FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

OČI SVIJETA U OSLOBOĐENOJ ZAPADNOJ SLAVONIJI

ZAGREB, 9. svibnja (Hina - Nataša Barac-Čuljat) - S kakvim su razmišljanjima krenuli u ponedjeljak u zapadnu Slavoniju, na poziv potpredsjednika hrvatske Vlade i ministra vanjskih poslova dr. Mate Granića, diplomati akreditirani u Hrvatskoj? Jesu li dvojili o tome je li spaljena, uništena? Može li biti model za reintegraciju i ostalih okupiranih hrvatskih područja? Četrdesetak stranih diplomata, cijeli svijet u malome, mogao se samostalno i na licu mjesta uvjerili u stanje na tom području. Uz dr. Granića, veleposlanike su pratili i stalni predstavnik Hrvatske pri OESS-u dr. Darko Bekić, savjetnik Predsjednika Republike za humanitarna pitanja dr. Slobodan Lang, te predstavnici hrvatskog ministarstva vanjskih poslova. Prva postaja - Jasenovac. Mjesto koje potiče sjećanje na davno prošle dane. Mostovi - putnički i željeznički - odavno su srušeni, pa autobus prolazi pontonski mostom. Na ulasku u Jasenovac, na mjestu nekadašnjeg logora iz drugog svjetskog rata, stoji spomen-obilježje - Kameni cvijet. Nedaleko od spomenika smješten je nepalski bataljun UNCRO-a. Autobus je polako ulazio u prazno mjesto. Na kućama ožiljci borbi. S desne strane ceste stoji netaknuta pravoslavna crkva. S lijeve strane je uništena katolička crkva. Diplomati, očito dirnuti, razgledavaju ruševine u kojima ispred razrušenog oltara gori jedna svijeća. Tamošnji svećenik govori veleposlaniku Svete Stolice msgr. Giuliu Einaudiju da će se u razrušenoj katoličkoj crkvi za deset dana održati misa. Na izlasku iz Jasenovca, na dimnjacima razrušene kuće, svoja su gnijezda napravile rode. Život se polako vraća. Put vodi prema Okučanima. Prije Okučana, autobus zastaje u mjestu Nova Varoš. Na cesti u Novoj Varoši poginuli su civili koji su se zatekli usred borbi. Diplomati s ovog mjesta odnose metke i gelere, svjedoke nedavnih borbi za oslobođenje. U Okučanima se život već uvelike osjeća. Prije nekoliko dana u mjestu je, nakon gotovo četiri godine, proradio Hrvatski radio Okučani, otvorena je i policijska postaja, banka, pošta, porezna uprava. Strane diplomate dočekuje povjerenik hrvatske Vlade za Okučane Ante Šolić te im objašnjava što je dosada učinjeno u mjestu, kao i planove za što skoriju uspostavu normalnog života u mjestu. Pored parka nalazi se gotovo netaknuta pravoslavna crkva. Prije četiri godine tik do nje stajala je i katolička crkva. Danas, od katoličke crkve nije ostao ni kamen. Na tom mjestu bila je otvorena tržnica. U Okučanima diplomati susreću i američkog veleposlanika u Hrvatskoj Petera Galbraitha koji je upravo došao iz Jasenovca. U Okučanima boravi i ministar u Vladi i predstojnik vladinog Ureda za izbjeglice i prognanike dr. Adalbert Rebić, koji se s veleposlanicima zadržao u kraćem razgovoru. Put je nastavljen prema Bijeloj Stijeni, vrlo važnoj strateškoj točki zapadne Slavonije. Donedavno tu je bilo sjedište tzv. "knindža", specijalne elitne jedinice pobunjenih Srba. Sada se tamo nalaze hrvatske redarstvene snage. Kao da slučaj želi potvrditi važnost Bijelih Stijena, hrvatski ministar vanjskih poslova dr. Granić upravo tu prima telefonski poziv povjerenika Europske unije za vanjsko-političke odnose Hansa van den Broeka. Slijedeće mjesto je Lipik. Na ulasku u autobusu je zavladao muk. Diplomati su očigledno potreseni posvemašnjim uništenjem vidljivim na svakom koraku. Uz cestu koja vodi prema središtu Lipika nema ni jedne cijele kuće. Neke su očigledno srušene davno, te iz ruševina već rastu stabla i grmlje. Veliki broj kuća nije razoren u borbama 1991. godine. Donedavni su ih vlastodršci namjerno uništili eksplozivom. U samom središtu Lipika, ispred obnovljene zgrade općine, strane veleposlanike dočekuje gradonačelnik Mario Zanetti. Pripadnik je brojne talijanske manjine u tom kraju. U šetnji kroz nekada prekrasno mjesto, o čemu danas svjedoče uništene zgrade, veleposlanici dolaze do potpuno razorenog kompleksa nekadašnjih toplica. Gradonačelnik objašnjava da su srpski tenkovi ušli u grad i uništili sve što su mogli. Ono što je preostalo, spaljeno je. Lipik je nekada bio poznat po svojoj ljepoti, zgradama građenim u austro-ugarskom stilu. Još i više po posebnoj pasmini konja - poznatim lipicanerima. Ni konji nisu bili pošteđeni ubijanja, te ih u Lipiku više nema. U mjestu se nalazio i dom za napuštenu djecu, koji je, nakon što je bio u potpunosti uništen, sada preuređen i u njemu su djeca bez roditelja ponovno pronašla svoj dom. Obnovu Lipika pomažu osobito brojne talijanske organizacije. Samo nekoliko kilometara dalje - Pakrac. Središte grada uništeno je još na početku agresije na Hrvatsku. Autobus kreće prema selima Japage i Šeovica oslobođenima u nedavnoj akciji hrvatskih snaga. Veleposlanici odlučuju prošetati po selu. Razgovaraju s mještanima kako bi osobno procijenili sadašnje stanje, te odnos hrvatskih redarstvenika prema njima. Od žitelja čuju da su od hrvatskih vlasti dobili 200 kuna kao prvu socijalnu pomoć. Strani veleposlanici vidjeli su i ured koji je otvoren u Šeovici u kojem se predaju zahtjevi za izdavanje domovnica. U ponedjeljak je zaprimljeno sto molbi za državljanstvom a neki stanovnici sela već su i dobili domovnice. U mjestu borave i skupine međunarodnih humanitarnih organizacija - Međunarodnog Crvenog križa, UNHCR-a i drugih. Stanovnici dobijaju humanitarnu pomoć. U razdvojenim obiteljima neke su žene primile osobne poruke svojih zatočenih supruga. Seljani su izjavili da se neke skupine muškaraca već vraćaju svojim obiteljima. U selu za sada nema ni struje ni vode, ali opći je dojam da se život polako normalizira. Nakon posjeta oslobođenim selima, za veleposlanike je u Pakracu organiziran prijem. Pridružili su im se pomoćnik ministra unutranjih poslova Joško Morić, ministar u Vladi Ivan Majdak, župan Antun Pitlović, te gradonačelnik Pakraca Vladimir Delač. Pitanja veleposlanika su se uglavnom odnosila na povratak prognanika, reintegraciju tih područja, te programe za obnovu poljoprivrede. Pomoćnik ministra unutranjih poslova Joško Morić im je rekao da su prestali razlozi za nazočnost HV-a na tom području. U to su se veleposlanici kasnije i sami uvjerili na putu za Bjelovar, kada su susreli veliki broj kamiona i autobusa s vojnicima hrvatske vojske. Ivan Majdak je objasnio kako će se u dva sela Brodsko-posavske županije u utorak početi vraćati hrvatski prognanici. Što se tiče poljoprivrede, sada je najvažnije organizirati sjetvu i zdravstvenu zaštitu stoke, dodao je Majdak. Dr. Granić je veleposlanicima rekao da će Hrvatska, slijedom provedbe mandata UNCRO u zapadnoj Slavoniji dopustiti samo nazočnost međunarodnih promatrača. "Sljedećih mjeseca dana biti će ključno razdoblje za zapadnu Slavoniju, te je važno da u tom roku ne dođe do incidenata", dodao je hrvatski ministar vanjskih poslova. Na pitanje jesu li tijekom akcije hrvatskih snaga uhićeni samo naoružani lokalni Srbi, dr. Granić je izjavio kako su hrvatski redarstvenici uhitili i pripadnike arkanovih "Belih orlova", koji su počinili najteže ratne zločine. Posljednja stanica puta po zapadnoj Slavoniji za veleposlanike je bio prihvatni centar u Bjelovaru. U zgradi sportskog centra smješteno je oko 400 Srba. Odmah po dolasku, prošlog četvrtka, zatočenici su dobili hranu, vodu i lijekove. Imaju dnevne šetnje po nogometnom igralištu. Nakon ispitivanja, ako se ne dokaže da su počinili ratne zločine, puštaju se kućama. Veleposlanici su razgovarali sa zarobljenicima koji su uglavnom izjavljivali da se osjećaju dobro i da se nadaju skorom puštanju na slobodu. Najbrojnija skupina Srba okupila se i željela razgovarati s dr. Granićem. Najčešća riječ bila je sloboda - za njih ali i za cijelu zapadnu Slavoniju. (Hina) nb fp 091255 MET may 95 091255 MET may 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙