FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

CJELOVIT TEKST PLANA Z-4 (1)

plana Z-4. Cijeli dokument nosi naziv "NACRT SPORAZUMA O KRAJINI, SLAVONIJI, JUŽNOJ BARANJI I ZAPADNOM SRIJEMU", a sadrži tri dijela: "USTAVNI SPORAZUM O KRAJINI", "ODREDBE U SVEZI SA SLAVONIJOM, JUŽNOM BARANJOM, ZAPADNIM SRIJEMOM I DRUGIM PODRUČJIMA", te "OPĆE ODREDBE". Dokument ima i 6 priloga. Tekst u cijelosti glasi: (Fusnote su date na kraju svakog od tri dijela, odnosno priloga) NACRT SPORAZUMA O KRAJINI, SLAVONIJI, JUŽNOJ BARANJI I ZAPADNOM SRIJEMU Predstavnici Vlade Republike Hrvatske i predstavnici tvorevine nazvane Republika srpska krajina (RSK) ovime su se sporazumjeli kako slijedi: DIO PRVI: USTAVNI SPORAZUM O KRAJINI I. Poglavlje: Uspostavljanje Srpske krajine Članak I.1 Granice 1. Uspostavit će se autonomna Srpska krajina (u daljnjem tekstu "Krajina"), koja će se sastojati od područja naznačenog na karti I u prilogu A (1). 2. Granice Krajine mogu u svako doba po stupanju na snagu ovoga Sporazuma, u dogovoru mijenjati Vlada Republike Hrvatske (što se treba odraziti u odgovarajućem zakonodavstvu) i zakonodavno tijelo Krajine. Tijekom razdoblja od šest mjeseci po stupanju na snagu ovoga Sporazuma Povjerenstvo za provedbu predviđeno stavkom 2 članka XVII.I ovlašteno je za promjenu granica za udaljenost koja ne prelazi dva kilometra od njihove lokacije prema karti 1 u Prilogu A, s time da će pošto sasluša predstavnike Vlade Republike Hrvatske i Vlade Krajine odluku donijeti konsenzusom. 3. Na granicama između Krajine i drugih dijelova Republike Hrvatske neće biti nikakvih graničnih kontrola. Članak I.2 Primjenjivost zakona i upravnih akata/propisa (središnjih hrvatskih vlasti) 1. Zakoni što ih usvoji hrvatski Sabor primjenjivat će se u Krajini samo u onoj mjeri u kojoj oni ulaze u isključivu odgovornost Središnje Vlade prema stavku 1 članka II.1 ili u kojoj su delegirani toj Vladi prema stavku 3 istog članka, ili u kojoj ih odobri zakonodavno tijelo Krajine. 2. Nadležna tijela krajinske vlade dosljedno će provoditi i primjenjivati Ustav Republike Hrvatske i sve zakone koji se primjenjuju na Krajinu sukladno stavku 1. 3. Upravne vlasti Krajine prihvatit će kao valjane sve radnje što ih poduzme nadležna upravna vlast Republike Hrvatske, a upravne vlasti Republike Hrvatske prihvatit će kao valjane sve radnje što ih poduzme nadležna upravna vlast Krajine. Članak I.3 Zastave i znakovlje 1. Krajina može prihvatiti znak i zastavu, koji se mogu koristiti na njezinu području, uključujući i na svim njezinim granicama, u skladu sa zakonima što ih donese zakonodavno tijelo Krajine. 2. Zastava i znak Republike Hrvatske mogu se isticati u Krajini na ili pri zgradama što ih zauzimaju tijela Hrvatske Vlade, kao i na međunarodnim granicama. 3. Pojedinci će u svakom dijelu Republike Hrvatske moći koristiti znak i zastavu Republike Hrvatske i Krajine. Članak I.4 Jezik Zakonodavno tijelo Krajine može predvidjeti korištenje srpskog jezika i ćirilice, pod uvjetom da su interesi manjina u Krajini propisno zaštićeni sukladno Poglavju XI. Članak I.5 Prebivalište Svaki državljanin Republike Hrvatske s prebivalištem u Krajini imat će pravo primiti od krajinske vlade isprave koje potvrđuju takvo prebivalište, a one će se izdavati sukladno propisima dogovorenima s vlastima Republike Hrvatske. II. Poglavlje: Podjela nadležnosti između središnje i krajinske vlade u odnosu na Krajinu Članak II.1 Opća podjela 1. Vlada Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu ponekad "Središnja vlada") imat će, u odnosu na Krajinu, isključivu odgovornost za sljedeće, osim u slučajevima gdje je to ovim Sporazumom drukčije određeno ili dopušteno: (a) vođenje vanjskih poslova, uzimajući u obzir članak II.2; (b) obrana Republike Hrvatske od vanjskih prijetnji; (c) državljanstvo Republike Hrvatske podložno članku XI.3; (d) uređivanje sljedećeg, pod uvjetom da se s Krajinom neće postupati nepovoljnije od ostalih dijelova Hrvatske; (i) međunarodna trgovina, uključujući i carine; (ii) domaća trgovina preko granica Krajine, uključujući korištenje glavnih cestovnih prometnica i željeznice; (iii) financije; (iv) intelektualno vlasništvo; (v) standardi za proizvode; (vi) komunikacije (e) izdavanje i uređivanje novčane jedinice, podložno članku II.3; (f) dodjela elektronskih frekvencija za radijske, televizijske i druge svrhe, s time što će se Krajini dodijeliti najmanje onoliko frekvencija koliko ih sada koristi, te najmanje jedna televizijska stanica; (g) poštanske aktivnosti; (h) zaštita okoliša osim u mjeri u kojoj ona nema utjecaja izvan granica Krajine. 2. Vlada Krajine imat će sve odgovornosti u odnosu na Krajinu koje nisu obuhvaćene gornjim paragrafom/stavkom 1, a osobito sljedeće, osim u slučajevima gdje je ovim Sporazumom drukčije predviđeno ili dopušteno: (a) obrazovanje; (b) kultura; (c) stambena pitanja; (d) javne službe; (e) gospodarstvo; (f) dobrotvorne djelatnosti; (g) energetika; (h) lokalna namjena površina; (i) zaštita okoliša Krajine podložno podstavku 1(h); (j) prirodna bogatstva; (k) radio i televizija; (l) socijalna zaštita; (m) turizam; (n) potvrde o prebivalištu u Krajini, podložno članku I.5; (o) osnivanje poduzeća i drugih pravnih osoba; (p) redarstvo, podložno Poglavlju VI; (q) oporezivanje, podložno članku II.4. 3. Središnja i krajinska vlada mogu se suglasiti da uzajamno prenesu, ili da zajednički ili na koordiniran način upravljaju svakom od svojih nadležnosti. U tu svrhu one mogu uspostaviti zajednička povjerenstva. Članak II.2 Međunarodni sporazumi i predstavljanje 1. Vlada Krajine može sklapati sporazume u svezi s obrazovanjem, kulturom, dobrotvornim aktivnostima, radiom i televizijom, te turizmom s drugim tvorevinama ili državama s pretežno srpskim pučanstvom, te može sklapati trgovačke i poslovne sporazume s takvim tvorevinama ili državama podložno podstavcima 1 (d) (i-ii) članka II.1, pod uvjetom da takvi sporazumi ne budu nespojivi s interesima Republike Hrvatske. 2. Vlada Krajine može sklapati druge međunarodne sporazume uz odobrenje Središnje Vlade, s time da navedeno ne smije biti odbijeno bez opravdanog razloga. 3. Vlada Krajine može slati predstavnike u države i međunarodne organizacije. Članak II.3 Novčana jedinica 1. Središnja banka Hrvatske izdat će posebnu novčanu jedinicu (novčanice i kovanice) za Krajinu, čija će vrijednost biti jednaka novčanoj jedinici što je izdaje za ostatak Republike Hrvatske, i čije će oznake i likovno rješenje odrediti vlada Krajine. 2. Banke i ostale financijske institucije u cijeloj Republici Hrvatskoj bit će dužne prihvaćati oba oblika novčane jedinice što ih izdaje Središnja banka Hrvatske. Zakonsko sredstvo plaćanja u Krajini bit će novčana jedinica izdana za Krajinu, a za plaćanje u drugim dijelovima Hrvatske druga novčana jedinica što je izda Središnja banka. Ovisno o ugovornim ili drugim zahtjevima, pojedinci će se moći slobodno koristiti jednim ili drugim oblikom novčane jedinice ili objema. Članak II.4 Oporezivanje 1. Središnja Vlada neće oporezivati, a krajinska vlada može oporezivati sljedeće: (a) imovinu u Krajini (uključivo poreze na ostavštinu i nasljedstvo); (b) poslove unutar Krajine (uključivo porez na promet, porez na dodatnu vrijednost i trošarine); (c) dohodak što ga u Krajini steknu fizičke osobe s prebivalištem u Krajini (uključivo porez na socijalno osiguranje); (d) dohodak što ga u Krajini steknu pravne osobe osnovane sukladno zakonima Krajine. 2. Središnja i krajinska vlada mogu sklapati sporazume radi sprečavanja ili smanjenja izbjegavanja poreza i dvostrukog oporezivanja nastalih zbog odredbi iz stavka 1. 3. Središnja i krajinska vlada mogu sklapati sporazume o međusobnom prijenosu poreznih ovlaštenja određenih u stavku 1, te o odgovarajućem prijenosu upravnih odgovornosti sukladno stavku 3 članka II.1. (Hina - nastavlja se) 012004 MET feb 95 012004 MET feb 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙