FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PRISTOJNOST NIJE OBVEZNA U EUROPSKIM SPORAZUMIMA

BRUXELLES, 7. prosinca (Hina) - Ako neki njemački sudac talijanskog državljanina odbije oslovljavati riječju "gospodine", iako tu riječ inače rabi pri obraćanju svojim sunarodnjacima, taj način diskriminacije ne može se kazniti prema postojećim europskim sporazumima, prema nedavnoj odluci Europskog suda, o čemu u najnovijem broju piše Eurofocus, glasilo Europske komisije.
BRUXELLES, 7. prosinca (Hina) - Ako neki njemački sudac talijanskog državljanina odbije oslovljavati riječju "gospodine", iako tu riječ inače rabi pri obraćanju svojim sunarodnjacima, taj način diskriminacije ne može se kazniti prema postojećim europskim sporazumima, prema nedavnoj odluci Europskog suda, o čemu u najnovijem broju piše Eurofocus, glasilo Europske komisije. #L# Tako je presudio Europski sud u nedavno zaključenom sudskom procesu za koji je, uostalom, izjavio da nije nadležan. Riječ je o sudskom procesu protiv Martina Grada, talijanskog državljana, i Shahida Bashira, državljana iz zemlje izvan EU-a, koji su sudski gonjeni od travnja 1996. zbog bijega s mjesta prometne nesreće. Nalog za uhićenje izdao je sud u Tuebingenu, na jugozapadu Njemačke. Kao što je predviđeno njemačkim pravnim sustavom, tužitelj je zatražio od suda u Reutlingenu, u istoj pokrajini, da potpiše nalog, ali u njemu ispred imena uhićenih nije upisana riječ "gospodin" iako je to uobičajena praksa. To je primijetio sudac u Reutlingenu i ocijenio je to diskriminacijom koja je suprotna njemačkom ustavu, koji jamči pravo na dostojanstvo i jednakost pred zakonom. Budući da, prema njemačkom zakonu, nema pravo mijenjati tekst naloga, sudac u Reutlingenu odbio ga je potpisati i zatražio je od tužitelja da u tekstu doda riječ "gospodin". Tužitelj je to izrijekom odbio, a s njim se složio i pokrajinski sud u Tuebingenu, viša instanca od suda u Reutlingenu, predbacujući sucu u Reutlingenu da mu zakon ne daje pravo da prekida sudski proces protiv gospode Grada i Bashira. Sudac u Reutlingenu se nakon toga obratio Europskom sudu kako bi on procijenio je li tužiteljevo stajalište suprotno načelima zabrane diskriminacije zbog nacionalne pripadnosti, iz članka 6. sporazuma Europske zajednice. Suci Europskog suda su izjavili da nisu nadležni za taj slučaj budući da u pozadini tužiteljeve odluke iz Reutlingena, a to je sudski progon zbog napuštanja mjesta nesreće, nema diskriminacije. No, suci Europskog suda ipak su napomenuli da članak 6. sporazuma Europske zajednice diskriminaciju zabranjuje samo u primjeni tog sporazuma. Drugim riječima - riječ je o poštivanju "europskih zakona" koji se odnose na slobodno kretanje radnika te u spomenutom slučaju njemački sudac nije trebao primjenjivati europska pravila, jer, čak i da je bila posrijedi nekakva diskriminacija, to ne bi promijenilo bit, a obraćanje riječju "gospodin" ili "gospođa" nije moguće zbog jezičnih razloga ako se u sudskom procesu nalazi više od jednog okrivljenika. (Hina) rug bnš 070107 MET dec 97

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙