Ž4=SLOVENIJA
Ž1=DELO
Ž2A=5. XI. 1997.
Ž3=Balkanske svađe na Kreti
"Prvi susret na vrhu balkanske osmorice kod Herakliona na Kreti svršio
je kako se očekivalo: bez spektakularnih postignuća, sa zaključnim
izvješćem koje poziva balkanske države da nadvladaju stoljećima stare
sukobe i prijepore i da se u duhu suvremenoga doba usmjere na jačanje
političke stabilnosti, usklađivanje zakonodavstva, ukidanje trgovačkih
zapreka te na gospodarsko-socijalni razvitak i regionalnu suradnju.
Značajno je da su se državnici i diplomati Grčke, Albanije, SRJ,
Rumunjske, Bugarske, Turske, Makedonije i BiH na Kreti dogovorili da
će sljedeći balkanski vrh iduće godine biti u Turskoj i da će se prije
sastanka na najvišoj razini održati susreti ministara.
Najznačajnije postignuće bilateralnih razgovora osmorice najava je
jugoslavenskog predsjednika Miloševića i albanskog premijera Nanoa da
su se Beograd i Tirana nakon polastoljetnih hladnih i zaoštrenih
odnosa odlučili za početak normalizacije međusobnih odnosa. Unatoč
tomu, nije ostalo tajnom da su glede položaja Albanaca na Kosovu
jednako daleko kao i prije. Dok je Nano ponovio da bi se albanska
zajednica u Srbiji i Crnoj Gori morala po pravima izjednačiti s onima
koja za etničke zajednice i manjine po europskim mjerilima i
međunarodnom pravu vrijede u Europi, Milošević ustraje da je Kosovo
samo unutarnji problem SRJ, osobito Srbije.
Grčki domaćini su vjerojatno manje zadovoljni jer razgovori grčkog
premijera Simitisa i turskog kolege Yilmaza nisu donijeli nikakav
napredak nego su obje strane ponovile poznata, stara stajališta o
teritorijalnom sporu u Egejskom moru, a osobito o ciparskom problemu.
Nitko nije ozbiljno očekivao da će prvi grčko-turski susret na tako
visokoj razini nakon govora predsjednika Papandreua i Ozala prije
devet godina donijeti bitan preokret u teritorijalnom sporu a još
manje na Cipru. U skladu s lijepim ponašanjem, iz Atene i Ankare su se
tik prije konferencije na Kreti prestali međusobno optuživati za
sporove, iako je vjerojatno samo pitanje vremena kad će temperatura
među susjedima opet narasti.
Budući da ciparski problem poslije gotovo četvrt stoljeća (poslije
turske invazije 1974. godine, zauzimanja sjeverne trećine otoka i
proglašenja nepriznate turske republike Cipar), nisu s mrtve točke
uspjele pomaknuti ni velesile na čelu sa SAD-om ni često posredovanje
diplomata UN-a, krizu dakako nije mogao rasplesti jedan jedini
razgovor grčkoga i turskoga premijera. Glavni tajnik UN-a Kofi Annan
nedavno je rekao da svjetska organizacija do početka sljedeće godine
neće više posredovati jer je ozračje između Grčke, Cipra i Turske tako
pregrijano da ga najprije treba malo ohladiti; s tim se SAD očito ne
slažu. Washington je naime u 'vrući trokut' odmah poslao prekaljenog
diplomata Holbrookea da gurka vruće kestenje po žeravici, no veliko je
pitanje kakav će biti uspjeh.
Za grčko-turske odnose, slično kao i za odnose među drugim balkanskim
državama (između Bosne i SRJ, Makedonije i Grčke, SRJ i Albanije te
drugih bilateralnih ili multilateralnih 'kriznih veza') općenito
vrijedi da su puno zamršeniji nego što se može zaključiti na prvi
pogled jer u pravilu nemamo posla s tim problemima koji bi započeli i
svršili na razini dvostranosti, nego nadilaze taj okvir i imaju širu
međunarodnu pozadinu. O jadnoj ulozi zapadnoeuropskih demokracija u
ratu u Hrvatskoj i u Bosni tu nema smisla pisati jer je o tome već
dovoljno rečeno.
Prepletanje i sukobljavanje interesa velesila na Balkanu tijekom dugih
stoljeća kriza i sukoba puno je pridonijelo da je jugoistočni dio
Europe postao sinonim za bačvu baruta i balkanizaciju sa svim
negativnim predznacima. Interesi velesila, od SAD-a, Britanije,
Francuske, Italije, Njemačke do Rusije i još nekih, i danas se križaju
u pojedinim dijelovima Balkana i globalno. Međunarodna pozadina krize
u bivšoj Jugoslaviji dovoljno je poznata, talijansko 'presezanje' za
Albanijom također, dok su grčko-turski odnosi dodatno opterećeni
strategijskim i manje strategijskim povezanostima koje sežu od
Sjedinjenih Država preko Europske unije i Izraela do Rusije,
bliskoistočnih i srednjoistočnih država, sve do srednje Azije.
Balkansko klupko je dakle tako zapetljano da ga susret osmorice na
vrhu ne može raspetljati, iako su razgovori na Kreti ipak donijeli
neke munjevite zamisli i pokazali put naprijed. Ako će se ti državnici
ipak sastajati, bez povijesnih ili prijelomnih odluka, to je bolje već
samo po sebi jer se sreću političari i diplomati, a ne vojske
balkanskih država. Stare i nove uvrede na Balkanu ucrtale su duboke
tragove i konferencije državnika ne mogu ih samo tako izgladiti, a
odluka za ubrzanje gospodarske i druge suradnje i ostalog je dobra ako
ne ostane na riječima, što se u tom dijelu svijeta rado događa. Prema
kretskom vrhu i svemu što će događati nakon njega, ni Slovenija ne
može biti ravnodušna, jer balkanska je kriza (cjelovito i u
pojedinačnim elementima) na njezinu pragu, stoga Ljubljani ne bi
škodilo da pokaže više političko-diplomatske živosti i aktivnosti nego
do sada" - drži Avgust Pudgar.
060151 MET nov 97
Josip Dabro podnio ostavku
Južna Koreja: Istražitelji traže produljenje pritvora predsjednika
Trumpova inauguracija: SAD jačaju sigurnost meksičke granice u El Pasu
Tisuće Australaca bez struje uslijed jake kiše i razornih vjetrova
Kolumbijski predsjednik obustavio mirovne pregovore s pobunjenicima ELN-a
Talijanska premijerka Meloni prisustvovat će Trumpovoj inauguraciji
Najava događaja - svijet - za subotu, 18. siječnja
Najava događaja - fotografije - za subotu, 18. siječnja
Najava događaja - kultura - za subotu, 18. siječnja
Najava događaja - Hrvatska - za subotu, 18. siječnja