FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PREDSTAVLJENA GRAMATIKA SUVREMENOGA TURSKOG JEZIKA

ZAGREB, 24. lipnja (Hina) - Gramatika suvremenoga turskog jezika autora dr. Ekrema Čauševića prva je znanstveno utemeljena gramatika jednoga neindoeuropskog jezika tiskana u Hrvatskoj i od ključne je važnosti za razvitak hrvatske turkologije. Ta je ocjena recenzenta dr. Nenada Moačanina izrečena na predstavljanju gramatike priređnom večeras u Auli zagrebačkoga Sveučilišta. Izdavač Gramatike Hrvatska je sveučilišna naklada (HSN), koja je, uz Sveučilište u Zagrebu, i suorganizator predstavljanja.
ZAGREB, 24. lipnja (Hina) - Gramatika suvremenoga turskog jezika autora dr. Ekrema Čauševića prva je znanstveno utemeljena gramatika jednoga neindoeuropskog jezika tiskana u Hrvatskoj i od ključne je važnosti za razvitak hrvatske turkologije. Ta je ocjena recenzenta dr. Nenada Moačanina izrečena na predstavljanju gramatike priređnom večeras u Auli zagrebačkoga Sveučilišta. Izdavač Gramatike Hrvatska je sveučilišna naklada (HSN), koja je, uz Sveučilište u Zagrebu, i suorganizator predstavljanja. #L# Nakom pozdravnih riječi rektora zagrebačkoga Sveučilišta prof. dr. Marijana Šunjića i predsjednika Nadzornog odbora HSN akademika Dubravka Jelčića, o hrvatko-turskim je odnosima govorio pomoćnik ministra vanjskih poslova RH Hidajet Biščević. Podsjetivši da Hrvatsku i Tursku veže "dugo razdoblje zajedničke povijesti", Biščević je istaknuo da je "dobra znanstveno-kulturna suradnja između dviju država u proteklih nekoliko godina 'otvorila' novo poglavlje i pridonijela prevladavanju povijesnih predrasuda". Također, kazao je Biščević, "u političkom su smislu dobri bilateralni odnosi Hrvatske i Turske bili bitan čimbenik u rješavanju bosansko-hercegovačke ratne krize". Uz to, veleposlanik Biščević podsjetio je da je za nedavnoga posjeta hrvatskoga predsjednika Turskoj potpisan sporazum o znanstvenoj, tehnološkoj i kulturnoj suradnji između dviju zemalja. Po riječima prvog tajnika turskoga veleposlanstva u Zagrebu Guersela Evrena, "Hrvatska i Turska u kratkom su vremenskom razdoblju postigle visoki stupanj suradnje". S tim u vezi, istaknuo je Evren, nedavni je posjet predsjednika Tuđmana Turskoj bio i poticajem za dodatnu skrb o učenju turskoga jezika u Hrvatskoj i hrvatskoga u Turskoj. Ističući da je gramatika dr. Čauševića "važan 'servis' u postizanju toga cilja", Guersel Evren najavio je da će turska vlada odobriti veći broj stipendija studentima iz Hrvatske za učenje turskoga jezika. I dok rezenzent ističe da "Čauševićeva gramatika sretno i spretno izbjegava opasnostima kako hiperteoretizma tako i hiperpragmatizma", sam autor podsjeća na njezinu obrazovnu zadaću, a ta je da je gramatika namijenjena na prvom mjestu studentima hrvatske turkologije. Dr. Čaušević također kaže da je njegova gramatika "jedna od malobrojnih gramatika turskoga jezika tiskanih u Europi", kojom, drži autor, "hrvatska turkologija 'prelazi stepenice' kojima još uvijek idu europske turkologije". Na večerašnjem su predstavljanu, uz više autorovih kolega - djelatnika zagrebačkoga Filozofskog fakulteta, među ostalima, bili nazočni i veleposlanik BiH u Hrvatskoj dr. Kasim Trnka te dr. Zdravko Sančević, donedavni hrvatski veleposlanik u BiH. (Hina) ip dd 242329 MET jun 96

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙