemlja... Sveprisutne drevne apstrakcije, o kojima i danas stariji stanovnici Beijinga vode računa pri kupnji namirnica i kreiranju jelovnika prikladnog za određeno godišnje doba. Pojmovi važni i u teoriji kineske tradicionalne medicine, za koju je bolest zapravo poremećaj uzrokovan narušenom ravnotežom jina i janga. Pretjerana prisutnost jednog ili drugog elementa, uzrok je bolesti koju će liječnik prepoznati kao toplu ili hladnu, ovisno o tomu narušava li željenu ravnotežu jin ili jang. Oslanjajući se na pručavanje i razumijevanje ljudske fiziologije i patologije te ljekovitih svojstava bilja, životinja i minerala, kineska je medicina do sredine prošloga stoljeća i do susreta s europskim načinima liječenja prešla dug put, kojim i danas napreduje. Da taj način liječenja u kineskom zdravstvenom sustavu ima itekako važno mjesto dokazuju podaci o broju bolnica za tradicionalnu medicinu, znanstvenih ustanova, broju proizvođača odgovarajućih tradicionalnih lijekova te broju pacijenata. U kineskim uvjetima, valja istaknuti, jedna od velikih prednosti tradicionalne medicine jest i to što nije skupa poput suvremene zapadne medicine. Ipak, nije samo cijena usluge razlog često isticanoj želji da se u liječenju bolesnika kombiniraju rješenja moderne zapadne i tradicionalne kineske medicine; kao najvažniji razlog ističe se korist za bolesnike, što primjerice znači i mogućnost liječenja prirodnim lijekovima. Dok u svijetu raste zanimanje za alternativne načine liječenja, što i kinesku tradicionalnu medicinu čini jednim od cijenjenih "izvoznih" artikala kineske kulture, u Kini se sve veća pozornost poklanja još relativno slabo poznatim tibetanskim i mongolskim tradicionalnim načinima liječenja. Sa stajališta zapadnjaka, mogli bismo reći da se tako alternativa upoznaje s alternativom. Iz kineske kuta, stvari stoje drukčije: ovdje je tradicionalna medicina sustav liječenja koji oznaku 'alternativnog' i 'tradicionalnog' dobiva tek u opreci s europskom medicinom. Često zagovarajući liječenje akutnih bolesti sredstvima zapadnjačke medicine, a liječenje kroničnih i teških bolesti sredstvima kineske, liječnici tu vole istaknuti da je pacijentu svejedno o kojem se načinu liječenja radi, pod uvjetom da je ono uspješno. Dodajući da kineska tradicionalna medicina ne može zastarjeti, jednostavno zato što uvijek ima potrebe da se pokuša i s rješenjima koja samo ona nudi. Trudeći se odgovoriti svim izazovima koji se pred nju postavljaju, tradicionalna medicina danas mnogo snage ulaže u traženje lijeka za rak, bolest koja svojim različitim pojavnim oblicima jednako mobilizira znanstvene umove i na istoku i na zapadu. Novinske vijesti o tome kako neki liječnik u liječenju pojedinih ili raznih vrsta raka postiže određene rezultate zahvaljujući metodama koje je sam razvio, u kineskome tisku nisu osobita novost. A ima i slučajeva da pritom liječnik polazi od teorijskih stajališta koja protuslove stoljetnim uvjerenjima. Takav je, primjerice, slučaj dr. Huia Haia, čovjeka koji je zaključio da rak nije 'topla' već 'hladna' bolest. Kroz povijest, oslanjajući se na izvanjske simptome, primjerice na težak i glasan puls, kineska je medicina rak svrstavala u 'tople' bolesti, dakle one izazvane pretjeranim djelovanjem janga te ga je liječila nekim od 'hladnih' lijekova, jer toplo se liječi hladnim, a hladno toplim. Doktor Hu je, pak, spoznao kako rak zapravo pripada u 'hladne' bolesti (prevaga jina), u prilog čega nerijetko govori sivilo pacijentova lica, odsustvo groznice te osjećaj unutarnje hladnoće. Sukladno novom gledanju na bolest, valjalo je prestati s prepisivanjem starih recepata, odbaciti ranije upotrebljavane lijekove i početi tražiti nove. To znači, kako kazuje i novinska priča o doktoru- prevratniku, da je i on poput mnogih kolega krenuo u planine za ljekovitim biljem, prikladnim za liječenje raka kao 'hladne' bolesti. Zamijenivši pet od trideset ljekovitih trava mješavinom kojih je liječio svoje pacijente, stvorivši svoj lijek, nakon godina rada i uspjeha koje je postigao te predstavivši lani stručnoj javnosti svoju teoriju o liječenju raka, doktor Hui je pozvan da uz pomoć Kineske akademije za tradicionalnu medicinu otvori u Beijingu i svoju kliniku. Lijekovi koje po tajnoj recepturi sam priprema s četvoricom pomoćnika, prihvaćeni su za eksperimentalnu uporabu. Podijeljeni su u šest skupina i dvanaest vrsta, svaki namijenjen liječenju pojedine vrste tumora. To je ilustrativna priča o liječniku spremnom svim svojim znanjem pomoći pacijentima koji mu vjeruju, kao i o živosti koja i danas krasi dva tisućljeća staru medicinu. (Hina) mer br 300822 MET sep 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙