SOFIJA, 4. srpnja (Hina) - Uz talijansko, mađarsko, slovačko i
slovensko izdanje antologije hrvatske ratne lirike "U ovom strašnom
času" suautora Ive Sanadera i Ante Stamaća, objavljen je i prijevod na
bugarski jezik u nakladi ugledne bugarske izdavačke kuće "Nov den",
što ponovno svjedoči o velikom zanimanju za hrvatsku ratnu liriku u
inozemstvu.
"Odražavajući na različite načine - i tematski i u umjetničkom smislu
- dramatično razdoblje iz života hrvatskoga naroda, ta je antologija
ostavila dubok dojam u mnogim europskim zemljama ... Nadamo se da će i
bugarski čitatelj prihvatiti i ocijeniti dostojanstvo te lirike, čiji
će stihovi s jedne strane zauvijek ostati zapisani u literaturi, a s
druge, nikada neće sići sa stranica hrvatske povijesti", ističe se u
predgovoru bugarskoj nakladi.
U radu na prijevodu antologije sudjelovali su ugledni bugarski
slavisti, književni kritičari i pjesnici: Liljana Fabiani, Teodora
Gančeva, Georgi Nikolaev i Dragan Ačanov. Glavni je urednik poznati
bugarski kulturni i politički djelatnik Ivan Kalčev, koji je i
ravnatelj izdavačke kuće "Novi den".
Promocija knjige održat će se 12. srpnja 1995. u organizaciji
Rektorata Sveučilišta u Sofiji. Tom prigodom knjigu će bugarskoj
javnosti predstaviti književni kritičar i zamjenik glavnog urednika
sofijskoga dnevnog lista "Demokracija" Atanas Svilenov.
(Hina) pp rb
041454 MET jul 95
SVJETSKA TRŽIŠTA: Oporavak tehnološkog sektora na Wall Streetu
F-35 borbeni avion srušio se na Aljasci
SKV: Svijet u 4,30 sati
SKV: Hrvatska u 4,30 sati
Najmanje 15 mrtvih u stampedu na hinduističkom hodočašću Kumbh Mela
Senatori zabrinuti zbog kineskog utjecaja u Panamskom kanalu
Fico u četvrtak razgovara s EK o tranzitu ruskog plina
Liječnici se bore za život vozača koji je upao u more
Najava - gospodarstvo - za srijedu, 29. siječnja
Najava događaja - svijet - za srijedu, 29. siječnja