SPLIT, 8. lipnja (Hina) - Kulturno religioznim programom na prepunom gradskom stadionu Poljud, u Splitu je večeras završen prvi dan susreta Hrvatske katoličke mladeži na kojemu se okupilo oko 50 tisuća mladih Hrvata katolika iz cijele
Hrvatske, BiH, gotovo svih zemalja Europe, Australije, Kanade i SAD-a.
SPLIT, 8. lipnja (Hina) - Kulturno religioznim programom na prepunom
gradskom stadionu Poljud, u Splitu je večeras završen prvi dan susreta
Hrvatske katoličke mladeži na kojemu se okupilo oko 50 tisuća mladih
Hrvata katolika iz cijele Hrvatske, BiH, gotovo svih zemalja Europe,
Australije, Kanade i SAD-a. #L#
Program na stadionu koji je uz zabavu i glazbu bio i molitveno
duhovne naravi započeo je pozdravnim riječima izaslanika predsjednika
Republike dr. Franje Tuđmana - dr. Jure Radića, koji je mladima prenio
pozdrav hrvatskog Predsjednika. "Najviše što jedan narod ima jeste
njegova mladež a to ste vi, a najviše što vi imate jeste vaša hrvatska
domovina i poručujem vam i u ime hrvatskog Predsjednika da sa mirom i
Kristom u srcu pođete u treće tisućljeće koje ćete vi graditi", kazao
je dr. Radić.
On je uz osalo poručio: "Domovina vas zove vratite se da je
izgrađujete i uvijek imajte na umu vašu braću i očeve koji su ugradili
život u njezine temelje, a pogled nas svih skupa iz ovog 1700. godina
starog grada Splita okrenimo prema Vukovaru gdje ćemo sljedeći ovakav
susret organizirati.
Mlade je pozdravio i msgr Marin Barišić, pomoćni biskup
Splitsko-makarske nadbiskupije koja je na inicijativu Hrvatske
biskupske konferencije organizirala ovaj susret. On se posebno
zahvalio mladima kojih noćas nije bilo na ovom susretu, mladosti koja
je dala najviše da bi se ovaj susret održao - svoj život.
Nakon pozdravnih govora gradonačelnika Splita Nikole Grabića i župana
splitsko-dalmatinskog Krune Peronje koji su istaknuli da će ovaj susret
hrvatske mladeži ući u povijest grada Splita, pročitano je pismo
što ga je Sveti otac Ivan Pavao II. uputio Hrvatskoj katoličkoj mladeži.
Sveti otac uz ostalo ističe kako je mladenačko doba izuzetno važno
u ljudskom životu i "zato znajte odvažno reči ne lažnim idealima i
lažnim učiteljima, recite ne hedonizmu, materijalizmu, oportunizmu,
upotrebi droga i drugih opojnih sredstava, pohlepnoj žudnji za novcem
i vlastohleplju. Ali znajte odvažno reči da - životu, obitelji,
čestitu radu, nesebičnom služenju, žrtvi koja ide za promaknućem dobra
pojedinaca i društva, recite da Kristu koji je put života. Uz pomoć
vaših biskupa i drugih pastira crkve znajte Evanđelje učiniti osnovnim
mjerilom svoga života kako bi ostvarili svoje mladenačke naume,
gradili budućnost dostojnu čovjeka" poručuje Sveti otac, ističući kako
se "pred nama nalazi veliki izazov materijalne i duhovne obnove vaših
zemalja - Hrvatske i BiH. To je smion pothvat, ali s Kristom će sve
biti moguće".
"Osim duhovnih ruševina iz minulog doba valja obnoviti i materijalne
ruševine uzrokovane strašnom tragedijom rata koji je između ostalog 5
godina priječio ostvarenje ovog vašeg velebnog susreta. Valja ukloniti
te ruševine i tako omogućiti da na zemlji natopljenoj vašom krvlju
ponovno procvjeta život," navodi uz ostalo Sveti otac i dodaje kako je
na mladima izgrađivati mir i svom se snagom zalagati da u tom dijelu
Europe u kojem žive ponovno zavlada ozračje djelotvorne sloge.
Nakon programa na Poljudu, na kojem su bili i kardinali Franjo
Kuharić i Vinko Puljić, apostolski nuncij u Hrvatskoj Giulio Einaudi,
gotovo svih hrvatski nadbiskupi i biskupi, župani hrvatskih županija,
predstavnici HV-a, HRM i drugi, u kasnim noćnim satima sudionici su se
sa svijećama spustili na splitsku rivu kako bi svjedočili domovini i
svijetu svoju opredjeljenost za Krista.
Susret Hrvatske katoličke mladeži nastavlja se sustra na Gospinom
otoku u Solinu gdje će kardinal Franjo Kuharić sa svim hrvatskim
biskupima predvoditi svečano euharistijsko slavlje.
(Hina) em dd
090003 MET jun 96