FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

TRIBINA "MOLIŠKI HRVATI - IZMEĐU POVIJESTI I STVARNOSTI"

ZAGREB, 18. lipnja (Hina) - Usmena predaja i moliškohrvatska obitelj jedini su zaslužni za očuvanje povijesno-kulturnog identiteta moliških Hrvata do danas, jer ta narodnosna skupina, koja je u južnu Italiju došla prije pet stoljeća, još nije pravno priznata kao manjina, niti ima svoj pisani rječnik, pravopis i svoju gramatiku. Došlo je stoga vrijeme da moliški Hrvati, uz pomoć Hrvatske i Italije, dobiju mogućnost da razvijaju svoj identitet, rekao je na današnjoj tribini "Moliški Hrvati - između povijesti i stvarnosti" fra Petar Milanović, župnik iz Kruća u Moliseu.
ZAGREB, 18. lipnja (Hina) - Usmena predaja i moliškohrvatska obitelj jedini su zaslužni za očuvanje povijesno-kulturnog identiteta moliških Hrvata do danas, jer ta narodnosna skupina, koja je u južnu Italiju došla prije pet stoljeća, još nije pravno priznata kao manjina, niti ima svoj pisani rječnik, pravopis i svoju gramatiku. Došlo je stoga vrijeme da moliški Hrvati, uz pomoć Hrvatske i Italije, dobiju mogućnost da razvijaju svoj identitet, rekao je na današnjoj tribini "Moliški Hrvati - između povijesti i stvarnosti" fra Petar Milanović, župnik iz Kruća u Moliseu. #L# Tribinu je, u sklopu Tjedna moliških Hrvata, priredila Hrvatska matica iseljenika. Govoreći o podrijetlu moliških Hrvata, fra Milanović, župnik jednog od triju sela u kojima danas žive moliški Hrvati, rekao je kako su oni stigli u Italiju pod kraj 15. i u početku 16. stoljeća bježeći od Turaka, a istraživanja su pokazala da potječu s područja između Zrmanje i Neretve. Tek 1981. u pokrajinu Molise dolaze hrvatske časne sestre a zatim i hrvatski svećenik, pa tek u tom razdoblju počinje buđenje težnja moliških Hrvata za otkrivanjem povijesnog i kulturnog identiteta, rekao je, među ostalim, fra Milanović. Agostina Piccoli, lingvistica iz Montemitroa (Mundimitara), govoreći o jeziku moliških Hrvata, rekla je da je u upotrebi štokavsko-čakavski govor, ali se on ipak razlikuje u svakom od triju mjesta u kojima žive moliški Hrvati. Istaknuvši kako je ona do danas prikupila oko pet tisuća riječi, među kojima je i velik broj onih koje više nisu u uporabi, Agostina Piccoli je ocijenila kako je krajnje vrijeme da se osnuje jedno središte koje bi istraživalo moliški jezik i kulturu. (Hina) mt vkn 181645 MET jun 96

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙