konferencije Bosne i Hercegovine, koje se održalo od 27. do 29.
siječnja 1995. u Mostaru, biskupi su dali sljedeću izjavu:
"1. U mnoštvu znakova koje je Papa Ivan Pavao II. očitovao za dobro
Katoličke Crkve u Bosni i Hercegovini, osobito u ovim teškim
povijesnim trenucima, smatramo veoma značajnim i to što je, preko
Kongregacije za evangelizaciju naroda, na molbu dijecezanskih biskupa,
odobrio osnivanje Biskupske konferencije Bosne i Hercegovine. Ponovno
i ovim putem zahvaljujemo Svetom Ocu i Svetoj Stolici na toj odluci
koja pomaže da se još više učvršćuje jedinstvo katoličkih vjernika,
svećenika i biskupa na našim prostorima. Mi smo doduše biskupi i prije
agresije na Bosnu i Hercegovinu i za vrijeme ovoga rata pokazivali
jedinstvo u odlučivanju i djelovanju i preko Sabora biskupa
Vrhbosanske metropolije i naše zajedniče bogoslovije koja je morala
iseliti iz Sarajeva u Bol i preko službenog glasila 'Vrhosne', iako
smo zbog ratne, nacionalne i teritorijalne rascjepkanosti bili toliko
puta u nemogućnosti normalna komuniciranja.
2. Primili smo sa zahvalnošću pismo (od 26.1.95.) predsjednika
Hrvatske biskupske konferencije, kardinala Franje Kuharića, nadbiskupa
zagrebačkoga, koji nam je među ostalim napisao: 'Bit ćemo povezani s
Vama u razmišljanjima i traženjima rješenja pastoralnih pitanja u
okviru svih mogućnosti Crkvenog zakonika i preporuka Svete Stolice.
Crkva u Hrvata ipak ostaje jedno, makar pod vodstvom dviju Biskupskih
konferencija i makar na prostorima dviju međunarodno priznatih
država'. I mi također naglašavamo da ćemo nastojati jednodušno
djelovati za svako dobro Crkve u hrvatskom narodu kojemu pripadamo
sviješću, poviješću, jezikom i duhom. U dogovoru s članovima HBK i uz
sugestije Svete Stolice zalagat ćemo se, kao dva crkvena pravna
subjekta, za najveći stupanj suradnje, povezanosti i jedinstva.
3. Četiri katoličke biskupije u Bosni i Hercegovini:
Vrhobsna-Sarajevo, Banja Luka, Mostar-Duvno i Trebinje-Mrkan
doživljavaju već više godina, svaka na svoj način, svoju krvavu
golgotu. Osim što su im područja razdijeljena između naroda u rat
uvučenih, gdje su uspostavljena različita politička ratna uređenja,
sama njihova biskupijska sjedišta odaju svu tragiku vremena i rata:
Sarajevo danas obilježuje 1.000 dana neprijateljske opsade. U Banjoj
Luci, posebno posljednjih tjedana, još se naglašenije i perfidnije
provodi neviđen progon i etničko čišćenje nad ostatkom nesrpskog
pučanstva. Mostar je podijeljen u dva dijela. Trebinje je apostolskom
upravitelju nepristupačno. Unatoč svemu tome zahvalni smo Bogu da smo
mogli održati ovo prvo zasjedanje na području naše Biskupske
konferencije, u gradu Mostaru.
4. Zahvaljujemo svim katolicima svijeta, njihovim Biskupskim
konferencijama, posebno onima koje su se ovih dana oglasile u
javnosti, za njihovu blizinu, solidarnost, humanitarnu pomoć i
zalaganje kod njihovih vlada kako bi došlo do potpuna i pravedna mira
u Bosni i Hercegovini. Mi ih i ovom prilikom molimo da ne zaborave
našega čovjeka patnika i prognanika, ni njegovih ljudskih potreba i
prava. Ima područja u BiH gdje su katolici ostali samo zahvaljujući
karitativnoj djelatnosti Crkve, jer su, nažalost, sve druge odgovorne
strukture onemogućene, udaljene ili se same udaljile.
5. Ovu tragediju svoga hrvatskoga i katoličkoga naroda najviše
doživljavamo u tome što je više od polovice našega puka (preko 400.000
ljudi) moralo izbjeći sa svojih vjekovnih ognjišta, što ne vidimo
perspektive njihova normalna povratka u dogledno vrijeme i što nad
nama kruže oblaci crnih strahova i slutnji i za prognane i za
preostale. Uzalud nam je karitativna i humanitarna pomoć vjernika i
ljudi dobre volje iz svijeta, ako nam se ne osiguraju ljudska i
građanska prava i slobode da živimo i djelujemo u svojim mjestima,
selima i gradovima Bosne i Hercergovine. Svejedno nam je hoćemo li
biti gladni ili siti ako su nas agresori na čovjeka i narod osudili na
smrt i svakodnevno nas progone i ubijaju. Duboko smo ožalošćeni zbog
nedopustivih propusta međunarodne političke zajednice koja je pokazala
neshvatljivo popuštanje prema agresiji i 'sili jačega', a ravnodušnost
prema svemu pučanstvu koje trpi neizmjerne nepravde, nasilja, rušenja,
progonstva i klanja. Ona s 'jačima' razgovara na koljenima, a ucjenama
sa 'slabijima'! Zaprepašteno se pitamo je li moguće da su politički
interesi i prestiži beskrajno važniji od čovjeka, od ljudi i naroda
koji se bez ikakve krivnje nalaze pred genocidnim istrebljenjem nakon
tolikih stoljeća svoje nacionalne opstojnosti, vjerske prakse i
kulturne otvorenosti prema svima na ovim prostorima?
6. Zahvalni smo tolikim ljudima, obiteljima, ustanovama, osobito
državnim institucijama u Republici Hrvatskoj, koje su primile stotine
tisuća naših izbjeglica. Svjesni smo kako je to, uz isto tako stotine
tisuća vlastitih prognanika, nepredvidljiv i neugodan teret. Ujedno
molimo da i u buduće strpljivo i s razumijevanjem pomažu našu izbjeglu
i ranjenu braću. Razumijemo odluku odgovornih političara u Hrvatskoj s
obzirom na otkazivanje mandata mirovnim snagama Ujedinjenih naroda
koje se u svome trogodišnjem boravku u Hrvatskoj nisu pokazale na
visini povjerena im zadatka. Usrdno molimo Boga da se preko odgovornih
međunarodnih i domaćih čimbenika vrati mir našemu hrvatskom narodu i
svim ljudima i narodima, da se isprave nepravde i da se prognanici i
izbjeglice jednog dana sretno i sigurno vrate svojim kućama.
7. Znamo da je svaki čovjek bijednik, da su svi ljudi pred Bogom
grešnici i da svi trebamo duboko okajavati svoje propuste i grijehe,
što svaki pravi vjernik stalno čini. Ali znamo da postoje državne i
društvene ustanove koje su zadužene za suzbijanje zla u svojim
sredinama. Molimo stoga odgovorne ustanove u hrvatskom narodu da
pokažu učinkovitost u uklanjanju društvenih zala koja se neprestano
šire, kao što su droga, razne vrste kriminala, pobačaji, pornografija.
Katolička crkva, majka i učiteljica, zalaže se za odgoj čovjeka u
dobru, da mu vrati autentičnu sliku Božju kako bi svi ljudi na ovom
svijetu mogli živjeti u miru i uzajamnu poštovanju. Ona se neće
umoriti u insistiranju na pravdi, poštenju i istini i bit će uvijek
spremna na suradnju sa svim institucijama koje rade na oblikovanju
zdrava, duhovna i potpuna čovjeka.
8. Krist je Mir naš (Ef, 2,14). Neće u ovoj zemlji biti mira bez
našega aktivna međusobna pomirenja. Posebno pozivamo sve katoličke
vjernike, svećenike, redovnike i redovnice na području na koje se
proteže Biskupska konferencija Bosne i Hercegovine da u ovim
sudbonosnim danima svi odgovorimo zahtjevu Crkve za što većom
vjernošću i sjedinjenjem s Bogom i za što jačim jedinstvom i
pomirenjem među sobom i s našima bližnjima", stoji na kraju izjave
koju su potpisali nadbiskup i metropolita vrhbosanski, predsjednik BK
BiH kardinal Vinko Puljić, biskup mostarsko-duvanjski i apostolski
upravitelj trebinjsko-mrkanski mons. Ratko Perić, i biskup banjalučki
mons. Franjo Komarica.
(Hina) pp mć
291308 MET jan 95
Baranjac vozilo bicikl s 3,23 promila pa prevezen u bolnicu na liječenje
Želučane bakterije mogu uzrokovati promjene raspoloženja, čak i depresiju
Jandroković rukometašima: Neka san postane stvarnost!
BiH: Put ka EU-u privremeno deblokiran no i dalje se ne zna tko je vlast a tko oporba
Obavijest korisnicima: Milanović otkazao posjet izložbi u Klovićevim dvorima
Navajo Indijanci kažu da imigracijski agenti uznemiravaju pripadnike plemena
SVJETSKA TRŽIŠTA: Europske burze na novim rekordnim razinama
Kaufland najavio sniženje redovnih cijena za više od tisuću proizvoda
NBA: Određeni igrači za All Star utakmicu
SKV: Svijet u 9,30 sati