ZAGREB, 4. rujna (Hina) - U povodu 2. savjetovanja za lektore hrvatskoga jezika na inozemnim sveučilištima, ministar znanosti i tehnologije dr. Branko Jeren, profesori hrvatskoga jezika i kroatistike zagrebačkog Filozofskog fakulteta
i članovi Odbora za lektorate govorili su danas u Ministarstvu znanosti i tehnologije o važnosti hrvatskoga jezika i promičbi hrvatske povijesti i kulture u inozemstvu.
ZAGREB, 4. rujna (Hina) - U povodu 2. savjetovanja za lektore
hrvatskoga jezika na inozemnim sveučilištima, ministar znanosti i
tehnologije dr. Branko Jeren, profesori hrvatskoga jezika i
kroatistike zagrebačkog Filozofskog fakulteta i članovi Odbora za
lektorate govorili su danas u Ministarstvu znanosti i tehnologije o
važnosti hrvatskoga jezika i promičbi hrvatske povijesti i kulture u
inozemstvu. #L#
"Lektori hrvatskoga jezika u inozemstvu svojevrsni su 'veleposlanici'
hrvatske kulture i znanosti i stoga Ministarstvo posvećuje iznimnu
pozornost svemu što se odnosi na njihov rad", rekao je ministar Jeren.
Dodao je da je pri Ministarstvu znanosti i tehnologije, a na poticaj
Odbora za lektorate, osnovano Vijeće za jezikoslovlje i hrvatski jezik
koje pomaže u radu ministarstva na tom području, a raspisan je i
natječaj za prijedlog tečaja hrvatskoga jezika koji bi financiralo
Ministarstvo. Ministar Jeren obećao je i dodatan novac za kupnju
knjiga i drugoga što je nužno za rad lektorata.
U inozemstvu trenutačno djeluju 22 lektorata hrvatskoga jezika, od
kojih su četiri samostalne katedre - i to po dvije na mađarskome
sveučilištu i po jedna na američkome i australskome. Lektorati u
inozemstvu, osim hrvatskoga jezika i gramatike, podučavaju i hrvatsku
povijest i povijest umjetnosti i stoga je, prema riječima lektora,
potrebno osnovati ili upotpuniti biblioteke knjigama o kulturi i
povijesti hrvatskoga naroda te časopisima i beletristikom. Lektorski
su stručnjaci izvijestili da je u pripremi i izradba posebnog kompleta
udžbenika za lektorate u inozemstvu, koji bi se mogli koristiti već
sljedeće školske godine. Kao poseban problem istaknuli su i činjenicu
da se hrvatski jezik na nekim stranim sveučilištima još predaje pod
starim imenom - srpsko-hrvatski.
U razgovoru s ministrom Jerenom i pomoćnikom dr. Ilijom Škrinjarićem
sudjelovali su: predsjednik Odbora za lektorate prof. dr. August
Kovačec i profesor na Filozofskom fakultetu dr. Marko Samardžija te
lektori hrvatskoga jezika na inozemnim sveučilištima - Katja Bakija i
Josip Pavičić.
(Hina) bdj mc
041325 MET sep 95