FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

- REZOLUCIJA VS O NOVIM SNAGAMA UN-A U HRVATSKOJ

ZAGREB, 1. travnja (Hina) - Prenosimo Rezoluciju Vijeća sigurnosti UN o novim snagama UN-a u Hrvatskoj (neslužbeni prijevod s engleskoga): "Argentina, Republika Češka, Francuska, Njemačka, Italija, Ruska Federacija, Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverene Irske i Sjedinjene Američke Države: nacrt rezolucije Vijeće sigurnosti, PODSJEĆAJUĆI na sve svoje ranije relevantne rezolucije o sukobu na području bivše Jugoslavije, RAZMOTRIVŠI izvješće glavnog tajnika od 22. ožujka godine 1995. (S/1999/222), POTVRĐUJUĆI svoju predanost traženju sveobuhvatna pregovaračkog rješenja sukoba u bivšoj Jugoslaviji, koje bi osiguralo suverenitet i teritorijalni integritet svih tamošnjih država u sklopu njihovih međunarodno priznatih granica, i ističući važnost koju pridaje međusobnom priznanju istih, PONOVNO POTVRĐUJUĆI svoju predanost neovisnosti, suverenosti i teritorijalnom integritetu Republike Hrvatske, uključujući njezina prava i obaveze glede kontrole njezine međunarodne trgovine, POZDRAVLJAJUĆI TAKOĐER stalne napore predstavnika Ujedinjenih naroda, Europske unije, Ruske Federacije i Sjedinjenih Američkih Država u omogućavanju pregovaračkog rješenja sukoba u Republici Hrvatskoj, i ponovno potvrđujući svoj poziv Vladi Republike Hrvatske i lokalnim srpskim vlastima da hitno i bez preduvjeta počnu pregovore radi postizanja takvog rješenja, koristeći pritom u potpunosti plan koji su im podastrli ti predstavnici, PRIZNAJUĆI da se glavne odredbe mirovnog plana Ujedinjenih naroda za Republiku Hrvatsku (S/23280, privitak III) tek trebaju primijeniti, posebice one koje se tiču demilitarizacije područja pod kontrolom lokalnih srpskih vlasti, povratak svih izbjeglica i raseljenih osoba njihovim domovima, i uspostavu lokalnih policijskih snaga kako bi obavljale svoje dužnosti bez diskriminacije protiv osoba bilo koje nacionalnosti zbog zaštite ljudskih prava svih stanovnika, te tražeći od strana da pristanu na njihovu primjenu, PRIZNAJUĆI TAKOĐER da se glavne odredbe relevantnih rezolucija Vijeća sigurnosti, posebice rezolucija 871 (1993) i 947 (1994), tek trebaju primijeniti, UZIMAJUĆI U OBZIR da mandat Zaštitnih snaga UN-a u Republici Hrvatskoj ističe 31. ožujka godine 1995., u skladu s rezolucijom 947 (1994), UZIMAJUĆI U OBZIR TAKOĐER pismo stalnog predstavnika Republike Hrvatske od 17. ožujka godine 1995. (S/1995/206) o stajalištima njegove vlade o uspostavi operacije Ujedinjenih naroda za očuvanje mira u Republici Hrvatskoj, ISTIČUĆI da je poboljšano poštovanje ljudskih prava, uz odgovarajući međunarodni nadzor istih, bitan pomak ka ponovnoj uspostavi povjerenja među stranama i izgradnji trajnog mira, PONOVNO POTVRĐUJUĆI svoju odlučnost da osigura slobodu kretanja i sigurnost osoblja mirovnih operacija UN-a na području bivše Jugoslavije i u tu svrhu djelujući pod poglavljem VII Povelje Ujedinjenih naroda. 1. POZDRAVLJA izvješće glavnog tajnika od 22. ožujka godine 1995. (S/1995/222 i Ispravka 1.) i posebice odobrava mehanizme sadržane u članku 84; 2. ODLUČUJE uspostaviti pod svojom ovlašću Operaciju UN za obnovu povjerenja u Hrvatskoj, koja će biti poznata kao UNCRO u skladu s člankom 84 gore pomenuta izvješća za razdoblje koje se završava 30. studenog godine 1995. i zahtijeva od glavnog tajnika da poduzme nužne mjere za osiguravanje njezina najranijeg mogućeg raspoređivanja; 3. ODLUČUJE da će u skladu s izvješćem glavnog tajnika (S/1995/222 i Ispravka 1), i na osnovu mirovnog plana Ujedinjenih naroda za Republiku Hrvatsku (S/23280, privitak III), relevantnih rezolucija Vijeća sigurnosti, Sporazuma o prekidu vatre od 29. ožujka godine 1994. (S/1994/367) i Gospodarskog sporazuma od 2. prosinca godine 1994. (S/1994/1375), mandat UNCRO-a obuhvatiti: a) Potpuno obavljanje svih funkcija predviđenih sporazumom o prekidu vatre od 29. ožujka godine 1994. između Republike Hrvatske i lokalnih srpskih vlasti (S/1994/367); b) Pomoć u primjeni Gospodarskog sporazuma od 2. prosinca 1994. godine, zaključenog pod pokroviteljstvom supredsjedatelja Međunarodne konferencije o bivšoj Jugoslaviji (S/1994/1375); c) Pomoć u primjeni svih relevantnih rezolucija Vijeća sigurnosti, uključujući funkcije određene u članku 72 gore spomenuta izvješća; d) Pomoć u kontroli, nadgledanjem i izvještavanjem, prijelaza vojnog osoblja, opreme, potrepština i oružja, preko međunarodnih granica između Republike Hrvatske i Republike Bosne i Hercegovine, te Republike Hrvatske i Savezne Republike Jugoslavije (Srbija i Crna Gora) na graničnim prijelazima za koje je odgovoran UNCRO, kao što je to određeno u planu Ujedinjenih naroda o očuvanju mira za Republiku Hrvatsku (S/23280, privitak III); e) Pomoć u isporuci međunarodne humanitarne pomoći Republici Bosni i Hercegovini preko teritorija Republike Hrvatske; f) Nadgledanje demilitarizacije poluotoka Prevlake u skladu s Rezolucijom 779 (1992); 4. TRAŽI od glavnog tajnika da nastavi svoje (sadašnje) konzultacije (sa svima kojih se to tiče) o detaljnoj primjeni mandata zacrtanog u članku 3. ove rezolucije, te da, najkasnije do 21. travnja, podnese izvješće Vijeću sigurnosti radi odobrenja primjene istog. 5. ODLUČUJE da će UNCRO biti privremeni mehanizam za stvaranje uvjeta kojima će se omogućiti pregovaračko rješenje sukladno s teritorijalnim integritetom Republike Hrvatske i koji jamči sigurnosti i prava svih zajednica koje žive u određenom području Republike Hrvatske, bez obzira tvore li u tom području većinu ili manjinu. 6. ODLUČUJE da zemlje članice, djelujući pojedinačno ili kroz regionalne organizacije ili mehanizme, mogu poduzeti, pod ovlašću Vijeća sigurnosti i podložno uskoj suradnji s glavnim tajnikom i zapovjednikom snaga UN na terenu, koristeći postojeće procedure dogovorene s glavnim tajnikom, sve nužne mjere radi proširenja bliske zračne podrške na područje Republike Hrvatske radi obrane osoblja UNCRO-a u obavljanju mandata UNCRO i zahtijeva od glavnog tajnika da nastavi izvještavati Vijeće sigurnosti o bilo kakvoj uporabi bliske zračne podrške; 7. ISTIČE odgovornost strana i ostalih koje se to tiče u Republici Hrvatskoj za sigurnost UNCRO-a i u tom kontekstu zahtijeva da se sve strane i ostali kojih se to tiče suzdrže od bilo kakvih djela zastrašivanja ili nasilja protiv UNCRO-a; 8. POZIVA Vladu Republike Hrvatske i lokalne srpske vlasti da se suzdrže od prijetnji ili uporabe sile i da ponovno potvrde svoju predanost mirnom rješavanju njihovih razlika; 9. POZIVA glavnog tajnika da izviješćuje, kako je primjereno, ali ne manje od jedanput u četiri mjeseca, o napretku prema mirnom političkom rješenju i o stanju na terenu, uključujući sposobnost UNCRO-a da primjeni svoj mandat kako je gore opisano, i preuzima na sebe da će, u tom kontekstu, bez odlaganja razmotriti sve preporuke koje bi glavni tajnik mogao iznijeti u svojim izvješćima i da će usvojiti odgovarajuće odluke; 10. POZIVA zemlje članice da s naklonošću razmotre zahtjeve glavnog tajnika za nužnu pomoć UNCRO-u u obavljanju njegova mandata; 11. ISTIČE važnost nužnih mehanizama, uključujući sporazume o statusu snaga i ostalog osoblja, koje će zaključiti Republika Hrvatska, i poziva je da pristane na takve mehanizme bez odlaganja i zahtijeva od glavnog tajnika da izvijesti Vijeće o napretku o tim pitanjima, u izvješću kako je to gore navedeno u članku 4; 12. POZIVA Vladu Republike Hrvatske da UN-u omogući pogodne radio frekvencije i televizijske termine, bez naplate, kao što je to opisano u člancima 47 do 51 izvješća glavnog tajnika od 22. ožujka 1995.; 13. ODLUČUJE i nadalje aktivno pratiti ta pitanja." (Hina) tr dr 010416 MET apr 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙