FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

- REZOLUCIJA VIJEĆA SIGURNOSTI O SNAGAMA UN-A BIH

ZAGREB, 1. travnja (Hina) - Prenosimo tekst Rezolucije Vijeća sigurnosti o snagama UN-a u BiH (neslužbeni prijevod s engleskog): "Argentina, Republika Češka, Francuska, Njemačka, Italija, Ruska Federacija, Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske i Sjedinjene Američke Države: Rezolucija 982 Vijeće sigurnosti, PODSJEĆAJUĆI na sve svoje ranije relevantne rezolucije o sukobima na području bivše Jugoslavije i ponovno potvrđujući u ovom kontekstu rezoluciju 947 (1994) od 30. rujna 1994. o mandatu UNPROFOR-a i sve kasnije relevantne rezolucije, RAZMOTRIVŠI izvješće glavnog tajnika od 22. ožujka 1995. (S/1995/222 i i Ispravak 1), POTVRĐUJUĆI svoju obvezu traženja sveobuhvatnog pregovaračkog rješenja o sukobima u bivšoj Jugoslaviji, koje bi osiguralo suverenitet i teritorijalni integritet svih država unutar njihovih međunarodno priznatih granica, i ističući važnost koju pridaje međusobnom priznanju istih, PONOVNO potvrđujući svoju predanost neovisnosti, suverenitetu i teritorijalnom integritetu Republike Bosne i Hercegovine, POZDRAVLJAJUĆI nastavak napora supredsjedatelja Upravnog odbora Međunarodne komferencije o bivšoj Jugoslaviji, POZDRAVLJAJUĆI također napore zemalja članica, posebno onih Kontaktne skupine, i naglašavajući najveću važnost rada Kontaktne skupine u sveobuhvatnom mirovnom procesu u regiji, POZDRAVLJAJUĆI prihvaćanje mirovnog plana Kontaktne skupine od strane vlade Republike Bosne i Hercegovine, POZDRAVLJAJUĆI također sporazume između strana u Republici Bosni i Hercegovini o prekidu vatre, te potpunom prestanku neprijateljstava u Republici Bosni i Hercegovini, donesenih 23. prosinca 1994. i 31. prosinca 1994. (S/1995/8) i posebnu ulogu koju UNPROFOR-a igra u provedbi ovih sporazuma i naglašavajući važnost koju im pridaje; ŽELJEĆI ohrabriti napore UNPROFOR-a kao dio aktivnosti kojima treba olakšati sveobuhvatno rješenje sukoba u Republici Bosni i Hercegovini i, kao što je pojašnjeno u paragrafima 30 do 32, ranije spomenutog izvješća glavnog tajnika (S/1995/222 i Ispravak 1) o pomoći stranama radi provedbe Washingtonskih sporazuma glede Federacije Bosne i Hercegovine; PRIZNAJUĆI potrebu da zemlje članice poduzmu odgovarajuće korake kako bi povećale sposobnost UNPROFOR-a u Republici Bosni i Hercegovini da bi obavljao svoj mandat kao što je odlučeno u relevatnim rezolucijama Vijeća sigurnosti, uključujući i pružanje glavnom tajniku svih sredstava koja su odobrena ranijim rezolucijama Vijeća sigurnosti; PONOVNO naglašavajući važnost održavanja Sarajeva, glavnog grada Bosne i Hercegovine, kao ujedinjenog grada i višekulturnog, višeetničkog i višereligijskog centra, te primjećujući u ovom kontekstu pozitivan doprinos koji bi tome mogao pružiti sporazum između strana o demilitarizaciji Sarajeva, kao i povratku normalnog života u Sarajevu te dolasku do sveobuhvatnog rješenja u skladu s mirovnim planom Kontaktne skupine; PRIMJEĆUJUĆI da UNPROFOR igra bitnu ulogu u spriječavanju i zaustavljanju neprijateljstava prema tome i stvaranju uvjeta za sveobuhvatno rješenje, i izražavajući zahvalnost osoblju UNPROFOR-a, posebno onima koji su dali živote za mir; PRIMJEĆUJUĆI također da mandat UNPROFOR-a ističe 31. ožujka 1995. u skladu s rezolucijom 947 (1994), UZIMAJUĆI U OBZIR pismo od 29. ožujka stalnog predstavnika Republike Bosne i Hercegovine (S/1995/245), UZIMAJUĆI U OBZIR također pismo stalnog predstavnika Republike Hrvatske od 17. ožujka 1995 (S/1995/206) glede stajališta njegove vlade o nastavku nazočnosti UNPROFOR-a u Republici Hrvatskoj, IZRAŽAVAJUĆI zahvalnost osoblju UNPROFOR-a glede izvršavanja mandata UNPROFOR-a, posebno radi pomoći pri podjeli humanitarne pomoći i nadzoru nad prekidom vatre, NAGLAŠAVAJUĆI da je poboljšan nadzor nad ljudskim pravima, uključujući i međunarodni nadzor, bitan korak prema ponovnom uspostavljanju povjerenja između strana i izgradnji trajnog mira, PONOVNO potvrđujući svoju odlučnost da osigura sigurnost UNPROFOR-a i njegovu slobodu kretanja za sve njegove misije; i s tim ciljem, djelujući u skladu sa stavkom VII Povelje Ujedinjenih naroda glede UNPROFOR-a u Republici Hrvatskoj i Republici Bosni i Hercegovini, 1. POZDRAVLJA izvješće glavnog tajnika od 22. ožujka 1995. (S/1995/22 i Ispravak 1), a posebno podržava mehanizme sadržane u paragrafu 84; 2. ODLUČUJE da produži mandat UNPROFOR-a u Republici Bosni i Hercegovini na dodatni period koji ističe 30. studenog 1995. i, dalje, odlučuje da će se sve ranije relevantne rezolucije koje se odnose na UNPROFOR i dalje primjenjivati; 3. OVLAŠĆUJE glavnog tajnika da prerazmjesti, prije 30. lipnja, svo osoblje UNPOFOR-a i sredstva iz Republike Hrvatske, s iznimkom onih čija je daljnja nazočnost u Republici Hrvatskoj potrebna za UNCRO ili za funkcije koje se spominju u paragrafima 4 i 5 koji slijede; 4. ODLUČUJE da će UNPROFOR nastaviti u potpunosti ispunjavati funkcije predviđene provedbom Sporazuma o prekidu vatre od 29. ožujka 1994. (S/1994/367) i Gospodarskog sporazuma od 2. prosinca 1994. (S/1994/1375) između Republike Hrvatske i vlasti lokalnih Srba i svih relevantnih rezolucija Vijeća sigurnosti, uključujući funkcije iz paragrafa 72 izvješća glavnog tajnika od 22. ožujka 1995., i da olakša dopremu međunarodne humanitarne pomoći Republici Bosni i Hercegovini kroz teritorij Republike Hrvatske sve do efektivnog razmještanja UNCRO-a ili do 30. lipnja 1995., što god bude prije; 5. ODLUČUJE da će UNPROFOR zadržati postojeće strukture za podršku u Republici Hrvatskoj, uključujući i operacije njegovih glavnih stožera; 6. NAGLAŠAVA odgovornost svih strana i drugih uključenih u Republici Hrvatskoj i Republici Bosni i Hercegovini za sigurnost UNPROFOR-a i u ovom kontekstu zahtijeva da se sve strane i drugi uključeni suzdrže od svake akcije zastrašivanja ili nasilja protiv UNPROFOR-a; 7. PONOVNO naglašava važnost koju pridaje punom pristajanju uz sporazum između strana u Bosni i Hercegovini o prestanku vatre i o potpunom prestanku neprijateljstava u Republici Bosni i Hercegovini; poziva ih da pristanu na buduće širenje i provedbu ovih sporazuma i poslije 30. travnja 1995. i da se taj period iskoristi za pregovore o sveobuhvatnom mirovnom sporazumu na osnovi prihvaćanja mirovnog plana Kontaktne skupine kao polazne točke; i također poziva bosanske Srbe da ovo prihvate; 8. POZIVA zemlje članice da s naklonošću razmotre zahtjeve glavnog tajnika za neophodnu pomoć UNPROFOR-u u provedbi njegovog mandata; 9. POZIVA sve strane i druge uključene da prihvate u potpunosti sve rezolucije Vijeća sigurnosti glede situacije u bivšoj Jugoslaviji kako bi se stvorili uvjeti koji bi olakšali punu provedbu mandata UNPROFOR-a; 10. PRIMJEĆUJE sa zadovoljstvom da je došlo do napretka u pregovorima između vlade Republike Bosne i Hercegovine i Ujedinjenih naroda glede paragrafa 49 izvješća glavnog tajnika od 22. ožujka 1995. i traži od vlade Republike Bosne i Hercegovine da omogući besplatne radijske frekvencije i televizijske termine Ujedinjenim narodima za svrhe opisane u paragrafima 47 do 51 tog izvješća; 11. TRAŽI od glavnog tajnika da redovno izvještava Vijeće o napretku u provedbi mandata UNPROFOR-a i izvještava, ako je potrebno, o svakom razvoju na terenu, stajalištu strana i drugim okolnostima koje mogu utjecati na mandat Snaga, a posebno da podnese izvješće u roku od osam tjedana nakon prihvaćanja ove rezolucije, uzimajući u obzir, inter alia, pitanja koja bi pokrenuli članovi Vijeća i pitanja koja bi pokrenula Vlada Republike Bosne i Hercegovine; 12. TRAŽI od Vlade Republike Bosne i Hercegovine da u potpunosti provede odredbe sporazuma o statusu snaga od 15. svibnja 1993. između te Vlade i Ujedinjenih naroda; 13. ODLUČUJE i nadalje aktivno pratiti to pitanje." (Hina) maš rb 010503 MET apr 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙