BRITANSKI RADIO - BBC
13. VIII. 1996.
Pregled tiska
Michael Evans i Eve-Ann Prentice pišu u The Timesu kako su bosanski
Srbi zapriječili snagama NATO-a prilaz u skladište teškoga oružja na
njihovu teritoriju. Riječ je o bazi srpske vojske kod Han Pijeska
istočno od Sarajeva, koja je sjedište zapovjednika vojske bosanskih
Srba generala Ratka Mladića. Međunarodni sud za ratne zločine u Haagu
optužuje Mladića za ratne zločine i predpostavlja se da su ga na taj
način pokušale uhititi, tvrde autori članka u The Timesu. Vjeruje se
da je Mladić bio u Han Pijesku u trenutku kada jer nadzorna
NATO-postava htjela tamo ući prošli petak. Nakon trodnevnoga natezanja
sa Srbima kod Han Pijeska, britanski krilnik dopukovnik Sir Michael
Walker pokrenuo je pothvatni plan sveobuhvatnih sigurnosnih postupaka
za sve kopnene snage NATO-a u Bosni. Šifra plana jest pothvat 'Ne boj
se ničega". Jučer je rasla napetost, a onda su Srbi, čini se,
popustili.
Biljana Plavšić, koja je zamijenila Radovana Karadžića na
predsjedničkom položaju, izjavila da će se NATO-u dopustiti pregled
baze. Rekla je to, kažu autori, nakon sastanka s Peterom Feetom,
političkim savjetnikom admirala Josepha Lopeza, zapovjednika svih
NATO-vih snaga u Bosni. U sklopu pothvata 'Ne boj se ničega' svim
postrojbama na odvojenim postavama u Republici Srpskoj, jučer je
naređeno da se povuku u sigurne IFOR-ove baze. Službenik IFOR-a o tome
ovako kaže: 'Imamo mnogo vojnika u malim postrojbama koje drže
dojavništvo ili rade s građanstvom. Krilnik Walker im je kao
sigurnosni postupak naredio da se povuku u sigurnija područja. Krilnik
je također preporučio da sve nevladine udruge i druga međunarodna
građanska tijela što prije povuku svoje strano osoblje iz Republike
Srpske. Redarstvenim službenicima Ujedinjenih naroda na srpskom
teritoriju naređeno je da se povuku u baze mirovnih snaga, zaključuju
u The Timesu Michael Evans i Eve-Ann Prentice.
U The Financial Timesu Laura Silber piše kako je glavni tajnik NATO-a
Javier Solana jučer upozorio da neće tolerirati da vojska bosanskih
Srba krši Daytonski mirovni sporazum. Gospodin Solana je izjavio kako
će reći bosanskim Srbima da '... nismo spremni prihvaćati prekršaje i
NATO će reagirati što brže bude mogao, ako se otkrije i jedan jedini
prekršaj.'
Gospodin Solana jučer je na Palama razgovarao sa službenicima
bosanskih Srba, a nakon prijašnjih reazgovora s hrvatskim i
muslimanskim službenicima u Sarajevu, čija su tema bili dolazeći
izbori, on je rekao: 'Želimo ostvariti cilj dogovoren u Daytonu, a to
je obnova Bosne i Hercegovine, jedne zemlje s dva entiteta, koje će
ljudi s optimizmom moći gledati u budućnost umjesto da gledaju u
prošlost', završava citat Javiera Solane Laura Silber u svom članku u
The Fuinancial Timesu.
Julius Strauss dodaje u Daily Telegraphu kao sadašnje povlačenje nekih
postrojba IFOR-a otvara put za moguću vojnu akciju protiv Srba, ako
oni ne pristanu otvoriti Han Pijesak za pregledbu.
U The Guardianu Julian Borger komentira kako je NATO svjestan toga da
su politički vođe bosanskih Srba u prošlosti davale obećanja koje
njihov zapovjednik general Ratko Mladić nije htio ispuniti.
Predstavnik NATO-a u Sarajevu bojnik Bert Budo izjavio je kako će
pothvat 'Ne boj se ničega' ostati na snazi najmanje dok snage NATO-a
ne uđu u Han Pijesak pod uvjetima koje NATO izabere. Jedan službenik
NATO-a jučer je rekao, piše dalje Borger, kako se čini da su Srbi
dobili poruku na političkoj razini. Dodao je kako je pothvat 'Ne boj
se ničega' samo prvi u nizu rastućih odgovora na vojni otpor bivših
zaraćenih strana u Bosni. Rekao je kako bi sljedeća faza u slučaju
daljnjega prkosa bili zračni udari za što bi trebalo odobrenje
Sjevernoatlanskoga vijeća. Snage IFORA u stanju su pojačane spremnosti
od prošloga tjedna, nakon prijetnje bombaškim napadajem koju je
navodno uputila neka islammska skupina, kaže Guardianov dopisnik.
Sljedeće stanje spremnosti jest u znaku crne boje, drugo po redu
najviše od četiri NATO-va stupnja. U skladu s tim vojnici NATO-a ne
smiju putovati sami, a cijelo vrijeme moraju nositi zaštitne košulje i
kacige. Na kraju svog dopisa u Julian Borger dodaje kako je agencija
Ujedinjenih naroda za izbjeglice izjavila da će zasad i dalje raditi
normalno u Republici Srpskoj. Međunarodni crveni križ također je rekao
da nastavlja normalni rad, ali će pomno promatrati stanje.
***
Odnošaji IFOR-ovih mirovnih snaga i bosanskih Srba počeli su se
neočekivano naglo zaoštravati kada je vojno zapovjedništvo bosanskih
Srba obavijestilo IFOR da neće omogućiti obavljanje redovite pregledbe
vojnih kapaciteta kod Han Pijeska u skladu s odredbama Daytonskog
mirovnog sporazuma. Iako se tijekom vikenda vjerovalo, kako je rekao
jedan IFOR-ov časnik, riječ tek o rutinskom izražavanju samovolje,
tijekom protekla 24 sata IFOR je zapovjedio povlačenje u baze svih
odvojenih postrojba, a mirovne snage na tritorijima pod srpskim
nadzorom stavljene su u povećani stupanj bojne spremnosti. U
interwiewu BBC-u IFOR-ov razglasnik Marc van Dyke istaknuo kako su sve
sukobljene strane s vremena na vrijeme odgovorne za neprovedbu obveza
iz Daytonskog sporazuma. No, u većini slučajeva takovi izgredi
uzrokovani su komunikacijskim poteškoćama i stvarnim nesporazumima.
Kapetan Van Dyke je dodao:
- U drugim slučajevima, kao ovoga vikenda u Han Pijesku, očito je da
je riječ o namjernom pokušaju spriječavanja IFOR-ovih snaga da obave
pregledbu pojedinih vojnih kapaciteta. Mi smo više puta dali do znanja
političkim i vojnim poglavništvima, kako Republike Srpske tako i
Federacije, da nećemo tolerirati takvo odbijanje suradnje, rekao je
satnik Van Dyke.
***
Sa zagrebačkim vojnim analitičarem Franom Višnarom razgovarao je
Siniša Bubić. On ga je zamolio za ocijenu zbog čega su u ovom trenutku
bosanski Srbi riskirali zaoštravanje odnošaja s IFOR-om.
- Riječ je i o vojnim i o političkim razlozima. Naravno, uvijek je u
prvom planu jedan jaki vojni razlog, po mom mišljenju. Skladište koje
su Srbi prikrivali sadrži velike količine neprijavljenoga oružja,
strjeljiva i raketnih naboja svih vrsta, za sve tipove oružja, kao i
podzemna skrovišta za ljudstvo, te zalihe dovoljne za šestmjesečnu
izolaciju u slučaju nuklearnoga rata. Ti su objekti, što je manje
poznato, podignuti još u vrijeme bivše Jugoslavije upravo sa tom
nakanom. Bosanski Srbi su tu vjerojatno sklonili svoje strateške
pričuve, neoštećene sustave komunikacija, a to je i jedno od omiljenih
tajnih boravišta Ratka Mladića. Zato IFOR-ovo zatezanje omče nosi
nesumljivo političko upozorenje civilnom vodstvu s Pala i vojnim
krugovima u Banjoj Luki.
= Kako očekujete da bi Beograd reagirao u slučaju stvarnoga sukoba
IFOR-a i bosnaskih Srba.
- IFOR je dobro oslušnuo što kažu u službenom Beogradu. Da sami nisu
popustili uslijedilo bi teško kažnjavanje bosanskih Srba uz angžiranje
ratnoga zrakoplovstva NATO-a, vlastitoga IFOR-ovoga dalekometnog
topništva i moćnih jurišnih helikoptera. Bosanski Srbi ne bi uspjeli
tome odoljeti i po mom mišljenju, Beograd bi se tada uz službeni
prosvjed našao kao stric prema neposlušnom nećaku. nemoćno bi raširio
ruke i rekao: 'Upozoravao sam ga da bude razuman.'
= Mislite li da je ovo bila samo jedana izolirana epizoda ili bi
ovakvih slučajeva, sukoba, moglo ponoovo biti.
- Mislim da je sada napokon u Bosni i Hercegovini u drugom dijelu faze
angažiranja IFOR-a, da je javno demontriran jedan obrazac koji je
držan u pričuvi i to je nesumljivo upozorenje svim stranama da se od
slova i točki Daytonskog ugovora neće popustiti niti za jedan jedini
centimetar.
= Je li to dakle novi element?
- To je apsolutno novi element i svi analitičari na sve tri
zainteresirane strane moraju o tome ozbiljno voditi računa,
uključujući naravno Zagreb i Beograd.(BBC)
FRANCUSKI MEĐUNARODNI RADIO - RFI
13. VIII. 1996.
Dojavljuje Marinka Čulića iz Zagreba.
"Uoči sutrašnjeg sastanka Izetbegović - Milošević - Tuđman u Ženevi
uobičajeno je mnogo nepoznanica kako će on teći i kako završiti. Samo
je jedno sigurno, a to je da taj mali, veliki summit ne bi smio ne
uspjeti. Još je samo mjesec dana do bosanskih izbora, a oni imaju malo
smisla ili ga uopće nemaju, ako se u izbore uđe s neriješenim pitanjem
Herceg-Bosne i kakvog, takvog definiranja elementarnih funkcija
Federacije. Rasprave koje su o tome vođene proteklih dana u forumu
Federacije nisu dale ploda, najavljeni nastavak dijaloga nije
nastavljen, tako da se u Ženevi praktički kreće od nule.
Hrvatska strana, kao što je poznato, odbija raspustiti Herceg-Bosnu
dok se ne zajamči prenošenje ovlasti s Republike BIH na Federaciju
BIH. To opet u Sarajevu ne prihvaćaju, smatrajući da bi time i sami
postali suučesnici likvidacije bosanske države. Ove bojazni stvarno se
doimaju realnim i opravdanim, ali također stoji da se bošnjačka strana
obvezala u Daytonu na prenošenju funkcija s Republike na Federaciju,
što god ona pod time podrazumijevala tada, a što sada. Zahvaljujući
tom bošnjačkom pristanku koji se sada pokazuje kao lakomislenost, BIH
je u Daytonu ostala bez oznake Republike i postala samo Bosna i
Hercegovina. Državi tog imena se, istina, i dalje jamči međnarodni
subjektivitet, ali je dojam da su u Sarajevu ipak podcijenili značenje
službenog nazivlja, iako je primjer Jugoslavije bio, a i sad je dobra
pouka da je to itekako važno pitanje.
Sve u svemu rasprava u Ženevi nema izgleda na lak tok, iako će
Amerikanci sigurno učiniti sve da nekako otupe oštricu suprotnosti i
svu pozornost usmjere prema izborima, koji su im sada najvažniji.
Oštro će reagirati, kao u slučaju Republike Srpske, te kako se uputi
izazov, ne toliko sadržaju koliko satnici Daytona. U tom je smislu
realnije očekivati da se u Ženevi samo nanovo popišu teškoće, nego da
ih se riješi. Drukčije izgleda i ne može biti, jer Amerikanci imaju
zasad samo jedan lijek protiv uskogrudnosti i cjepidlačenja tri
bosanska suparnika. To je vlastita površnost."
***
Prilog sarajevskoga dopisnika Emira Habula.
"Kako se približava dan izbora u Bosni rastu tenzije. Ometanje
predizbornoga skupa združene liste u Gradačcu u subotu još su glavna
tema. Zanimljivo je u svemu tome da su u Gradačcu bila dvojica članova
predsjedništva Ivo Komšić i Stjepan Kljujić, koji bi kao članovi
kolektivnog šefa države morali uživati posebnu zaštitu. Umjesto toga
lokalni šef policije tješio ih je riječima: 'Pa ne tuku vas.' Kao da
bi trebali biti sretni što nisu dobili po glavi. Cijeli slučaj u
međuvremenu je internacionaliziran, te se očekuje potez OESS-a.
Plašeći se da OESS ne ponovi strogost, kada je zbog motike koju je
Silajdžić dobio u glavu u Cazinu skinuto s kandidacijskoga popisa
sedam lokalnih prvaka SDA. Ismet Grbo razglasnik vladajuće stranke u
današnjem sarajevskom tisku izjavljuje: 'SDA ne prihvaća odgovornost
za izgred niti će prihvatiti bilo kakve sankcije od strane OESS-a.
Međutim, politički mnogo važnije da li će devet oporbenih stranaka
među kojima je koalicija pet stranka za BIH bojkotirati izbore, kako
su najavili u nedelju navečer u svom priopćenju. Čelnici ovih stranaka
sastali su se ponovno jučer u Sarajevu, ali s toga skupa nije ništa
otišlo u javnost, osim da će se ponovo sastati u četvrtak i napokon
priopćiti definitivni politički stav. Razlog za najavu bojkota izbora
jest izborni inžinjering, koji raseljenim osobama omogućava glasovanje
u mjestima koje same izaberu, čime se narušava osnovno pravilo da
ljudi glasuju u mjestima gdje su imali prebivalište 1991. godine.
Tako se igrom brojeva i manipulacijom izbjeglicama može osigurati
pobjeda SDS-a u Brčkom ili Srebrenici, iako je prije rata u ovim
mjestima živjelo nadpolovična bošnjačka većina. Istodobno vlasti
Republike Srpske ne dopuštaju svojim izbjeglicama da glasuju u
mjestima na prostoru Federacije. Također i HDZ čini registraciju
birača u mjestima koja su im strateški zanimljiva. Ukoliko se zaista
potvrdi da iznimak OESS-a iskoristi oko 300 tisuća glasača, bit će to
definitivni kraj Bosne. Bosna će biti podijeljena na strogo nacionalne
teritorije, čime će se proces razgradnje radikalno ubrzati. Izbori bi
tako legalizirali etničko čišćenje, a Daytonski sporazum bi postao
deplasiran. Malo je vjerojatno da će devet oporbenih stranaka odmah
objaviti bojkot izbora, kada za takovu odluku imaju vremena do 12.
rujna. Vjerojatnije jest da će zatražiti prolongiranje izbora, ali je
malo nade da će OESS na to pristati, kada je kotač međunarodnoga
izbornog stroja uveliko pokrenut."(RFI)
SJEDINJENE DRŽAVE
THE WASHINGTON POST
13.VIII. 1996.
Mirotvorci u Bosni na porezu nakon prijetnji
"Međunarodni mirotvorci u Bosni, uključujući na tisuće vojnika SAD-a,
u stanju su pripravnosti još od prošloga tjedna zbog prijetnje
napadajem na njih, izvijestili su dužnosnici SAD-a.
Jedan je vojni dužnosnik rekao kako su postrojbe dovedene u stanje
pripravnosti kako bi se izbjeglo 'stanje slično onom u Saudijskoj
Arabiji' misleći pri tom na bombardiranje kamiona koje se dogodilo 29.
lipnja u Dhahranu i odnijelo živote 19 američkih vojnika.(...)
Časnik Pentagona rekao je kako je uzbunjivanje uslijedilo nakon
'nedavnih slučajeva neovlaštenih nadgledanja i fotografiranja
određenih postrojenja snaga IFOR-a. Ostale dojavne informacije'
također su uzbunile postrojbe, dodao je časnik. Odbio je pobliže
odrediti prirodu prijetnje.
Bojnik Brett Boudreau, kanadski časnik, koji govori u ime snaga koje
se nalaze u Sarajevu, rekao je novinarima :'Imamo razloga vjerovati
kako postoje elementi koji su prijetili IFOR-u.' 'Povećali smo našu
opću sigurnost' dodao je.
Boudreau je odbio raspravljati o mogućnosti da je bombardiranje
kamiona bilo predviđano, ali je novinare uputio na članak koji se
pojavio u vojnim novinama 'Stars and Stripes' prošloga vikenda u kojem
piše kako su se dužnosnici pribojavali takove eksplozije koja bi kao
cilj imala stožer NATO snaga.
Uzbunjivanje je proizišlo i iz sve veće napetosti sa separatističkom
srpskom vojskom, rekao je vojni dužnosnik SAD-a. Nadzor stožera bio je
urađen i u sektoru sjeveroistočne Bosne u kojoj se nalaze postrojbe
SAD-a. Područje uključuje i dio separatističke Republike Srpske.
Odnosi između NATO-a i Srba napeti su od prošloga tjedna zbog
istarživanja srpskog skrovišta oružja koje provode mirotvorci. Srbi su
se, zajedno s vladom pod vodstvom Muslimana i s hrvatskim
nacionalistima, složili da istraživanja budu provođena kao provedba
odredaba Daytonskog mirovnog sporazuma koji je prekinuo rat prošle
jeseni.
Prošloga tjedna, istražitelji su otkrili nedopuštenu zalihu oružja u
srpskom sektoru. Od subote, srpske su postrojbe zabranile stranim
nadzornicima ulaz u glavni vojni stožer u Han Pijesku.
Izgred je potaknuo zapovijednika kopnenih snaga NATO-a , generala
Michaela Walkera da naredi da se' mala, izolirana odijeljenja'
prerazmjeste u 'veće, sigurnije stožere', izjavio je jedan od
dužnosnika. Walker je preporučio i da se međunarodni redarstveni
promatrači povuku iz područja pod srpskim nadzorom.(...)
Prerazmiještanje prerasta u prijetnju jer, prikupljanjem u utvrđene
postave, postrojbe su uklonjene iz pogibeljnih područja u slučaju da
započnu zračni napadaji na NATO. Bombardiranju srpskih postava koje je
urađeno prošloga rujna kao dio kampanje koja je pomogla da se Srbe
privoli na pregovaranje, prethodilo je prerazmiještanje izoliranih
postrojba.
U predvečerje, srpska je poglavarica Biljana Plavšić rekla Javieru
Solani, koji je posjetio Han Pijesak, kako istraživanje može slobodno
započeti. Izgred u Han Pijesku nazvala je ' malim nesporazumom'.
No, promjena raspoloženja Srba nije dovoljna. Okupljanje postrojba u
utvrđene postave ostati će na snazi sve dok istrživanje ne bude
završeno, rekao je vojni dužnosnik SAD-a. (...)
Osjetljivost Srba na stožer u Han Pijesku može imati korijena u drugim
razlozima od skrivenoga oružja. Stožer je ujedno i baza generala Ratka
Mladića, glavara bosanskosrpske vojske, kojega je Sud za ratne zločine
u Hagu optužio za genocid.
Mirotvorci su izjavili kako neće progoniti Mladića nego da će ga
uhititi ako na njega naiđu. Nije poznato da li je bio u Han Pijesku
ovoga vikenda, ali moguće je i da je srpska vojska zabranila ulaz u
Han Pijesak iz tog razloga.
Iako su dužnosnici viši stupanj uzbunjenosti pripisali stanju sa
Srbima, mirotvorci su zabrinuti i zbog napadaja islamskih vojnika koji
su se za vrijeme rata borili na strani bosanske vlade pod vodstvom
Muslimana. U zemlji ih je ostao nepoznati broj.
Snage IFOR-a broje 50.000 vojnika iz 34 zemlje" završava svoje
izviješće Daniel Williams.
THE NEW YORK TIMES
13.VIII. 1996.
Bosanski Srbi dopustili pregledbu Han Pijeska
"Nakon dana u kojem su mirotvorne snage prevođene NATO-om provele
veliki pritisak, bosanskosrpska vojska danas se složila dopustiti
pregledbu baze za koju se vjeruje da je bivši vrhovni stožer generala
Ratka Mladića, čelnika bosanskosrpske vojske koji je optužen za ratne
zločine, no koji unatoč tome ostaje na slobodi. (...)
Do kasnoga popodneva, napetost koja je rasla od subote popustila je
nakon što je postignut sporazum između bosanske vlade i vrhovnih
časnika NATO-a, uključujući i glavnoga tajnika Javiera Solanu, koji je
stigao iz Bruxsellesa.
U utorak ujutro, krilnik Michael Walker, zapovijednik kopnenih snaga
NATO-a, ispitati će bazu koja se nalazi u izravnoj blizini Han
Pijeska. Pratit će ga Biljana Plavšić, predsjednica bosanske Republike
Srpske koja pod nadzorom ima polovicu Bosne.
Gospodin Solana rekao je kako NATO neće tolerirati nikakva kršenja
Daytonskog sporazuma.
'Nalazimo se u ključnom trenutku' rekao je. 'Svi žele da izbori budu
provedeni na najbolji mogući način. To znači mogućnost za pučanstvo
ove zemlje da glasuju na slobodnim i fer izborima i da započnu
izgrađivati budućnost.'
Gospodin Solana došao je na Pale zbog ranije predviđenoga sastanka na
kojem se trebalo raspravljati o općenitom stanju mirovnoga sporazuma i
o planiranim izborima. Ovdje su došli i krilnik George A. Joulwan i
admiral T. Joseph Lopez, zapovijednik NATO postrojba u Bosni.
Sastali su se s Momčilom Krajišnikom, koji se natječe za srpsko mjesto
u tročlanom nacionalnom predsjedništvu, na izborima koji će biti
održani sljedećeg mjeseca. Sastanku je nazočila i Biljana Plavšić,
koja je naslijedila predsjedništvo nad dijelom zemlje koji je pod
nadzorom Srba kada je Radovan Karadžić - pod američkim pritiskom -
pristao dati ostavku na isto mjesto.
Nakon sastanka, gospođa Plavšić je kazala kako su gospodin Solana i
ostali pitanju vojne pregledbe pristupili na 'konkretan' način. 'Kada
se pitanju pristupi na takav način, postoje mnoge rješidbene
mogućnosti,' rekla je.
Čak i uz sporazum, NATO-ovi časnici nisu povukli svoju naredbu da
svoje postrojbe zadrže podalje od manjih nadzornih točaka. Ovo je
postupak predostrožnosti u slučaju da pregledba ipak ne bude provedena
ili dođe do razilaženja. Vojni časnici i diplomati u Sarajevu kažu
kako' nisu sigurni koji su motivi bosanskih Srba od kada je uvedena
zabrana ulaska u bazu ove subote'.
U subotu, mala je skupina NATO-ovih časnika... zahtijevala da pregleda
nekoliko vojnih postava u području Han Pijeska i okolne gore, baze
koju je rabio general Mladić za vrijeme petgodišnjeg rata u Bosni.
Srbi su dopustili pregledbu prve dvije postave - koje je prije toga
pregledao pukovnik Batiste - ali su zabranili pristup trećoj koju ni
Batiste nije vidio: zapovijedno središte generala Mladića. Mirotvorci
su otišli u predvečerje i od tada pregovaraju s bosanskim Srbima.
Danas su časnici NATO-a počeli pojačavati pritisak. Ujutro su
zabranili vojne letove bosanskih Srba, otkazali nekoliko sastanaka s
dužnosnicima bosanskih Srba i pojačali sigurnost blizu mirotvornih
taborišta u blizini područja pod srpskim nadzorom. Zatim su započeli s
premještanjem časnika vojnoga redarstva i postrojba u veće baze.
Mladićev stožer je privukao NATO-ovu pozornost nakon izgreda koji se
dogodio u blizini, protekloga mjeseca. Gomila koju je sačinjavalo
nekoliko stotina srpskih građana napala je časnike NATO-ova vojnog
redarstva koji su se vratili kako bi provjerili je li nekoliko
tankova, koji su bili premješteni iz vojnih postrojenja u ovo
područje, vraćeno na svoja mjesta.
Iako su bosanski Srbi općenito surađivali s nadzorništvom od prosinca,
NATO-ovi časnici su kazali kako su zabrinuti zbog nekolicine izgreda
koji su se dogodili tijekom protekloga tjedna koji kao da su označili
početak povećane srpske nepopustljivosti.
Od protekloga tjedna snage su NATO-a diljem Bosne u stanju povećane
spremnosti kao posljedak posebne prijetnje terorističkim napadajem na
postrojbe, rekao je danas NATO-ov bojnik, Boudreau," piše Ian Fisher.
THE WASHINGTON TIMES
13. VIII. 1996.
Christopher dolazi zbog ujedinjene Bosne
"Državni tajnik Warren Christopher doputovao je jučer u Bruxelles kako
bi započeo trodnevni posjet europskim gradovima, vjerojatno s gotovim
tekstom u ruci, kako bi osigurao slobodne i poštene izbore sljedeći
mjesec u krhkoj bosanskoj državi.
Sjedinjene Države se nadaju da će izbori pokazati da će, u skladu s
mirovnim sporazumom, Bosna postati ujedinjena država Muslimana, Hrvata
i Srba.
Strahuje se da će glasovanje umjesto toga pokazati da je Bosna zapravo
podijeljena na tri međusobno udaljena entiteta povezana samo najtanjim
koncima.
Neka izvješća govore o tome da su vodeće političke stranke svih triju
narodnosnih skupina pokušale manipulirati glasovanjem. Kandidati koje
Bošnjaci izaberu pokazat će mogu li tri narodnosne skupine živjeti
zajedno u ujedinjenoj državi.
Danas bi se u Bruxellesu Christopher trebao sastati s dužnosnicima
NATO-a, među kojima su i glavni tajnik Javier Solana i vojni
zapovjednik krilnik George Joulwan, kao i s Carlom Bildtom,
predstavnikom Europske unije u Bosni i Robertom Frowickom, koji vodi
izbore.
Sutra će u Ženevi odnijeti molbu za slobodne i poštene izbore
predsjednicima Slobodanu Miloševiću, Franji Tuđmanu i Aliji
Izetebegoviću.
Christopher nakon toga odlazi u Sarajevo kako bi podsjetio bosanski
narod na prigodu koja im se pruža ovim izborima da zacrtaju put koji
je drukčiji od krvoprolića posljednjih pet godina.
Prema Reutersovu izvješću, Christopher je odbio reći novinarima na
svom letu iz Washingtona misli li da su ispunjeni uvjeti za slobodne i
poštene izbore kao što se zahtijeva mirovnim sporazumom.
'Mislim da je najvažnije nastaviti s izborima', rekao je, kako bi se
stvorile ustanove za novu bosansku državu.
'Imamo još samo mjesec dana pred sobom u tijeku kojih se još može
mnogo učiniti tako da izbori dostignu najveće moguće standarde',
izjavio je Christopher", a prenosi Gus Constantine.
THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR
13. VIII. 1996.
Lapsusi mogu izazvati grdnje pučanstva u bivšoj Jugoslaviji
"Kad se vrati u svoj rodni Zagreb, Olinka Gjigas ne treba reći ljudima
da već tri godine živi u inozemstvu. Oni to sami zaključe čim počne
govoriti.
'Svaki put kad se vratim, sve je više riječi promijenjeno ili dodano u
naš jezik', kaže Olinka, koja živi u Madžarskoj i povremeno dolazi u
posjet obitelji. 'Pokušavam uhvatiti novi način govora, ali ljudi
odmah prepoznaju da ne živim ovdje. U početku je to bilo zabavno, čak
smiješno, ali kad se prodavač na tržnici otresao na moju majku zato
što je uporabila 'staru' riječ, jednostavno nisam mogla vjerovati.'
Oružani sukobi su možda završili, ali zemlje nasljednice Jugoslavije
pokreću nove ratove zbog riječi. Kao i sama Jugoslavija,
srpskohrvatski jezik se slomio, privodeći kraju neobuzdani, jedno
stoljeće star brak šest južnoslavenskih dijalekata.
Hrvati i Bošnjaci ponovno pišu rječnike i gramatike kako bi naglasili
različitost njihovoga jezika, a time i njihovoga naroda.
Ali mnogi ljudi su se tako našli u unakrsnoj paljbi.
Bošnjaci ponovno oživljavaju arapske, turske i perzijske riječi iz 19.
stoljeća. Hrvati zamjenjuju riječi koje smatrju stranima s novim i
starim nazivljem - sve kako bi poništili desetljeća navodne
'srbizacije' njihovoga jezika. Hrvatska je u tome najagresivnija,
potičući učitelje da prihvate samo nove riječi kao ispravne na
učeničkim ispitima. Ekstremni sabornici čak su lansirali propali
pokušaj da se kažnjava uporaba 'riječi stranoga podrijetla'.
Tražiti kruh u trgovini sa 'srpskom' riječi 'hleb' umjesto hrvatskom
'kruh' izaziva mrke poglede u zagrebačkim trgovinama, dok konobari
postaju otresiti ako se uporabi neki 'nepatriotski' izričaj. I dok
državne škole, dalekovidnica i nakladničke kuće guraju nove riječi i
izričaje, postaje lakše nego ikad procijeniti tko je Hrvat a tko nije.
'Stvar je u tome da se stvore nove razlike između Hrvatske i (krnje
srpske) Jugoslavije tako da općenje između njih postane složenije i da
se ideja odvojenih identiteta pojača', kaže povjesničar Ivo Banac.
'Nema temelja za ovu kampanju u Hrvatskoj. Naš je identitet vrlo jak,
i ideja da ga srpski jezik na neki način ugrožava jest besmislena'.
Bila ona besmislena ili ne, hrvatske vlasti agresivno 'čiste' jezik
svoje zemlje zamjenjujući riječi za koje drže da su strane s hrvatskim
riječima. Nove riječi su ili novoizmišljene ili posuđene iz
srednjovjekovne ili barokne hrvatske književnosti. 'To je kao da se
pokuša pročistiti engleski jezik uklanjanjem svih riječi koje su
francuskoga podrijetla i opetovanom uvedbom riječi iz Beowulfa (epska
poema iz 8. stoljeća)', kaže Victor Friedman s Odsjeka za slavenske
jezike na čikaškom sveučilištu. 'Ne pokušavaju samo vratiti sat
unatrag, već izmišljaju sat koji nikad nije ni postojao'.
Stvaranje novih nacionalnih jezika prouzrokuje veliku zbrku jer se
srpskohrvatski dijalekti temelje na zemljopisu, a ne na nacionalnoj
pripadnosti. 'U svakom pojedinom selu ljudi će govoriti istim
dijalektom, bez obzira da li su Srbi, Hrvati ili Muslimani', kaže
Friedman. Srbi iz zapadne Hercegovine ili krajine u Hrvatskoj, na
primjer, govore istim dijalektom kao i njihovi hrvatski i muslimanski
susjedi. Sada kad je taj dijalekt nazvan 'hrvatskim', Srbi su pod
velikim pritiskom da dokažu svoj identitet usvajanjem beogradskoga
standarda, dijalekta kojeg oni ne poznaju.
Prije nego što su istjerani hrvatskom navalom u kolovozu 1995., moglo
se čuti kako spikeri na srpskom krugovalu u Kninu zamuckuju
izgovarajući nove 'srpske' riječi.
Čak se i hrvatski predsjednik Franjo Tuđman zabuni. Tijekom posjeta
američkoga predsjednika Clintona ranije ove godine, predsjednik Tuđman
je slučajno uporabio 'srpsku' riječ 'srećan' umjesto 'hrvatske' riječi
'sretan' i to u govoru koji je išao uživo. Njegova pogjreška je
izbačena u kasnijim prikazivanjima na državnoj dalekovidnici, ali
oporbena općila su to dobro iskoristili.
Još jedan problem s hrvatskom reformom jest taj što samo nekoliko
profesionalnih jezikoslovaca zapravo točno zna koje su riječi zaista
hrvatske, a koje su posuđenice iz drugih jezika. Amaterski reformatori
u državnoj birokraciji tako odbacuju srpskohrvatsku riječ 'hiljada' i
zamjenjuju je 'tisućom'. 'Hiljada' je riječ koju je favorizirala
komunistička vlast bivše Jugoslavije, te ju zbog toga amaterski
reformatori smatraju 'srpskom'. 'To je vrlo ironično jer 'hiljada' je
zapravo vrlo stara hrvatska riječ, i vjerojatno izvornija nego
'tisuća'", kaže Ivan Supek, predsjednik Hrvatske akademije znanosti i
umjetnosti.
Reforme će i dalje imati poteškoća. 'Još nemamo čak niti hrvatski
rječnik', kaže jezikoslovac sa zagrebačkoga sveučilišta Bulcsu Laszlo.
'Kako onda mogu pučkoškolski učitelji učiti djecu 'ispravnom' načinu
govora? Ne znaju ga ni sami'", piše Colin Woodard.
NJEMAČKA
FRANKFRUTER ALLGEMEINE ZEITUNG
13. VIII. 1996.
Nasilje i izbori
"Sada međunarodna postrojba u Bosni nazvana IFOR smije pregledati
srpsko skladište oružja kod Han Pijeska, Karadžić i Mladić su to
velikodušno dopustili. Umjesto da u Bosni srpsku vojsku zajedno s
drugima razoružaju i raspuste, zapadne su sile Srbima prepustile da
svoje oružje uskladište na određena mjesta. Propao je svaki pokušaj da
vide je li sve u redu, IFOR se zbunjeno povlačio. Glavni tajnik NATO-a
Solana kaže da neće trpjeti kršenja Daytonskoga sporazuma. No to se
ipak događa. Na području pod srpskom vlašću Muslimane i Hrvate tjeraju
na prisilni rad, zlostavljaju, pljačkaju, protjeruju. IFOR se ne
miješa. Muslimana kojeg su Srbi pretukli do krvi poslali su srpskoj
policiji. Ponekad međunarodna policijska postrojba IPTF u kontrolu
vodi i srpskoga tumača - pred kojim ni jedan Musliman neće govoriti
otvoreno. Nasilja, u manjoj mjeri, ima i u dijelu Bosne pod
muslimanskom i hrvatskom vlašću. Sve više stanovnika Bosne doživljava
da im IFOR ne pruža nikakvu zaštitu. Sve dok se u zemlji slobodno
događaju nasilja, tamošnji izbori čine se lošom šalom" - drži
komentator lista Rm.
SRBIJA
SVEDOK
13. VIII. 1996.
To nije terorizam, to je legalna borba za povratak u svoju državu
"Najava formiranja t. zv. Krajiške oslobodilačke armije (KOA) izazvala
je niz nedoumica i niz nejasnoća, kao i podjeljenih mišljenja. Od onih
da je to čista glupost, podmetačina hrvatskoga režima i 'stvar u
korist Tuđmana' i daljnjega protjerivanja Srba iz Hrvatske, do onih da
je to 'pametna stvar' i da će se Europa (i Amerikanci) morati s tim
suočiti.
I, nenadano, našem novinaru javio se pukovnik bivše JNA u mirovini,
bojovnik u posljednjem ratu, čovjek koji, kako je rekao, ne priznaje i
nikad neće priznati rezultate 'Oluje'. Zamolio nas je da mu ime ne
spominjemo, 'i zbog onih tamo' i 'zbog ovih ovdje'.
-Koliko smo razumjeli, vi se zalažete za terorizam, kao prvi korak u
ostvarenju pokreta otpora?
=Možete to nazvati kako želite. Uostalom, nisam spreman zauvijek
napustiti zavičaj, još manje sam to u stanju učiniti poslije bijega
naroda i vojske, na čelu s političarima i vojskovođama. S Hrvatskom se
ne može postići nikakav dogovor, njoj se moraju staviti do znanja samo
oni argumenti koje ona razumije.
-Koji su to argumenti?
=Zasad, isključivo argument sile. Učinit ćemo sve da im razbijemo
sigurnost i dovedemo u sumnju pouzdanost putničarskih putovanja u tu
zemlju. U našoj borbi postojat će etika koja podrazumijeva eliminaciju
nevinih žrtava.
-Razmišljate li o posljedicama, antipatiji i odbojnosti svijeta koji
je jedinstven u objavljivanju rata terorizmu?
=Naravno da smo razmišljali i da smo procijenili sve rizike. Sve što
možemo dobiti i izgubiti. Mislim da ne možemo izgubiti ništa što već
nismo izgubili. Što se mene osobno tiče, neusporedivo mi je više stalo
do antipatija prema nekome tko bi se vratio u zavičaj, nego simpatija
prema meni, da meni Srbinu, bez ičega osim glave, što je ostao bez
svega toga. Uostalom, Srbi čak ni tu simpatiju svijeta nemaju, sve
njihove patnje ostale su prešućene, i mi imamo nakanu svijet
podsjetiti na to.
-Tko ste Vi?
=Mi koji ćemo to raditi...
-Što ćete raditi?
=Prvo, kao što sam rekao, uspostava generalne nesigurnosti u
Hrvatskoj. Ona ne može imati miran san. Miran san ne može imati nitko
u Hrvatskoj tko je oduševljeno bio za totalno uništenje Srba.
-I Vi mislite tako Srbima omogućiti povratak u Hrvatsku, u zavičaj?
=Mi i nemamo nakanu živjeti s njima, znamo da to neće biti moguće, a
znaju i oni. Oni znaju da s nama živima ne mogu nikako, zato i žele da
nas nema. Ova država, naša matica je prešutjela sve naše tragedije,
ali joj hvala što je bila naše posljednje utočište. Od nje ne tražimo
sudioništvo u našoj borbi. Ali, kad se narod vrati tamo, mi ćemo se
vratiti u svoju, srpsku državu...
-Ta ideja, čini se, ne djeluje baš realno?
=Slažem se da djeluje nestvarno i neostvarivo. Lako je stići do
ostvarivih ideja. Ali, je li djelovala neostvariva pretpostavka da
Srbi kao narod napuste zemlju na kojoj su živjeli više stoljeća? Može
li se izbrisati povijest pretvaranjem jednoga pubunjenoga naroda u
stado ovaca. Na to nikada nećemo pristati.
-Znači li to da se u vodstvo pobunjenika vraćate kao vuk?
=U mojoj 50. godini, od negdašnjega časnika koji je odgajan ljubiti
one koji ga najviše mrze, pretvorio sam se u vuka. Sa vukovima,
uostalom, može živjeti samo vuk."
BELGIJA
LE SOIR
13. VIII. 1996.
Bosna: Washington opet pokreće 'svoj' mir
"'Warren Christopher ne planira olako svoj raspored. Ako je izabrao
baš ovaj nadnevak za svoju europsku turneju posvećenu problemu bivše
Jugoslavije, onda je to upravo zato što na taj način namjerava dobiti
nekoliko važnih bodova za predsjedničku kampanju Billa Clintona',
govori jedan francuski diplomat.
Prema mišljenju tog francuskog diplomata iz kontaktne skupine, a istog
su mišljenja i njegovi kolege koji su se jučer sastali u Bruxellesu,
putovanje američkog državnog tajnika dio je neumoljive logike: nedavne
pozitivne geste zabilježene na Balkanu, Washingtonu omogućuju
reafirmiranje nezaobilazne uloge SAD-a u sadašnjem mirovnom procesu.
Pa iako je slika srpskog i hrvatskog predsjednika Slobodana Miloševića
i Franje Tuđmana, dok ručaju za istim stolom u Ateni, šokirala
krepostne duhove, zapadne vlade to tumače kao dodatni pokazatelj
trajnoga smirivanja u toj regiji.
Ali to ne znači da će šef američke diplomacije morati samo čestitati
sudionicima u balkanskoj krizi s kojima se u srijedu treba susresti u
Ženevi. Naprotiv, šefu srpske države ponovit će da mora bez zadrške
sudjelovati s Međunarodnim sudom u Haagu. Kako bi postigao ukidanje
UN-ovih sankcija, Milošević je jamčio za bosanske Srbe, ali uporne
blokade dokazuju da je na Palama utjecaj provoditelja etničkog
čišćenja i dalje iznimno jak. Karadžićeva još se nadvija nad civilnim
ustanovama, Međunarodnom su sudu zabranili iskopavanja tijela žrtava
na mjestima u Republici Srpskoj gdje bi se mogle nalaziti skupne
grobnice, a sve su brojnije i čarke s IFOR-om glede nadzora nad
skladištima oružja. Još će više toga reći Franji Tuđmanu. Christpher
će ga podsjetiti da ga je Washington postavio za arbitra, a tu mu je
pouku već dao i Bill Clinton tijekom ledenog dočeka u Bijeloj kući. A
nedavni sporazum u Mostaru, vitalan za opstanak cijele
hrvatsko-muslimanske Federacije za koju je Zagreb jamčio, teško može
zaživjeti. Hrvatski nacionalisti uporno odbijaju raspustiti svoj
nezakoniti entitet Herceg-Bosnu, a prvi napeti razgovor o tome s
muslimanskim čelnicima, u nazočnosti američkog posrednika Johna
Kornbluma, završio je neuspjehom.
Hrvatski predsjednik dobro zna da neće moći nekažnjeno igrati na
dvostruku kartu kod međunarodne zajednice u čije političke i
financijske ustanove žurno želi ući. Ali, i on je zarobljenik svojih
unutarnjih savezništava: ministar obrane Gojko Šušak, pristaša 'tvrde
linije' iz Hercegovine, i dalje je njegov glavni oslonac, a neobuzdana
trijumfalistička promičba u vezi s prvom godišnjicom ponovnog
zauzimanja krajine nimalo ne potiče sklapanje kompromisa.
Rezultat? Treći sugovornik, bosanski predsjednik Alija Izetbegović,
osjećat će se vrlo neugodno između svojih nezgodnih susjeda. A, osim
uobičajenih, pristojnih formula, nije baš sigurno da će prema njemu
Warren Christopher pokazati više naklonosti. Bijela kuća muslimanskoj
stranci na vlasti - SDA predbacuje da se infiltrira u sve strukture
države, a činjenica da u njoj samoj na čelne položaje dolaze pristaše
islamske države još više zabrinjava SAD koji iza svega nazire sjenu
Irana, njegovu vojnu pomoć i potporu terorističim skupinama.
Washington, svjestan nepredvidljivosti ove regije, ne želi riskirati
kad je u pitanju njezina budućnost. Iako Alija Izetbegović u nove
izbore ulazi kao favorit, rezultati koje će na njima postići njegov
glavni suparnik Haris Silajdžić, sklon Zapadu, poslužit će kao ispit
stupnja otvorenosti poslijeratne bosanske države.
U Ženevi će se odslužiti, tko zna koja po redu, velika diplomatska
misa kojom se mora osigurati izborni proces u Bosni, a njezina jedina
svrha jest potvrđivanje nepromjenjivosti Daytonskog sporazuma. I
trijumf pragmatizma. Kako to zahtijeva realpolitika, Tuđmanovo i
Miloševićevo rukovanje više vrijedi nego zagrljaj s Izetbegovićem..."
- piše Edouard van Velthem.
RUSIJA
SEGODNJA
13. VIII. 1996.
Kosovski Albanci spremni pregovarati s Beogradom
"Kosovski Albanci u načelu nemaju ništa protiv pregovora sa
srbijanskim vlastima, no samo uz jedan uvjet - posrednikom moraju biti
SAD. To je ovih dana u Prištini, kosovskoj prijestolnici (Kosovo je
srpska pokrajina naseljena uglavnom Albancima) izjavio vođa
Demokratskog saveza Ibrahim Rugova.
Istina, za sada nema govora ni o kakvim stvarnim pregovorima. Službeno
stajalište Beograda i dalje je kruto: Kosovo je dio Srbije i
Jugoslavije. Znači da bi pregovori u kojima bi sudjelovala neka 'treća
strana' bili uplitanje u unutarnje stvari SRJ. Osim toga u srbijanskom
su vodstvu jaki oni koji nikako ne žele pregovarati s 'albanskim
separatistima i iredentistima' općenito.
Ibrahim Rugova se nalazi na čelu 'legalne' kosovsko-albanske oporbe
koja poziva na miran otpor srbijanskim vlastima. Svojom izjavom o
pregovorima on je samo komentirao glasine koje su se čule prošli
tjedan nakon što je dao izjavu jedan nepoznati visoki dužnosnik u
Beogradu. On tvrdi da je srbijansko vodstvo spremno prihvatiti
međunarodno posredovanje u srpsko-albanskom dijalogu uz uvjet da
posrednikom bude jedna od članica EU.
Iako takva informacija nije potvrđena Albanci su požurili da izraze
svoje neslaganje sa sličnim obratom u događajima. Prema riječima
Ibrahima Rugove na Kosovu imaju povjerenja samo u Ameriku jer upravo
ona 'u posljednje vrijeme očituje najveću zabrinutost za stanje u toj
regiji'.
Rugova je još jednom odlučno opovrgao da Demokratski savez i albanska
oporba u cjelini imaju veze s nizom terorističkih čina koji su
zaredali na području Kosova prije dva tjedna. Tada je odgovornost za
paljbu na redarstvene postaje u Prištini, Podujevu i jednom selu
preuzela tajanstvena 'Vojska za oslobođenje Kosova' za koju, kako je
rekao albanski vođa, nitko prije nije čuo. 'Albanci ne žele teroriste
u svojim redovima i ne žele da se nasilje širi Kosovom - rekao je
Rugova. Netko želi da nam ga nametne i da obruka Albance pred
međunarodnom zajednicom.' Vođa albanske oporbe ne isključuje mogućnost
da srpske vlasti koriste terorističke napadaje kako bi pojačale
represiju protiv Albanaca.
Zanimljivo je da se uskoro nakon napada na redarstvenike na Kosovu
javio čuveni Željko Ražnjatović-Arkan - redarstvenik, poduzetnik (čiji
su prihodi očito sumnjivog podrijetla) i, ono najvažnije, vođa
oruženih odreda 'Tigrovi'. 'Tigrovi' su se istakli svojom okrutnošću
tijekom rata u istočnoj Slavoniji i na području Knina ulijevajući
strah tamošnjim Hrvatima. Arkan je, kao i uvijek s oružanom pratnjom,
pogledao spaljene redarstvene postaje i otišao. No njegov dolazak nije
ostao nezapažen. I. Rugova je mračno prokomentirao njegov posjet u
smislu da takvi ljudi 'ne obavljaju pregled' samo tako. 'Sve to može
biti vrlo pogibeljno ne samo za Kosovo, već i za cijeli Balkan', dodao
je", piše Sergej Rjabinin.
HRVATSKA
VJESNIK
14. VIII. 1996.
Kolika je cijena ulaska u NATO
Nenad Ivanković, osvrćući se na studiju o troškovima proširenja NATO-a
na Istok koju je američka vlada zatražila od kalifornijskog instituta
RAND, uočava kako bi "ulazak u NATO koštao mnogo i u materijalnom i u
ljudskom smislu", te piše:
"Na kalifornijsku studiju već su stigle i prve reakcije. Kanadskom
ministru obrane Davidu Collentteu od tih se cifara toliko zavrtjelo u
glavi da je odmah izjavio kako proširenje mora biti mnogo jeftinije,
te da se u tom smislu mora pronaći i konačno rješenje. Što bi to
konkretno značilo zasad ostaje tajna, no jedno je, čini se, sigurno:
Kanađani neće biti jedini koji će pokušati izbjeći ozbiljnije
posezanje u vlastitu lisnicu.
Nijemci, pak, koji su iz geopolitičkih i gospodarstvenih razloga
najzainteresiraniji za proširenje NATO-a preko svojih istočnih
granica, izrazili su drugu vrstu sumnje. Bonski ministar obrane Volker
Ruehe (CDU) najprije je predložio (kao mjeru štednje!) da se
značajnije reduciraju troškovi i personal za 65 NATO-ovih komandi u
Europi, a potom dodao kako osobno sumnja u objektivnost kalifornijske
studije. Po njegovu mišljenju, za primanje u NATO uvjet ne bi smjeli
biti najmoderniji tenkovi i zrakoplovi premda bi 'poneki američki
proizvođači zrakoplova to tako rado vidjeli'!
Iz toga se moglo zaključiti da Amerika želi profitirati (u ovom
slučaju ekonomski) od proširenja NATO-a na Istok ali tako da ceh po
mogućnosti plate drugi. To se inače zove (trgovačka) objektivnost."
Prevlast lijeve fraze
Milan Jajčinović, na srtanici 'Gledišta piše:
"Kao i u hrvatskom društvu, tako bi u hrvatskom novinarstvu temeljna
razdjelnica između nekadašnjeg i sadašnjeg novinarstva trebali biti
prvi slobodni izbori. I to unekoliko i jest tako. Naime, nakon tih
izbora - poslije desetljeća potiskovanja i medijskog gušenja - priliku
za pisanje dobili su i novinari tzv. desnog smjera. To je, zapravo,
jedina novost: desni su dobili priliku pisati, dok su ljevičari
nastavili pisati kako su pisali! Ali bez obzira na to što su nastavili
pisati po starom, novinari 'lijevog kursa' odmah su počeli žalopojke
kako im se uskraćuju slobode. Na unutrašnjem planu uspjeli su stalnim
ponavljanjem obrasca o 'revanšizmu vlasti' stvoriti poziciju
nedodirljivih, dok su na vanjskom planu - uz pomoć zapadnjačkih
krugova - uspjeli prodati 'rog za svijeću', podvaliti se kao
disidenti. Otuda ih toliko danas po raznim europskim redakcijama.(...)
Možda će to nekome izgledati pretjeranim, no danas je jedan od glavnih
problema hrvatskog novinstva što nema više redakcija jasnog političkog
profila, odnosno još više novina lijeve orijentacije!? Zašto? Stoga
što u hrvatskim medijima još uvijek ima mnoštvo novinara lijevičarske
vokacije.(...)"
Izetbegović već izabrao?!
Josip Vričko komentira poruku s kojom se oglasila SDA da je 14. rujna,
dan održavanja BiH izbora, ne zanima budući da nema uvjete za
demokratske izbore. "Znakovito je stoga i to što se lider te stranke
i, dakako, predsjednik države, Alija Izetbegović, unatoč tomu što
Sarajevo ovih dana pohode razni visoki gosti, prilično pritajio."
Vričko, pritom, uočava da će Izetbegović u Ženevi morati prisegnuti da
će njegova stranka sudjelovati na izborima kako je i dogovoreno, jer
bez nje izbori ne bi imali smisla, te nastavlja:
"No, scenarij po kojemu Izetbegović radi bosansku dramu (s elementima
tragedije), jasan je - što više zatezati da bi što više dobio. Nema
sumnje da je stoga pitanje Herceg-Bosne koje je, unatoč čak i
četničkom izbornom orgijanju po tzv. srpskom entitetu i otvorenoj
najavi potencijalnog člana Predsjedništva BiH Krajišnika da će se svi
Srbi odmah nakon rujanskih izbora odvojiti od združenoga
hrvatsko-bošnjačkog entiteta - po službenom Sarajevu i dalje najveći
bosansko-hercegovački problem. No, budući da je hrvatska strana već
izrazila svoju spremnost - po daytonskim uvjetima - da ovaj problem
riješi - dojam je da će Izetbegović u Ženevi kucati na otvorena vrata.
No, možda se on sprema na nešto drugo.
Naime, jedna od poruka na izbornim plakatima SDA glasi: Jedna vjera -
jedna država. Ako bi, dakle, Izetbegović tim slijedom pregovarao i u
Ženevi (koja, inače, pamti razne njegove ideje), onda sarajevski ratni
grafit: 'Potpiši Alija, da je ko avlija' - ubuduće možda i neće biti
prepričavan samo kao ratna anegdota. Izbori, prirodno, tu ništa ne
mogu promijeniti. Možda Izetbegoviću i njegovoj stranci zbog toga i
nije toliko stalo do 14. rujna."
Kleinova opomena
Marko Barišić u uvodnom komentaru uočava kako su se u "zadnjih
nekoliko dana dogodila dva bitna susreta hrvatskog Predsjednika koja
su otklonila većinu sumnji oko krajnjeg ishoda procesa mirne
reintegracije istočne Slavonije, Baranje i zapadnog Srijema. Onaj u
Ateni s Miloševićem i brijunski s generalom Kleinom, zapravo su
rezultirali istom porukom: to područje se mora vratiti pod kontrolu
hrvatske države bez prava na autonomiju."
"Međutim, takav politički rasplet očito teško prihvaća dio 'lokalnog'
stanovništva, a pogotovo pojedinci iz tamošnjeg srpskog rukovodstva.
Oni usporavaju, a u zadnje vrijeme i potpuno zaustavljaju provedbu
procesa mirne reintegracije nadajući se političkoj autonomiji tog
područja. Međutim, nakon Atene i Brijuna trebalo bi im postati jasno
da od takvih zamisli neće biti ništa. Stoga, onemogućavanjem povratka
hrvatskih prognanika (Bilje...) te stalnim odgodama ulaska hrvatskih
državnih poduzeća (Ina, HPT...), lokalni srpski vođe, to treba kazati,
smanjuju mogućnost mirnog dovršetka reintegracijskog procesa. Time na
sebe preuzimaju veliku odgovornost, jer imitiranjem Martićeva modela
odnosa prema Zagrebu i međunarodnoj zajednici (Kleinu), dovode u
opasnost sam opstanak srpskog stanovništva na tom području.
Svega toga je, čini se, bio svjestan i general Klein te njegovu
brijunsku poruku trebaju shvatiti više kao opomenu. Naime, samo
dosljednim provedbom Erdutskog sporazuma mogu doći do statusa
ravnopravnih građana u hrvatskoj državi. Sve drugo je avantura s
izvjesnim ishodom."
Biskup Srakić: Nazirem dan povratka i pobjedu pravednosti
Ana Penić razgovarala je s pomoćnim biskupom đakovačko-srijemske
biskupije msgr. dr. Marinom Srakićem.
Iz tog razgovora izdvajamo dio u kojem biskup govori o djelovanju
Crkve za vrijeme Domovinskog rata:
"Kad su dolazile različite delegacije i postavljale pitanje: 'Što vi
kršćani, katolici s jedne i pravoslavci s druge strane činite da se to
ne dogodi?' Uvijek sam odgovarao: 'Prije svega, Crkva nije izazvala
rat. Kršćani ni s jedne ni s druge strane nisu izazvali rat.'(...) Vi
nama prigovarate da nismo dovoljno učinili. A za vrijeme najveće
tragedije, kada je naša biskupija u samo jednom trenutku imala 250.000
prognanika, katolički biskupi iz Hrvatske sastaju se s episkopima
Srpske pravoslavne crkve da razgovaraju što nam je činiti.(...)"
-Danas, u ovoj doista posebnoj biskupiji koja živi u dvije države i
nedostupnim teritorijem - imamo prvi put i tri biskupa. Možemo li reći
da je to plod mučeništva ove Crkve?
=Mislim da možemo. Naša je biskupija sada razdijeljena u tri
stvarnosti: to je dio koji se oporavlja od materijalnih nevolja, tu je
obnova u još uvijek okupiranim dijelu, za koju vjerujemo da će se
jednom reintegrirati u Hrvatsku, i tu je, napokon, ta stvarnost
Srijema. Papa još nije prihvatio ostavku biskupa Ćirila Kosa, ali je
imenovao novoga, jer kad bude prihvatio ostavku biskupa Kosa, jedan
biskup na 500.000 katolika s ovim zadaćama koje nas čekaju - nije u
stanju sve to napraviti. Novi biskup nije samo srijemski, to je važno
naglasiti - on je đakovačko-srijemski biskup.
SLOBODNA DALMACIJA
14. VIII. 1996.
Jedino je rješenje savezništvo s Muslimanima u BiH
List objavljuje razgovor s Hasanom Šuljkom, dugogodišnjim dopisnikom
kairskog 'Al Ahrama' iz Bonna i, kako se ističe u članku, velikim
promicateljem hrvatskih interesa u Njemačkoj i arapskom svijetu.
Izdvajamo dio u kojem Hasan Šuljak govori o 'umjetnoj naciji':
"(...)Sve je započelo kada je Tito po nalogu svojih srpskih
vlastodržaca i prijatelja dekretom preko noći oktroirao u BiH nekakvu
muslimansku naciju. Srpsko državno vodstvo u Beogradu znalo je, kao
što je bio i slučaj s kraljevskom Jugoslavijom, da će i druga umjetna
tvorevina srpsko komunistička Jugoslavija prije ili poslije doživjeti
raspad. Da bi zadržali BiH i nakon raspada, trebalo je na vrijene
najprije onemogućiti prirodnu povezanost katolika i muslimana u BiH,
koja bi se u danom česu odrazila ne samo u njihovoj apsolutnoj većini
u BiH nego i u tradicionalnoj povezanosti. Nikada u povijesti nije
moglo doći do povezanosti bosansko-hercegovačkih muslimana sa Srbijom
i Srbima."
Kao dopisnik iz Bonna Hasan Šuljak je još rekao kako Njemačka radi i
nastoji da dođe do punog ostvarenja Federacije BiH, ali i kako se
osjeća neko zapostavljanje Njemačke od Zagreba, te da se u Zagrebu
zaboravlja što je Njemačka učinila u prvim danima postojanja države
Hrvatske i što još čini i dandanas.
140202 MET aug 96
Predstavljen roman "Nevini" Ene Katarine Haler objavljen u izdanju V.B.Z.-a
Srbija odgovorila Hrvatskoj nakon protjerivanja pet državljanki RH
FINANCIJSKI SERVIS od 23. siječnja 2025.
SKV: Hrvatska u 21 sat
Usporedni tečajevi poslovnih banaka primjenjivi 24. siječnja
SKV: Svijet u 21 sat
SKV: Sport u 21 sat
Europska liga - rezultati
EL - Pobjede Tottenhama i Olympiakosa, remi u Istanbulu
Sabor u petak glasa o vraćanju Josipa Dabre u saborske klupe