FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SRPSKA ZASTAVA I VOĐA "SRPSKOGA ČETNIČKOG POKRETA"

BELI MANASTIR, 13. kolovoza (Hina) - Na današnjem otvorenju izravne radioveze između Osijeka i Belog Manastira, iz 110 kilovoltne trafostanice u Belom Manastiru i dispečerskog centra u Osijeku, novinare su prije ulaska u trafo-stanicu u Belom Manastiru provjeravali, a predstavnici Srba iz Belog Manastira su rekli kako je riječ o redovnoj provjeri pri ulasku u tu zgradu.
BELI MANASTIR, 13. kolovoza (Hina) - Na današnjem otvorenju izravne radioveze između Osijeka i Belog Manastira, iz 110 kilovoltne trafostanice u Belom Manastiru i dispečerskog centra u Osijeku, novinare su prije ulaska u trafo-stanicu u Belom Manastiru provjeravali, a predstavnici Srba iz Belog Manastira su rekli kako je riječ o redovnoj provjeri pri ulasku u tu zgradu. #L# Na zgradi trafo-stanice mogla se vidjeti srpska zastava iako su srpske oznake trebale biti skinute još prije nekoliko mjeseci. Jedan srpski snimatelj tražio je od UNTAES-a da uzme kasetu snimatelju hrvatske televizije, što je odbijeno. U međuvremenu, zastava je "diskretno nestala" sa zgrade. Samo uspostavljanje veze između trafo-stanice i dispečerskog centra u Osijeku proteklo je korektno, a novinari su bez teškoća razgovarali i s tamošnjim Srbima koji rade u "Elektro Baranji", te s direktorom Veljkom Bertićem. Jednog radnika na postrojenjima trafo-stanice s dugačkom kosom i bradom, te sa širokim crnim povezom oko čela novinari su pitali što mu znači taj crni povez. Odgovorio je kako je on "vođa srpskoga četničkog pokreta" i dodao da je to "baranjski ogranak srpskoga četničkog pokreta za cijelu Srbiju i Jugoslaviju". "Poslije demilitarizacije morali smo skinuli sva obilježja, kao što su kokarde i ostalo, a crni povez je ostao kao znak četničkog pokreta čiji je cilj sloboda srpskog naroda", rekao je Željko Solar koji je do 1991. živio u Osijeku. Po njegovim riječima, "baranjski ogranak srpskoga četničkog pokreta osnovan je 1994., kad je imao 500 članova, i nije politička organizacija". Na novinarsko pitanje što misli o procesu mirne reintegracije, odgovorio je kako jest za mir, "ali ne pod bilo kojim uvjetima". Raspoložen za razgovor s hrvatskim novinarima, Veljko Bertić nas je zamolio da ne pišemo o zaposjednutom području "jer toga nema, kao ni pobunjenih Srba". Dodao je kako je Baranja "područje pod kontrolom UNTAES-a", te da on "ne može biti pobunjeni Srbin kad je rođen u Baranji i kad živi u svojoj kući". Bertić je rekao "kako obje strane moraju biti jako tolerantne ako žele živjeti zajedno", a zatim je naveo slučaj koji po njegovu mišljenju "nije korektan". Naime, za nedavna boravka u Osijeku, Bertić nije mogao dobiti "srpsku salatu" iako "svi znaju što je to". Na novinarsko pitanje bi li se u Belom Manastiru mogao dobiti hrvatski kruh, odgovorio je: "Ne, jer takvoga tamo nema." (Hina) vs mc 131828 MET aug 96

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙