FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

ININA GODIŠNJA NAGRADA FRANCUZU CHARLESU BENEU

ZAGREB, 27. lipnja (Hina) - Prva Inina godišnja nagrada za promicanje hrvatske kulture u svijetu pripala je francuskom književnom stručnjaku dr. Charlesu Beneu (1919.) za istraživanja djela Marka Marulića, priopćio je danas predsjednik žirija akademik Ranko Marinković. Dobitnik Inine godišnje nagrade, u čijoj je pripremi sudjelovao i Hrvatski kulturni klub, jednoglasno je izabran među dvadeset pet prijedloga, a nagradu će primiti na prigodnoj svečanosti u četvrtak, 29. lipnja, u Zagrebu, izvijestio je na konferenciji za novinare predsjednik Odbora za nagradu Ivan Đerek. Nagrada se sastoji od pismenog priznanja, skulpture Petra Barišića i novčane svote od deset tisuća njemačkih maraka. Umirovljeni profesor Sveučilišta u Grenobleu dr. Charles Bene (Bene) europski je stručnjak za književnost humanizma i renesanse, a ugled je stekao radovima o Rabelaisu, Montaigneu i Erazmu Roterdamskom. Zadnjih pet godina najviše se bavio djelom Marka Marulića, stavivši ga uz bok svjetskim književnicima, i drugim starim hrvatskim piscima: Jurjem Šižgorićem, Jakovom Bunićem, Marinom Držićem i Matijom Vlačićem. Bene je prošle godine objavio francusko-englesko-hrvatsku monografiju o Marulićevoj pjesmi "Carmen de doctrina domini nostri Jesus Christi pendentis in cruce" (Zagreb-Split, 94.). Prije pet godina objelodanio je dotad u nas nepoznate prijevode Marulićevih djela na francuski jezik. Među inim, počeo je istraživati čitanje Marulićevih djela u Engleskoj, o čemu trenutačno priprema novu knjigu, kaže se u obrazloženju žirija. Zapanjen veličinom Marulićeva djela i slabim općim poznavanjem "spljetskog začinjavca", dr. Bene je počeo proučavati Marulića i učiti hrvatski jezik, skupivši tako oveću "banku podataka", koju s veseljem ustupa svim marulolozima. Obrazlažući nagradu, književnik Marinković je dodao "još nešto u čast i zahvalnost profesoru Beneu: tijekom rata u Hrvatskoj, on je na više načina pokušao upozoriti francusku javnost na pogibelj s kojom je suočena naša zemlja, prevodio je apele nekih naših pisaca na francuski, posredovao po novinarskim redakcijama, itd." (Hina) li mć 271609 MET jun 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙