ZAGREB, 12. prosinca (Hina) - U organizaciji Društva hrvatskih književnika (DHK), Ministarstva kulture Republike Hrvatske, Razreda za književnost HAZU i naklade "Erasmus" kao distributera, danas je u prostorijama DHK-a predstavljena
knjiga "Hrvatska književnost u slovačkoj kulturi" ("Chorvatska literatura v slovenskej kulture I.") slovačkog stručnjaka za hrvatsku književnost Jana Jankoviča. Na promociji knjige, koja predstavlja pregled povijesti prevodilačkih napora hrvatske literature na slovački jezik do 1938. godine, među ostalima bili su nazočni veleposlanik Republike Slovačke Matuš Kučera, izaslanik ministra kulture Mile Pešorda i potpredsjednik Županijskog doma Sabora akademik Ivan Aralica.
ZAGREB, 12. prosinca (Hina) - U organizaciji Društva hrvatskih
književnika (DHK), Ministarstva kulture Republike Hrvatske,
Razreda za književnost HAZU i naklade "Erasmus" kao distributera,
danas je u prostorijama DHK-a predstavljena knjiga "Hrvatska
književnost u slovačkoj kulturi" ("Chorvatska literatura v
slovenskej kulture I.") slovačkog stručnjaka za hrvatsku
književnost Jana Jankoviča. Na promociji knjige, koja predstavlja
pregled povijesti prevodilačkih napora hrvatske literature na
slovački jezik do 1938. godine, među ostalima bili su nazočni
veleposlanik Republike Slovačke Matuš Kučera, izaslanik ministra
kulture Mile Pešorda i potpredsjednik Županijskog doma Sabora
akademik Ivan Aralica. #L#
Kako je istaknula pročelnica Odsjeka za slavistiku Filozofskog
fakulteta u Zagrebu Dubravka Sesar, knjiga je nastala kao plod
višegodišnjeg prikupljanja raznovrsne građe - iz novina, knjiga,
časopisa, s kazališnih pozornica te radiovalova -, a kako bi se
stvorila analiza slovačko-hrvatskih književnih odnosa u
povijesti. Na pozadini takvih odnosa autor prati tijek recepcije i
njezine značajke, tražeći istodobno i odgovor na temeljna pitanja
prevođenja umjetničkih tekstova uopće, odnosno, kakvu su sliku
hrvatske literature davali slovački prevoditelji, koliko su
iskoristili mogućnosti izvornika i slično, naglasila je Dubravka
Sesar.
Knjiga, koja je pisana na slovačkom jeziku, uz opširne sažetke na
hrvatskom i njemačkom, obuhvaća oko 400 časopisnih prijevoda,
podijeljenih u ukviru pojedinih razvojnih etapa od prve polovice
19. stoljeća do 1938. godine.
(Hina) tr dd
121420 MET dec 97