FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

TERORISTI, ZNANOST, MASOVNO UBOJSTVO: STVARNOST ILI FIKCIJA?

TOKIO, 21. ožujka (Hina/AP) - Banda terorista posjeduje smrtonosnu materiju. Prvo pokusni udar na jedan mali grad, a zatim snažni smrtonosni udarac protiv nedužnih građana jedne od svjetskih prijestolnica. Stvarnost ili fikcija? Možda oboje. Dan nakon napada misterioznim nervnim plinom u tokijskoj podzemnoj željeznici, Japanci su se u utorak bacili u potragu za japanskim prijevodom britanskog romana iz 1991. godine, koji sadržava začuđujuće usporedbe sa situacijom u kojoj su se našli. U romanu Gordona Thomasa "Smrtonosni miris", arapski teroristi testiraju smrtonosnu bakteriju anthrax na jednom južnoafričkom gradiću. Anthrax je uništio grad, a teroristi su zatim napali London i New York i ubili tisuće ljudi. U Japanu - ovaj put u stvarnom životu - nervni je plin prvo pušten u malom gradu u središnjem dijelu zemlje, Matsumotou, u lipnju prošle godine, što je usmrtilo sedmero ljudi. Nakon toga, u ponedjeljak, napadači su postavili pakete s nervnim plinom u pet vlakova podzemne željeznice, što je usmrtilo osmero ljudi, dok su tisuće morale potražiti liječničku pomoć. U romanu, arapski terorist bavi se mišlju o puštanju otrovnih plinova u sustave podzemne željeznice u Parizu i Londonu, no zamisao nije nikada bila provedena. Nakon jednog televizijskog izvješća u kojem se vuku paralele s radnjom tog romana, stanovnici Tokija doslovce su počistili svaku veću knjižaru kupujući roman, u prijevodu Yasuhito Gotoa. Prodavači u knjižarama kažu da su preplavljeni zahtjevima, iako roman nije bio 'top seller' kada je 1993. godine prvi put objavljen. Tim naglim interesom najviše je iznenađen sam prevoditelj, Goto, koji ističe da je odavno zaboravio na roman te da nije razmišljao o bilo kakvoj povezanosti prije nego li su ga potražili novinari. "Radi se doista o izrazitoj sličnosti glede činjenice da su obje skupine ubile mnogo ljudi ne pokazavši se pritom u javnosti", potvrđuje on. No postoje i mnoge razlike, ističe Goto. Arapski teroristi u romanu koristili su se biološkim oružjem šireći bakteriju kroz vodovodni sustav, dok su napadači u Japanu upotrijebili kemijsko oružje ostavljeno u kontejnerima vlakova. "Postoji mnogo romana s takvom temom. To je zanimljivo, no reći da se kriminalci bave čitanjem knjiga te da onda... Ne, mislim da se radi o pukoj slučajnosti", smatra Goto. (Hina) br mm 211656 MET mar 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙